取扱説明書本書は、お読みになった後も大切に保管してください。日本語User’s GuideBe sure to keep all user documentation handy for future reference.EnglishBedienungsanleitungBitte bewahre
G-9Die mit dem Zeiger mitgelieferte CD-ROM enthält die Anwendung Presentation Draw mit Werkzeugen für Projektorpräsentationen und eine PDF-Version der
G-10Allgemeine AnleitungRückstellknopf (RESET)SchlaufenhalterLadegerät-Anschluss (USB Typ Mini-B)Link-Anzeige (blau)Linke MaustasteRechte MaustasteLad
G-11Laden des ZeigersSchließen Sie den Zeiger wie gezeigt über das mitgelieferte USB-Kabel (Typ A auf Typ Mini-B) an den Computer an.z Die Ladeanzeige
G-12Wichtig!Wichtig!Wichtig!z Wenn Sie den Zeiger zum Laden an einen Computer anschließen, sorgen Sie bitte dafür, dass der Computer an eine Netzdose
G-13Anschließen eines Computers an den ProjektorUm den Zeiger als Computer-Zeigergerät verwenden zu können, muss zwischen Computer und Projektor eine
G-14Wichtig!Wichtig!Wichtig!z Nach dem Anschließen ist unbedingt beim Projektor die Einstellung „Optionseinstellungen 2JInteraktiver Zeiger“ auf „Ein“
G-15Halten des ZeigersHalten Sie den Zeiger wie unten in den Illustrationen gezeigt sicher fest.Benutzen des ZeigersoderYA-P10_Pointer_02_g.book 15 ペ
G-16Mit dem Zeigerbetrieb beginnen1.Drücken Sie die linke oder rechte Maustaste des Zeigers.• Dies schaltet den Zeiger ein und lässt die Link-Anzeige
G-17ZeigerbedienungIn einem über den RGB-Ausgang eines Computers projizierten Bild ist die folgende Bedienung möglich.Wichtig!Wichtig!Wichtig!z Achten
G-18Nachstehend ist beschrieben, wie die Kontrolleuchten den Zeigerstatus anzeigen.: Ladeanzeige (rot) : Link-Anzeige (blau): Leuchtet : Blinkt
G-1Sicherheitsmaßregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-3Vorsicht
G-19Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn bei der Benutzung des Zeigers ein Problem auftreten sollte.StörungsbeseitigungProblem Mögliche Ursache u
G-20Zeiger funktioniert nicht oder nur vorübergehend.z Möglicherweise befindet sich der Projektor im 3D-Eingangsmodus. Schalten Sie den Projektor auf
G-21Entnehmen Sie bitte vor Entsorgen eines Zeigers wie nachstehend beschrieben die eingebaute Lithiumionen-Akkuzelle und geben Sie diese zum Recyclin
G-22Entnehmen der Lithiumionen-Akkuzelle1.Entfernen Sie den rückseitigen Aufkleber.2. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (+) die beid
G-23z Die obige „Akkubetriebsdauer“ ist nur ein allgemeiner Orientierungswert zur möglichen Betriebsdauer mit einer neuen, voll geladenen Akkuzelle. D
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbHC
P9K39-4800-00Printed in ChinaImprimé en ChineMA1105-B
G-2z In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich der Begriff „Zeiger“ auf den interaktiven Zeiger YA-P10.z Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanle
G-3Über die SicherheitssymboleIn dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole verwendet, um sicheren
G-4z Vermeiden Sie Wasser und andere Flüssigkeiten.z Zerlegen Sie den Zeiger nicht und nehmen Sie daran keine Modifikationen vor.z Entsorgen Sie den Z
G-5z Lassen Sie den Zeiger nicht im Badezimmer oder an einem anderen Ort liegen, wo er nass werden könnte.zStellen Sie in den folgenden Situationen di
G-6z Beachten Sie beim Entsorgen des Zeigers alle diesbezüglichen örtlichen Vorschriften und Gesetze.Vorsicht*YA-P10_Pointer_02_g.book 6 ページ 2011年3月
G-7z Verwenden und lagern Sie den Zeiger niemals an den folgenden Orten. Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlbetrieb oder einer Beschädigung des Z
G-8z Schlaufez CD-ROMz Bedienungsanleitung (diese Anleitung)z GarantieAuspackenZeiger USB-Kabel (Typ A auf Typ Mini-B)(Zum Laden des Zeigers)USB-Kabel
Comments to this Manuals