Casio EX-Z1000 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Casio EX-Z1000. Casio EX-Z1000 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 266
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
S
Cámara digital
EX-Z1000
Guía del usuario
K800PCM1DMX
Muchas gracias por la compra de este producto
CASIO.
Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones contenidas en esta guía del
usuario.
Guarde esta guia del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia futura.
Para una información más actualizada de este
producto, visite el sitio Web EXILIM oficial en:
http://www.exilim.com/.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 265 266

Summary of Contents

Page 1 - EX-Z1000

1SCámara digitalEX-Z1000Guía del usuarioK800PCM1DMXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las preca

Page 2 - DESEMBALAJE

10GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 36) Inserción de la pila en la cámara1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Inserte

Page 3 - CONTENIDOS

100CÓMO USAR BEST SHOTLa escena BEST SHOT “Alta sensibilidad” permite que las imágenes fotografiadas se vean naturales sin el uso del flash, incluso c

Page 4 - CÓMO USAR BEST SHOT 93

101CÓMO USAR BEST SHOTCuando se graba una tarjeta de negocio, documento, pizarra blanca u otro objeto de forma similar desde un ángulo, el sujeto pued

Page 5 - Y PELÍCULAS 139

102CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena Business Shot1. Tras seleccionar una de las escenas BEST SHOT Business Shot, comp

Page 6 - BORRADO DE ARCHIVOS 181

103CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Asegúrese de encuadrar todo el objeto que está intentando grabar (corregir) dentro de la pantalla del monitor. La

Page 7 - IMPRESIÓN 195

104CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena de Foto ID1. En la pantalla del monitor, componga la imagen posicionando el sujet

Page 8 - APÉNDICE 238

105CÓMO USAR BEST SHOT3. Tras obtener los resultados deseados, presione [SET].La imagen será guardada en la memoria.IMPORTANTE!!• Una foto ID siempre

Page 9 - Películas

106CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando con la tecnología digital

Page 10 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

107CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de con

Page 11

108CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de recorte hasta el lugar deseado y, a continuación, presione [SET].La cámara

Page 12

109AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fá

Page 13 - 7. Ajuste la fecha y la hora

11GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo usar la base USB para la carga• Tenga en cuenta que la forma del adaptador de CA depende de la zona en que se adquirió l

Page 14

110AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccion

Page 15 - 2. Presione [MENU]

111AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque automático1.Alinee el cuadro de enfoque de la pantalla del monitor con el sujeto que desea enfocar, y presione

Page 16 - Cómo hacer una instantánea

112AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque macro1.Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.La operación de enfoque es igual que

Page 17

113AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce

Page 18 - Visualización de instantáneas

114AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet

Page 19

115AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El enfoque Pan Focus (PF) sólo estará disponible durante la grabación de película. El modo Pan

Page 20

116AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque infinitoTal como sugiere su nombre,el enfoque infinito fija el enfoque en infinito ( ). Utilice este modo para

Page 21

117AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte

Page 22 - INTRODUCCIÓN

118AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores

Page 23 - ■ Base USB multifunción

119AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted

Page 24 - ¡Lea esto primero!

12GUÍA DE INICIO RÁPIDO(páginas 187, 191)Los ajustes de la presente página se deben realizar al encender la cámara por primera vez después de la compr

Page 25

120AJUSTES AVANZADOSLa grabación en un día nublado puede dar al sujeto un matiz azulado, mientras que la grabación con lámparas fluorescentes puede da

Page 26 - Precauciones de uso

121AJUSTES AVANZADOSNOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 53) para cambiar el ajuste del equilibrio de blanco.• Cuando se sel

Page 27 - ■ Transporte

122AJUSTES AVANZADOS4. En las condiciones de iluminación deseadas para la grabación, apunte la cámara hacia una hoja de papel blanco de manera que se

Page 28 - ■ Caídas y maltrato

123AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul

Page 29 - ■ Pila recargable

124AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El uso del flash con una sensibilidad ISO alta puede causar problemas con los sujetos que se encuentran cerca de la

Page 30

125AJUSTES AVANZADOS Pond. CentralLa medición ponderada al centro mide la concentración de luz en el centro del área de enfoque. Utilice este método d

Page 31 - ■ Adaptador de CA

126AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce

Page 32

127AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2.

Page 33 - ■ Duración de la pila

128AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.

Page 34 - ■ Objetivo

129AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el

Page 35 - ■ Otras precauciones

13GUÍA DE INICIO RÁPIDO6. Utilice [S] y [T] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Diciembre 19, 20067. Aj

Page 36 - PROCEDIMIENTOS INICIALES

130AJUSTES AVANZADOS Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El

Page 37 - Para cargar la pila

131AJUSTES AVANZADOSUn histograma centrado indica que hay una buena distribución de píxeles claros y oscuros. Este tipo de histograma resulta cuando l

Page 38 - Cuando finaliza la carga

132AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place

Page 39

133AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Tecla I/D” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y

Page 40

134AJUSTES AVANZADOSVisualización de la imagen recién grabada (Revisión de imagen)En el momento de la compra, la cámara se encuentra configurada inici

Page 41 - ■ Precauciones de uso

135AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Los iconos listados a continuación no aparecen en la pantalla mientras está desactivada la Ayuda icono.– Icono del m

Page 42 - Encendido y apagado

136AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Memoria” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y [

Page 43 - ■ Apagado de la cámara

137AJUSTES AVANZADOS*1 “Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar

Page 44

138AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Lo siguiente no se inicializa cuando se reposiciona la cámara (página 245).– Configuración de hora local– Configurac

Page 45

139VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d

Page 46

14GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 45) Cómo instalar una tarjeta de memoria en la cámaraSi la tarjeta de memoria está instalada en la cámara, las imágene

Page 47

140VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [W] y [X] para desplazarse entre las imágenes.Presione [X] para desplazarse hacia adelante y [W] para des

Page 48

141VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioA continuación se describen las distintas operaciones que se pueden realizar duran

Page 49

142VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione [SET] para iniciar la reproducción.• Después de llegar al final de la película, en la pantalla del monit

Page 50

143VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa función muestra de diapositivas le permite reproducir los archivos de la memoria de forma secuencial, y automátic

Page 51 - Pantalla de ejemplo de menú

144VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit

Page 52 - 5. Aplique el ajuste

145VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Las operaciones de todos los botones estarán inhabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra dur

Page 53

146VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione el botón [PHOTO] de la base USB para iniciar la muestra de diapositivas.La muestra de diapositivas se ej

Page 54 - Panel (panel de operación)

147VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor• Para co

Page 55

148VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara apagar la cámaraPodrá apagar la cámara mediante una de las siguientes acciones.• Presionando el botón [ON/OFF]

Page 56

149VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeoPuede utilizar el procedimiento

Page 57

15GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo formatear la tarjeta de memoriaPara poder usar una tarjeta de memoria con su cámara, primero deberá formatearla.IMPORTAN

Page 58 - Modo PLAY

150VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEfectúe el siguiente procedimiento para ampliar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor hasta o

Page 59

151VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar una pantalla mostrando12 imágenes.1. Deslice el controlador de zo

Page 60 - Si está desorientado

152VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para mover el marco de selección hasta el día de la imagen que desea ver y, a contin

Page 61 - Pilas extra

153EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede cambiar el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se

Page 62 - CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA

154EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se podrán redimensionar los siguientes tipos de instantáneas.– Instantáneas VGA (640 × 480

Page 63 - 1. Presione [ ] (REC)

155EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el controlador de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar

Page 64 - 3. Grabe la imagen

156EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont

Page 65 - Presione [ ]

157EDICIÓN DE IMÁGENESLa restauración de color le permite corregir los colores antiguos de una foto tomada con una cámara digital. Esta función es úti

Page 66

158EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando el tamaño de la imagen original sea inferior a 2M (1600 × 1200 píxeles), el tamaño de la imagen nueva (rest

Page 67

159EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente. Esta funció

Page 68

16GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 62)1. Presione [ ] para encender la cámara.Se ingresará al modo REC y aparecerá “ ” (icono de automático) en la pantall

Page 69

160EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No podrá cambiar la fecha de los siguientes tipos de archivos.– Grabaciones de películas, de voz– Imágenes creadas

Page 70 - ■ Operación

161EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Rotar” y, a continuación, presione [SET].• Cada vez que presiona [SET], la imagen visuali

Page 71

162EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. Una vez que

Page 72 - Grabación con el zoom

163EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte hasta el punto) o “ Corte” (Corte desde el punto) y, a continuación, pre

Page 73

164EDICIÓN DE IMÁGENES7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece, utilice [S] y [T] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET

Page 74

165EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte punto a punto) y, a continuación, presione [SET].• También puede seleccio

Page 75

166EDICIÓN DE IMÁGENES8. Cuando aparezca el cuadro en que desea visualizar el segundo (hasta) punto de corte, presione [T].9. Respondiendo al mensaje

Page 76 - Empleo del flash

167EDICIÓN DE IMÁGENES1. En el modo PLAY, visualice la película que contiene el cuadro que desea usar.2. Presione [MENU].3. En la pestaña “PLAY”, sele

Page 77 - Automático)

168EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c

Page 78

169EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez

Page 79

17GUÍA DE INICIO RÁPIDOTamaño de imagen y calidad de imagen de las instantáneasSu cámara le permite seleccionar entre diversos ajustes de tamaño y cal

Page 80

170EMPLEO DEL AUDIOIMPORTANTE!!• Tenga cuidado de no tapar el micrófono de la cámara con sus dedos mientras graba.• No se pueden obtener buenas grabac

Page 81 - Empleo del autodisparador

171EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer

Page 82

172EMPLEO DEL AUDIO4. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación de audio y volver a la pantalla del paso 3.• La grabación tambié

Page 83

173EMPLEO DEL AUDIO Reproducción de los datos de grabación de voz1. Ingrese al modo PLAY y, a continuación, utilice [W] y [X] para visualizar el arch

Page 84

174GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b

Page 85

175GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSUsted puede proteger un archivo importante para evitar el borrado accidental.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el arc

Page 86

176GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Protección de todos los archivos de la memoria1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Pro

Page 87

177GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un archivo a la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Favor

Page 88

178GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F

Page 89 - CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA

179GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me

Page 90

18GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 139)1. Presione [ ] para ingresar al modo PLAY.Si hay múltiples imágenes en la memoria, utilice [W] y [X] para desplaza

Page 91

180GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria integradaMediante este procedimiento, los archivos se c

Page 92

181BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su comput

Page 93

182BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re

Page 94

183BORRADO DE ARCHIVOS7. Ahora puede repetir los pasos 5 y 6 para borrar otra instantánea de la carpeta FAVORITE, o presionar dos veces [MENU] para sa

Page 95

184OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido para las operaciones del botón dispar

Page 96

185OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació

Page 97

186OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• La pant

Page 98

187OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi

Page 99

188OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Local” y, a continuación, presione [X].4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a cont

Page 100 - IMPORTANTE!

189OTROS AJUSTES Cambio del formato de fechaPara la fecha, es posible elegir entre tres formatos diferentes.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Conf

Page 101 - CÓMO USAR BEST SHOT

19GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 89)1. Presione [ ] para ingresar al modo REC.2. Presione [BS] (BEST SHOT).3. Utilice [S], [T], [W] y [X] para seleccion

Page 102 - 1. Tras seleccionar una

190OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Para configurar el ajuste del horario de verano, sele

Page 103 - Toma de Fotos ID

191OTROS AJUSTESPodrá utilizar el siguiente procedimiento para seleccionar uno de los 10 idiomas para los mensajes en pantalla.1. Presione [MENU].2. E

Page 104 - 1. En la pantalla del

192OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].Es posible configurar la cámara para que n

Page 105 - ■ Cómo imprimir una Foto ID

193OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• Si selecciona “Encender/apagar”, la

Page 106

194OTROS AJUSTESAl formatear la memoria integrada se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden rec

Page 107 - 1. Presione el botón

195IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página

Page 108

196IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent

Page 109 - AJUSTES AVANZADOS

197IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de computadora.– Impres

Page 110

198IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la

Page 111 - Empleo del enfoque automático

199IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa

Page 112 - Empleo del enfoque macro

2DESEMBALAJEDESEMBALAJEMientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento

Page 113

20GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 141)El marco con “look de film” que aparece en la pantalla del monitor indica que se trata de la imagen de una película

Page 114 - 2. Mantenga el botón

200IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.

Page 115

201IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “DP

Page 116 - Empleo del enfoque manual

202IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione

Page 117

203IMPRESIÓNIMPORTANTE!!• Algunas impresoras pueden pasar por alto los ajustes del estampado de fecha o pueden no ser compatibles con DPOF. Para más i

Page 118

204IMPRESIÓN• Especificar el estampado de la fecha mediante Photohands (Sólo Windows)– Para mayor información, consulte la guía del usuario de Photoha

Page 119 - 4. Después de obtener el

205IMPRESIÓN Exif PrintLas impresoras compatibles también con Exif Print (Exif 2.2) utilizan la información sobre las condiciones de captura de imáge

Page 120 - 2. En la pestaña

206EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORALa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado

Page 121

207EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hac

Page 122

208EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Requisitos del sistema para computadoraLos requisitos del sistema para computadora difieren según las disti

Page 123

209EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORADirectX 9.0cAdobe Reader 6.0IMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema

Page 124 - Cómo especificar el modo de

21GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 181)El siguiente procedimiento le permitirá borrar los archivos que ha transferido al disco duro de su computadora, las

Page 125

210EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Instalación del controlador USB (Sólo Windows 98SE y 98)La siguiente operación permite instalar el controla

Page 126

211EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA5. Al llegar a la pantalla final, haga clic en “Finish”.• Dependiendo de la versión de Windows de su computad

Page 127

212EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de la base USB y seguidamente enchúfelo a un tomacorri

Page 128

213EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la

Page 129 - 2. Presione [DISP]

214EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAConexión entre cámara-computadoraAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se ind

Page 130 - ■ Cómo usar el histograma

215EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su computadora después de la primera vezDebido a que deberá instalar el controlador

Page 131

216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener i

Page 132

217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y

Page 133

218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows XP/98SE/98Presione el botón [USB] de la base USB.

Page 134

219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Haga clic en el archivo “Léame” de Photo Loader y lea su contenido.• Los archivos “Léame” contienen inform

Page 135

22INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN BEST SHOT para poder hacer fotos bellas con sólo seleccionar una imagen de muestra preprogramada en la cámaraBasta selecci

Page 136

220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA1. En su computadora, haga clic en “Inicio”, “Todos los programas”, “Accesorios”, “Herramientas del sistema”

Page 137 - 1. Presione [MENU]

221EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Instalación de Photohands1. Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.

Page 138

222EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver los archivos de documentación del usuario (PDF) 1.Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suminis

Page 139 - Cómo ver una instantánea

223EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORARegistro del usuarioEl registro del usuario se puede efectuar a través de Internet. Por supuesto, para ello,

Page 140 - 1. Ingrese al modo PLAY

224EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORANOTA• No se puede imprimir con Photo Loader 1.1. Utilice un software comercial para imprimir en una Macintosh

Page 141 - Cómo ver una película

225EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAIMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para cada aplicación de sof

Page 142

226EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su computadora por primera vez1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V

Page 143

227EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la

Page 144

228EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAConexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indic

Page 145

229EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Cómo ver imágenes de la cámara en su MacintoshDespués de conectar la cámara a su Macintosh, podrá ver las i

Page 146 - 2. Presione el botón

23INTRODUCCIÓN Grabación de película de alta calidad (Motion JPEG) (página 89)• MOTION PRINT para imprimir la escena de una película como una imagen

Page 147

230EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Almacenamiento de imágenes en su MacintoshPara poder procesar una imagen o incluirla en un álbum, primero d

Page 148

231EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Cómo sacar la cámara de la base USB1. En la pantalla de su Macintosh, arrastre el drive de la cámara a la p

Page 149

232EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA4. Abra la carpeta denominada “Installer” y, a continuación, abra el archivo denominado “readme”.5. Instale P

Page 150 - Empleo del zoom en la imagen

233EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver la documentación del usuario (archivos PDF) Para poder ver los contenidos de un archivo PDF, deberá

Page 151 - 1. En el modo PLAY

234EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAEl método a utilizar para leer los archivos de una tarjeta de memoria depende del tipo de computadora en uso.

Page 152

235EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Otros tipos de computadorasUtilice uno de los métodos descritos a continuación.– Utilice un lector/grabador

Page 153 - EDICIÓN DE IMÁGENES

236EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Estructura de carpetas en la memoria* Indica archivos que se pueden crear sólo en la memoria integrada.Cont

Page 154 - Recorte de una instantánea

237EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA• Carpeta BEST SHOT de instantáneasCarpeta que contiene archivos de configuración de usuario de BEST SHOT par

Page 155

238APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis

Page 156 - 4. Utilice [W] y [X] para

239APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserabsRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 36, 47)btContacto de la base (página 3

Page 157

24INTRODUCCIÓN Panel LCDEl panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxe

Page 158

240APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall

Page 159

241APÉNDICE Modo de grabación de película1Modo de enfoque (página 109)2Ajuste del equilibrio de blanco (página 120)3Modo de grabación4Capacidad de me

Page 160 - Rotación de la imagen de una

242APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 139)2Indicador de protección (página 175)3Nombre de carpeta/Nombre de archiv

Page 161

243APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU

Page 162 - 3. Presione [T]

244APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadObt. rápida Activado* / DesactivadoInst. audio Activado / Desactivado*Cuadricula Activado / Desactivado*Revisa

Page 163 - 5. Utilice las siguientes

245APÉNDICEMenú de la pestaña Config.Saturación +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Asist. Flash

Page 164

246APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo

Page 165

247APÉNDICEtiLas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [DI

Page 166

248APÉNDICELa cámara dispone de lámparas: una lámpara de operación y una lámpara de asistencia de AF/autodisparador. Estas lámparas se encienden y par

Page 167

249APÉNDICEIMPORTANTE!!• Si está usando la tarjeta de memoria, no la retire nunca de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De

Page 168 - EMPLEO DEL AUDIO

25INTRODUCCIÓN• Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países.• Todos

Page 169

250APÉNDICE Modo PLAYLámpara de operaciónLuz de asisten-cia de AF/autodis-paradorSignificadoVerde Rojo Ámbar RojoIluminadaOperacional (encendida, gra

Page 170

251APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara

Page 171 - (Grabación de voz)

252APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Causas posibles AcciónFuente de alimentaciónLa cámara no se enciend

Page 172

253APÉNDICEEl sujeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no está correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el suj

Page 173

254APÉNDICELos sujetos quedan muy iluminados cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la a

Page 174 - GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS

255APÉNDICELas imágenes no se visualizan.La tarjeta de memoria cargada en la cámara contiene imágenes no DCF grabadas con otra cámara.Esta cámara no p

Page 175

256APÉNDICESi se presentan problemas al instalar el controlador USB...Si utiliza el cable USB para conectar la cámara a una computadora que ejecuta Wi

Page 176 - Empleo de la carpeta FAVORITE

257APÉNDICE¡Compruebe las conexiones!• Está intentando conectar la cámara a una impresora cuando los ajustes USB de la cámara no son compatibles con e

Page 177 - FAVORITE

258APÉNDICE Especificaciones principalesTipo de producto. . . . . . . . Cámara digitalModelo . . . . . . . . . . . . . . . EX-Z1000 Funciones de la

Page 178

259APÉNDICECapacidad de almacenamiento• InstantáneasTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archivo de imagenCapacidad aproxi

Page 179 - Copia de los archivos

26INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la

Page 180

260APÉNDICE• Películas * Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia.* Basado en los producto

Page 181 - BORRADO DE ARCHIVOS

261APÉNDICEBorrado . . . . . . . . . . . . . . .1 archivo; todos los archivos (con función de protección de la memoria)Píxeles efectivos . . . . . .

Page 182

262APÉNDICESensibilidad . . . . . . . . . . . .Instantáneas (estándar):Automático, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400Instantáneas (Cuando el ajuste “An

Page 183

263APÉNDICE Fuente de alimentaciónRequisitos de potencia . . . . . Pila de ion-litio recargable (NP-40) × 1Duración aproximada de la pilaTodos los va

Page 184 - OTROS AJUSTES

264APÉNDICEConsumo de energía . . . .3,7 V CC; Aproximadamente 3,6 WDimensiones . . . . . . . . . . .92,0 (An) × 58,4 (Al) × 22,4 (Pr) mm (Excluyen

Page 185

265APÉNDICE Adaptador de CA especial (tipo de entrada) (AD-C52G)Potencia de entrada. . . . . .100 a 240 V CA 50/60Hz 83 mAPotencia de salida . . . .

Page 186

266CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0607-C

Page 187

27INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici

Page 188

28INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries

Page 189 - ■ Cambio del formato de fecha

29INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg

Page 190

3CONTENIDOSCONTENIDOSDESEMBALAJE 2GUÍA DE INICIO RÁPIDO 10En primer lugar, cargue la pila . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuración de los ajust

Page 191

30INTRODUCCIÓN• Evite exponer o sumergir la pila en agua dulce o agua salada. La pila se podría dañar y causar un deterioro en su rendimiento y una di

Page 192 - [] (PLAY)

31INTRODUCCIÓN• Antes de utilizar o cargar la pila, asegúrese de leer toda la documentación entregada con la cámara y la unidad de cargador especial.•

Page 193

32INTRODUCCIÓN• No toque nunca el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo crearía riesgos de descargas eléctricas.• El uso inadecuado del adapt

Page 194

33INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que

Page 195 - IMPRESIÓN

34INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de

Page 196

35INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer

Page 197 - Cómo usar su impresora para

36PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio recargable (NP-40).IMPORTANTE!!• No se admite e

Page 198 - 8. Presione el botón

37PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e

Page 199

38PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Asegúrese de que la cámara esté apagada.Si la cámara está encendida, asegúrese de presionar [ON/OFF] para apagarla antes

Page 200

39PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente

Page 201 - DPOF para cada imagen

4CONTENIDOSCÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA 62Cómo sujetar la cámara correctamente . . . . . . . . 62Cómo hacer una instantánea . . . . . . . . . . . . . .

Page 202

40PROCEDIMIENTOS INICIALES Verificación de la energía restante de la pilaConforme se descarga la pila, la energía restante se indica mediante un indi

Page 203 - Estampado de la fecha

41PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito

Page 204 - Protocolos compatibles

42PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila de ion-litio recargable provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac

Page 205 - ■ Exif Print

43PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [ON/OFF] o [ ] (REC) para encender la cámara, también se extenderá el objetivo. Tenga cuidado de

Page 206 - Qué puede hacer

44PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaLa cámara cuenta con dos funciones para ahorrar energía de la pila, tal como se d

Page 207 - Empleo de la cámara con una

45PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar (“Inactivo” o “Apag. autom.”) y, a continuación, presio

Page 208 - Photohands 1.0

46PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara admite el uso de tarjetas de memoria SD o MMCs (MultiMediaCard).Memoria utilizada p

Page 209

47PROCEDIMIENTOS INICIALES• La carga electrostática, los ruidos eléctricos y otros fenómenos pueden provocar la alteración o incluso la pérdida de los

Page 210 - (Sólo Windows 98SE y 98)

48PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara.Posicione la tarjeta de memoria con su cara anterior hacia arriba (hacia el l

Page 211 - CD-ROM de su computadora

49PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No inserte nunca nada que no sea una tarjeta de memoria SD o MMC (MultiMediaCard) en la ranura de la tarjeta d

Page 212

5CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 109Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . 109 Empleo del enfoque automático 111 Empleo del enfoque m

Page 213 - 7. Presione el botón

50PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “

Page 214

51PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento

Page 215

52PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar y, a continuación, presione [X].Ejemplo: Seleccione “En

Page 216

53PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en el modo REC.1. En el modo REC, presione [DISP].S

Page 217

54PROCEDIMIENTOS INICIALESPanel (panel de operación)1Tamaño/calidad de imagen*1 (página 67)2Modo de flash (página 76)3Modo de enfoque (página 109)4Aut

Page 218 - ■ Instalación de Photo Loader

55PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• El Panel (panel de operación) no se visualiza mientras se está utilizando la grabación de voz o el disparador

Page 219

56PROCEDIMIENTOS INICIALESActivar y desactivar la visualización de información (Info.)Mediante “Info.”, podrá activar y desactivar la visualización de

Page 220

57PROCEDIMIENTOS INICIALESModo REC (Dispos.: Panel (panel de operación)) Modo REC (Dispos.: Normal)Mostrar Info+Histog.DesactivadoMostrarInfo+Histog.D

Page 221 - ■ Instalación de Photohands

58PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYAjuste del brillo de la pantalla del monitor (Brillo)Puede usar el ajuste “Brillo” para ajustar el brillo de la pan

Page 222 - Cómo ver los archivos de

59PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste de la calidad de imagen de la pantalla del monitor (Tipo)Puede usar el ajuste “Tipo” para ajustar la calidad de image

Page 223 - Macintosh

6CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 153Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 153Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 224 - ■ Requisitos de sistema

60PROCEDIMIENTOS INICIALESRealice una de las siguientes operaciones si se siente desorientado mientras realiza operaciones de botón durante la grabaci

Page 225

61PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYPilas extraSe recomienda llevar pilas extra completamente cargadas (NP-40) mientras está de viaje para no tener que

Page 226

62CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S

Page 227

63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali

Page 228

64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq

Page 229

65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque sigue apareciendo en color rojo y la lámpara de operación parpadea

Page 230

66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Indicadores de la pantalla del monitorLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores e iconos para mantenerle info

Page 231

67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACambio del tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos (píxeles).El tamaño de l

Page 232 - Reproducción de películas

68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• La selección de 3:2 (3648 × 2432 píxeles) permite grabar las imágenes con una relación de aspecto de 3:2, que correspond

Page 233

69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuando se graba una imagen de la naturaleza con detalles finos, com

Page 234

7CONTENIDOSOTROS AJUSTES 184Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Cómo activar o desac

Page 235 - ■ Acerca de DCF

70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Luz AF” y, a continuación, presione [X].3. Utilice

Page 236

71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la comp

Page 237

72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con el zoom óptico 3X (que cambia la distancia focal del objetivo), que se puede usar en combinación con

Page 238 - APÉNDICE

73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Si realiza la operación de zoom se cambiará la abertura del objetivo.• Se recomienda utilizar un trípode para evitar

Page 239 - ■ Base USB

74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 67). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen,

Page 240

75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEl Zoom inst. le permite saltar a zoom digital telefoto con solo presionar un botón. Cómo especificar el ajuste Zoom inst

Page 241 - (panel de

76CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Al efectuar la operación Zoom inst. después de ampliar una imagen con el zoom digital, se cancelará la opera

Page 242

77CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARango de flash aproximado (Sensibilidad ISO: Automático) Gran angular:0,1 m a 3,6 mTelefoto : 0,4 m a 1,9 m• El rango de f

Page 243 - Referencias de menú

78CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Cuando se utiliza el flash, tenga la precaución de no tapar la ventanilla del flash con los dedos o con la c

Page 244 - Menú de la pestaña de calidad

79CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Comprobación del modo de flashEl modo de flash actual aparece indicado en la pantalla del monitor y mediante la lámpara

Page 245 - Menú de la pestaña Config

8CONTENIDOSEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA 206Qué puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Empleo de la cámara con u

Page 246 - ■ Modo PLAY

80CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Empleo del asistente de flashEl sujeto fotografiado aparecerá muy oscuro si la intensidad del flash no es suficiente par

Page 247 - ■ Modo REC

81CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Precauciones sobre el flash• Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el sujeto esté demasiado lejos

Page 248 - Lámparas indicadoras

82CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Disp. aut.” y, a continuación, presione [X].3. Util

Page 249

83CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El indicador “1sec” aparece en la pantalla del monitor entre una y otra toma del disparador automático triple. El ti

Page 250

84CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASelección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Continuo” y, a

Page 251

85CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con el disparador continuo con zoom1.Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de selección a través de la

Page 252 - Guía de solución de problemas

86CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones acerca del disparador continuo• Al iniciar una operación con el disparador continuo, los ajustes de exposició

Page 253

87CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi lo desea, puede agregar grabación de audio a las instantáneas. Utilice esta función para agregar una explicación verbal

Page 254

88CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA3. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación de audio.Si no presiona el botón disparador, la grabaci

Page 255

89CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L

Page 256 - Mensajes visualizados

9Obtenga el máximo beneficio de su cámaraInstantáneasCómo hacer fotos con las configuraciones óptimas➞ CÓMO USAR BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . .

Page 257

90CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAFormatos de archivos de películaLas películas se graban en formato Motion JPEG AVI estándar.Utilizando el siguiente software

Page 258 - Especificaciones

91CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA4. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación.Asimismo, si se llena la memoria, la grabación de la pelí

Page 259

92CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• La grabación de un sujeto muy brillante puede causar la aparición de una banda vertical en la imagen de la pantalla del mo

Page 260

93CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá

Page 261

94CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco r

Page 262

95CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Escena nocturna, Fuegos artificialesEstas escenas utilizan velocidades de obturación lenta. Puesto que una baja vel

Page 263 - ■ Fuente de alimentación

96CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTSi bien el nombre de cada escena BEST SHOT se visualiza con

Page 264 - ■ Base USB (CA-33)

97CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las inst

Page 265 - (AD-C52J)

98CÓMO USAR BEST SHOTCómo borrar una escena de usuario de BEST SHOTRealice los siguientes pasos cuando desee borrar una escena de usuario de BEST SHOT

Page 266 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99CÓMO USAR BEST SHOT Activación de Antivibración usando el menú1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Antivibración”

Comments to this Manuals

No comments