1RБлагодарим за приобретение продукции CASIO.• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в дан
10. Полунажатие кнопки спуска затвора. easy Mode1Режим записи (стр. 26)2Вспышка (стр.37)3Чувствительность ISO (стр. 65)4Значение диафрагмы5Выдержка6Фо
100Использование камеры совместно с компьютером. Поддерживаемые файлы изображений• Файлы изображений, создаваемых данной камерой•DCF-совместимые файлы
101Другие настройки (Настройки)Другие настройки (Настройки)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки
102Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * ЗаставкаОтобразите снимок, который вы хотите использовать в качестве заставки и выбе
103Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Мировое времяНа экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым п
104Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Печать датыВы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу кажд
105Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Формат датыВы можете выбрать один из трёх форматов даты.Пример: 10 июля 2012 г.[SET]
106Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * Режим «сна»Данная функция выключает дисплей камеры и активирует задний индикатор (зе
107Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * REC/PLAY• С помощью настройки «Вкл./выкл.» камеру можно настроить таким образом, что
108Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * USBДля выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с ко
109Другие настройки (Настройки)[SET] * MENU * Вкладка Настройки * ФорматироватьЕсли в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует к
11. Режим видеозаписи. Просмотр фотоснимков. Воспроизведение видео1Режим записи (стр. 46)2Настройка баланса белого (стр. 64)3Оставшийся объём памяти д
110ПриложениеПриложение. Избегайте использования камеры в движении• Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время
111Приложение. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании• Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма
112Приложение. Места, которых следует избегать• Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной по
113Приложение• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядк
114Приложение. Меры предосторожности против ошибки данныхДанная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые
115Приложение. Уход за камерой• Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на
116Приложение. Прочие меры предосторожностиВо время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью.. Авторское пр
117ПриложениеЛюбое и всяческое несанкционированное копирование, распространение и передача в коммерческих целях программного обеспечения, предоставлен
118Приложение. Меры предосторожности при использовании• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксп
119ПриложениеИнформация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 21.. Использование карты памяти• Карты памяти SD, S
12Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра.Ре
120Приложение. Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцуФункции камеры форматировать и удалить в действительности не удаляют ф
121ПриложениеПриведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, отображаемые в режиме записи и режиме просмотра после сбр
122ПриложениеВкладка «Настройки». Режим просмотраВкладка «Просмотр»Вкладка «Настройки»• Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и
123ПриложениеЕсли что-то не так… Поиск и устранение неисправностейНеполадка Возможная причина и рекомендуемые действияЭлектропитаниеНе включено питани
124ПриложениеОбъект на снимке расфокусирован.Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект наход
125ПриложениеСнятое изображение не сохранено.1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение.
126ПриложениеВоспроизведениеЦвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке.Возможно, при съёмке солнечный свет или
127ПриложениеПри включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса.1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или остави
128ПриложениеОтображаемые сообщенияALERTВозможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите кам
129ПриложениеОшибка печати.Произошла ошибка во время печати.• Принтер выключен.• Принтер выдал ошибку и т.д.Ошибка записи.По какой-то причине невозмож
13Краткое руководствоКраткое руководствоВ камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений.
130ПриложениеФотосъёмкаКоличество фотоснимков/Время видеозаписи/Время диктофонаРазрешение (в пикселах)Качество изображенияПримерный размер файла изобр
131ПриложениеВидеоДиктофон*1Емкость встроенной памяти после форматирования (Прим. 46,0 Мб)*2 На основании карты памяти SDHC в 16 Гб (SanDisk Corporati
132ПриложениеТехнические характеристикиФормат файла Снимки:JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.0 стандарт; DPOF совместимыйВидео:Motion JPEG AVI, аудио IMA-
133ПриложениеВыдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 секФотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек* Может отличаться в зависимости от настроек камеры.
134ПриложениеПримерный срок службы аккумулятораВсе указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температу
135Приложение. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-120). Адаптер USB-AC (AD-C53U)Номинальное напряжение3,7 ВНоминальная ёмкость 600 мА/чТребования
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1205-BM29
14Краткое руководствоОбратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеопис
15Краткое руководствоЗамена батареи1. Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею.Повернув дисплей камеры вверх, переместите стопор в указанно
16Краткое руководство3. Подключите USB-кабель к камере.Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки.Задний индикатор п
17Краткое руководство. Зарядка через USB-подключение к компьютеруУстановленная в камере батарея заряжается при непосредственном подключении камеры к к
18Краткое руководствоРабота заднего индикатора• Информация, указанная в скобках в приведённой выше таблице, обозначает состояние индикатора, пока каме
19Краткое руководствоПроверка уровня заряда батареиПо мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согла
2Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.АксессуарыПерезаря
20Краткое руководствоПосле первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка дат
21Краткое руководство• Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменять
22Краткое руководство1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте крышку батарейного отсека.Нажмите на крышку батарейного отсека
23Краткое руководствоЗамена карты памятиНажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте к
24Краткое руководствоНажатие [ON/OFF] (Питание) переводит камеру в режим записи, так что вы можете записывать изображения. Нажатие Page (Просмотр) в ре
25Краткое руководствоСнимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затво
26Краткое руководство1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы включить камеру.Камера перейдёт в режим записи.Убедитесь в том, что на экране отобразится R.
27Краткое руководство3. Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении.По завершении фокусировки камера издаст звуков
28Краткое руководство. Отслеживание движения движущегося объектаНажмите на кнопке спуска затвора до половины для отслеживания и автоматической фокусир
29Краткое руководствоВ случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.• В лю
3• Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления.• Содержание данн
30Краткое руководство1. Нажмите [] (Удалить).2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить файлы», а затем нажмите [SET].• В результате
31Краткое руководствоЭксплуатация• Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут
32Учебное пособие по созданию снимковУчебное пособие по созданию снимковПанель управления используется для настройки функций камеры.1. В режиме записи
33Учебное пособие по созданию снимков• Для любой опции панели управления пиктограмма не отображается (стр. 9), если в качестве настройки опции выбрана
34Учебное пособие по созданию снимковСоветы по выбору разрешенияОбратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтом
35Учебное пособие по созданию снимков. Выбор разрешения снимка1. В режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать ве
36Учебное пособие по созданию снимков. Указание настройки качества видеоКачество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость виде
37Учебное пособие по созданию снимков1. В режиме записи, один раз нажмите [2] ( ).2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настрой
38Учебное пособие по созданию снимков• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком.• Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен,
39Учебное пособие по созданию снимковНажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Сработает затвор и снимок будет сдела
4ОглавлениеОглавлениеАксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Сначала озна
40Учебное пособие по созданию снимковПри съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соответствующим образом р
41Учебное пособие по созданию снимковДанная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями снимка.1. В режиме записи,
42Учебное пособие по созданию снимков. Панель управления easy Mode В режиме easy mode панель управления предоставляет доступ к следующим элементам нас
43Учебное пособие по созданию снимков4. Нажмите [SET].В результате ваши настройки будут применены, и отобразится экран видоискателя easy Mode, указыва
44Учебное пособие по созданию снимков• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также пр
45Учебное пособие по созданию снимков• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 33). Чем меньше размер изображения, тем бо
46Запись видео и аудиоЗапись видео и аудио1. Настройте качество видеоизображения (стр. 36).Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от
47Запись видео и аудио• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и
48Запись видео и аудиоДиктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео.• Информация об объёме диктофона приведена на стр.
49Запись видео и аудио1. В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить записанный Диктофоном, который вы хотите воспроизвести
5Оглавление❚❙Использование BEST SHOT 50Что такое BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50❚Неко
50Использование BEST SHOTИспользование BEST SHOTBEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если
51Использование BEST SHOT4. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета.В результате Вы вернётесь в режим записи.•
52Использование BEST SHOT. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT• Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи
53Использование BEST SHOTС помощью данной функции невозможно снять автопортрет, просто направив камеру на своё лицо.В сюжетах BEST SHOT есть два автоп
54Расширенные настройкиРасширенные настройкиНиже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры.• Содер
55Расширенные настройки•[ ] (Удалить) предоставляет возможность удобной навигации между вкладками и различными меню:– Нажатие кнопки [] (Удалить) в то
56Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Фокус*1Диапазон фокусировки — это расстояние от поверхности объектива до объекта
57Расширенные настройкиФокусировка с помощью ручного фокуса1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки распо
58Расширенные настройки2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания ко
59Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Серия снимковПри включенной Серийной съёмке изображения записываются постоянно,
6Оглавление❚❙Печать 78Печать снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Подключение неп
60Расширенные настройки• Чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаются на дисплее монитора при нажатии кнопки спуска до половины затвора,
61Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Кнопки </>Вы можете назначить одну из четырёх нижеуказанных функций кнопка
62Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * ПамятьПри выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных эле
63Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * T Качество (фото)• Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качествен
64Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Баланс белогоВы можете настроить баланс белого в соответствии с источником све
65Расширенные настройки[r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Чувств.ISOЧувствительность ISO определяет чувствительность к свету.• Для видео
66Просмотр снимков и видеоПросмотр снимков и видеоПроцедура просмотра фотоснимков описана на стр. 28.1. Нажмите Page (Просмотр), а затем воспользуйтесь
67Просмотр снимков и видео1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра.2. Перем
68Просмотр снимков и видео1. Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный кабель AV (EMC-7A).• Вставьте соединитель кабеля в порт US
69Просмотр снимков и видео• Звук монофонический.• Некоторые телевизоры могут обрезать часть изображений.• Все пиктограммы и индикаторы, появляющиеся н
7Оглавление❚❙Приложение 110Меры предосторожности при использовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Электропитание . . . . . . . . . .
70Другие функции воспроизведения (Просмотр)Другие функции воспроизведения (Просмотр)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете испо
71Другие функции воспроизведения (Просмотр). Кнопки меню просмотра в данном руководствеКнопки меню просмотра представлены в данном руководстве следующ
72Другие функции воспроизведения (Просмотр)1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью сн
73Другие функции воспроизведения (Просмотр)1. В режиме Просмотра отобразите фото, которое необходимо повернуть.2. Нажмите [SET].3. Воспользуйтесь кноп
74Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Защита• Помните о том, что даже защищённые файлы удаляют
75Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * КадрированиеВы можете обрезать снимок
76Другие функции воспроизведения (Просмотр)• Помните о том, что Вы не сможете восстановить исходный звук файла Фото+звук после удаления или перезаписи
77Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * КопироватьФайлы можно скопировать со встроенной памяти к
78ПечатьПечать• Перед началом печати Вы можете указать, какие изображения Вы желаете распечатать, количество копий и настроить печать даты (стр. 81).П
79ПечатьВы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьюте
8Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.Общее руководство4213567bk9 bl8bsbr bobpbq bmbn[ ][SET][ ][
80Печать. Печать1. Включите принтер и загрузите бумагу.2. Включите камеру.Отобразится экран меню печати.3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы вы
81Печать. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF — стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печ
82Печать. Установка тех же настроек DPOF для всех снимковPage (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимк
83Печать. Печать датыДля того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов.. Поддержив
84Использование камеры совместно с компьютеромИспользование камеры совместно с компьютеромВ результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выпо
85Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целя
86Использование камеры совместно с компьютером. Системные требования комплектного программного обеспеченияСистемные требования к компьютеру для каждог
87Использование камеры совместно с компьютером4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камер
88Использование камеры совместно с компьютером8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать
89Использование камеры совместно с компьютеромWindows Media Player, предустановленный на большинстве компьютеров, можно использовать для воспроизведен
9На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.• Образцы экранов, приведённые в
90Использование камеры совместно с компьютеромДля облегчения загрузки на YouTube видеофайла, записанного с помощью сюжета BEST SHOT «Для YouTube» уста
91Использование камеры совместно с компьютером7. В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры. Поставьте галочку в поле напро
92Использование камеры совместно с компьютеромДанные передачи файлов• На камеру можно отправить только файлы изображения с нижеуказанными расширениями
93Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы
94Использование камеры совместно с компьютером. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов1. Включите камеру. Затем нажмите [SET] и отобразит
95Использование камеры совместно с компьютером5. Включите камеру.Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным или янтарным светом. В этом р
96Использование камеры совместно с компьютеромВы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте
97Использование камеры совместно с компьютером2. После выполнения настроек загрузите карту Eye-Fi в камеру и выполните запись.Записанные изображения б
98Использование камеры совместно с компьютеромКамера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операци
99Использование камеры совместно с компьютеромКамера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой сис
Comments to this Manuals