Casio CTK-48I User Manual

Browse online or download User Manual for Digital pianos Casio CTK-48I. Casio CTK-491 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CTK481/491-ES-1
USERS GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
ES
CTK481_ES_cover1.p65 03.10.7, 3:24 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

CTK481/491-ES-1USER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOESCTK481_ES_cover1.p65 03.10.7, 3:24 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 2 - ¡Importante!

S-8Guía generalBotones numéricos/Botones de especificaciónde acordes• Para el omgresp de númerospara cambiar los ajustesvisualizados.• Para el ingreso

Page 3 - Precauciones de seguridad

S-91 Lista de ritmos2 Lámpara de alimentación3 Interruptor de alimentación/modo (POWER/MODE)4 Botones de volumen principal (MAIN VOLUME)5 Botón de vol

Page 4 - ADVERTENCIA

S-101Un indicador aparece próximo al tipo de ajuste que está realizando actualmente (TONE, RHYTHM,SONG BANK).2Valor de los ajustes del teclado, número

Page 5 - 625A-E-043A

S-11Una selección de 100 melodías del banco de canciones vieneincorporada para disfrutar escuchando o tocar en conjuntodivertidamente. Una operación s

Page 6 - PRECAUCIÓN

S-12625A-E-052ASTOP RIGHT ON/OFFTONE6.Presione el botón RIGHT ON/OFF paradesactivar la parte melódica de la mano derechae intente tocar junto el tecl

Page 7 - ¡IMPORTANTE!

S-13Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando eladaptador de CA especificado) o median

Page 8 - Introducción

S-14Usando el adaptador de CAAsegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificadopara este teclado.Adaptador de CA especificado: AD-5[Panel tra

Page 9

S-15[Ejemplo de conexión]❚ NOTA• También se puede conectar el terminal MIDI del teclado a unacomputadora o secuenciador. Para los detalles vea la secc

Page 10 - Guía general

S-16Esta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.Tocando el tecladoPara tocar el teclado1.Ajuste el interruptor POWER

Page 11 - Panel trasero

S-17625A-E-057BBASSPIANOSonidos de percusiónEjemplo: 99 PERCUSSIONEste sonido asigna varios sonidos de percusión al teclado.Para los detalles completo

Page 12 - Usando la presentación

625A-S-040A¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para ene

Page 13 - Reproduciendo una melodía del

S-18Ejemplo: Para seleccionar “64 WALTZ”, ingrese 6 yluego 4.❚ NOTA•“00 CLUB POP” es el ajuste del ritmo fijado por omisión siempreque se activa la al

Page 14 - STOP RIGHT ON/OFF

S-192.Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducció n del ritmo seleccionadoactualmente.3.Ejecute un acorde.• El procedimiento real que debe

Page 15 - Fuente de alimentación

S-20❚ NOTA• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrádiferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha deuna tecla de acor

Page 16 - Usando el adaptador de CA

S-21Usando un patrón de rellenoLos patrones de relleno le permiten cambiarmomentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunasvariaciones interesan

Page 17 - Conexiones

S-22❚ NOTA•“00 A WHOLE NEW WORLD (ALADDIN’S THEME)” es el ajustepor omisión de la melodía del banco de canciones fijada poromisión siempre que se acti

Page 18 - Operaciones básicas

S-232.Para reanudar la reproducción normal, suelte elbotón FF.❚ NOTA• Cada vez que selecciona una melodía nueva del banco decanciones, se seleccionan

Page 19 - (Solamente el modelo CTK-491)

S-24Cambiando el sonido de unamelodía del banco de cancionesPuede seleccionar cualquiera de los 100 sonidos del tecladopara usar en la ejecución de la

Page 20 - Seleccionando un ritmo

S-25Sonido de aplausoSiempre que desactiva la parte de la mano izquierda o partede la mano derecha de una melodía del banco de canciones yla reproduce

Page 21 - Usando el acompañamiento

S-26Nombres de acordesLos acordes se nombran usando letras en mayúsculas desdela A hasta la G, lo cual indica la nota fundamental del acorde.Si la not

Page 22 - FINGERED

S-27Buscando un acorde usando el librode acordes1.Presione el botón CHORD BOOK para ingresarel modo del libro de acordes.2.Presione el botón CLEAR.• E

Page 23 - Ajustando el volumen de

S-1Ejemplos de símbolosEste símbolo triangular ()significa que el usuario debe tenercuidado. (El ejemplo de laizquierda indica precaución dedescargas

Page 24 - Aloha Oe

S-28❚ NOTA• Como las digitaciones de acordes que aparecen sobre lapresentación son seleccionadas para permitir la ejecución deacordes dentro del tecla

Page 25 - 625A-E-063A

S-29Transposición del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clavecompleta del teclado en unidades de semitonos. Si deseaejecutar un

Page 26 - Cambiando el sonido de una

S-30Afinación del tecladoLa función de afinación le permite afinar el teclado paraadecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.Para af

Page 27 - Sonido de aplauso

S-31¿Qué es la MIDI?La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los InstrumentosMusicales, que es el nombre de una norma mundial para lasseñales dig

Page 28 - Usando el libro de acordes

S-32Cambios de ajustes MIDIEste teclado le permite cambiar los ajustes de dos parámetrosMIDI: TONE MAP y KEYBOARD CHANNEL.Para cambiar los parámetros

Page 29 - Se usan los dedos

S-33Parámetros y sus presentaciones KEYBOARD CHANNEL (Canal básico) (Ajuste poromisión: 01)Este parámetro especifica el canal de envío de mensaje MID

Page 30 - 625A-E-068A

S-34Vea la páginaPáginasS-13, 14Página S-16Página S-16Página S-16PáginasS-13, 14Página S-21Acción a tomar1.Enchufe correctamente el adaptadorde CA, as

Page 31 - Ajuste del teclado

S-35625A-E-075BVea la páginaAcción a tomarProblema Causas posiblesLa clave o afinació n nocoinciden cuando se ejecutajunto con otro instrumento.Sin me

Page 32 - Afinación del teclado

S-36Modelo: CTK-481/CTK-491.Teclado: 61 teclas normales, 5 octavas.Sonidos: 100.Polifonía: Máximo 12 notas (6 para ciertos sonidos).Acompañamiento aut

Page 33 - MIDI General

S-37Cuidado de su tecladoEvite el calor, la humedad y los rayos solares directos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque

Page 34 - Cambios de ajustes MIDI

S-2 PELIGROPilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilasalcalinas llega a ponerse en contactocon sus ojos, realice los pasossiguientes:1. ¡No frot

Page 35 - 625A-E-073A



Page 36 - Solución de problemas

A-1625A-E-079AAppendix/ApéndiceTone ListLista de sonidosSYNTH-SOUND60 SYN-LEAD 161 SYN-LEAD 262 SYN-LEAD 363 SYN-CALLIOPE64 SYN-PAD 165 SYN-PAD 266 SY

Page 37 - Vea la página

A-2625A-E-080A(1): Tone number(2): Maximum polyphony(3): Range type(4): Corresponding General MIDI Number(1): Número de sonido(2): Polifonía máxima(3)

Page 38 - Especificaciones

A-3...Range in which same note is played in nearest octave as a result of transpose and MIDI data receive operation. (When receiving MIDI data)..

Page 39 - Cuidado de su teclado

A-4625A-E-082AFingered Chord ChartCuadros de acordes FingeredThis table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number ofoften

Page 40 - 625A-E-078A

A-5Percussion Instrument ListLista de instrumentos de percusión• PERCUSSION (tone 99) assigns 39 percussion sound to the keyboard as illustrated below

Page 41 - Appendix/Apéndice

625A-E-084A

Page 42 - Tabla de notas

625A-E-085A

Page 43

Function ...BasicChannelModeNoteNumber:VelocityAfterTouchPitch BenderControlChangeProgramDefaultChangedDefaultMessagesAlteredTrue voiceNote ONNote OFF

Page 44 - Cuadros de acordes Fingered

ControlChangeProgramChange:System ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessagesRemarksTrue #: Song Pos: Song Sel: Tune: Clock: Commands: Local ON/OF

Page 45 - 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9

S-3No incinere el producto.No tire el producto al fuego.Haciéndolo puede ocasionar queexplote, y crear el riesgo deincendios y lesiones personales.Agu

Page 46 - 625A-E-084A

CTK481/491-ES-1This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje

Page 47 - 625A-E-085A

S-4625A-E-044A PRECAUCIÓNAdaptador de CAEl uso inadecuado del adaptador deCA crea el riesgo de incendios ydescargas eléctricas. Asegúresesiempre de o

Page 48 - CTK-481/CTK-491

S-5• Cerca de equipos acondicionadoresde aire, sobre una alfombra caliente,áreas expuestas a los rayos directosdel sol, dentro de un automóvilestacion

Page 49 - ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊

S-6625A-E-046AIntroducciónMuchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado leproporciona las siguientes característi

Page 50 - 6-2, Hon-machi 1-chome

S-7625A-E-047BIndicePrecauciones de seguridad...S-1Introducción.......S-6Indice ..........S-7Guía gene

Comments to this Manuals

No comments