GP300-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura
Operaciones comunes a todos los modosES-9EspañolSi mantiene presionado un botón se visualizará un menú de funciones y/o tonos como el que se muestra a
ES-10Ejecución con tonos diferentesSu piano digital cuenta con 26 tonos incorporados, que incluyen tonos de pianos de cola de renombre mundial. Tambié
Ejecución con tonos diferentesES-11EspañolCon este método, se incorporan todos los tonos del piano digital en la lista, incluyendo aquellos no asignad
ES-12Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha q y w para selecc
Ejecución con tonos diferentesES-13EspañolLos tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica
ES-14Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha q y w para selecc
Ejecución con tonos diferentesES-15Español4.Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar el nombre de un simulador de sala.5.Utilice los boton
ES-16Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha q y w para selecc
Ejecución con tonos diferentesES-17Español5.Utilice los botones de flecha u y i para ingresar en o salir del modo Dúo.• Off: DeshabilitadoOn: Habilita
ES-18Ejecución con tonos diferentesUtilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente.1.Presione el
¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la uni
Ejecución con tonos diferentesES-19EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá cambiar la octava de cada capa.1.Mantenga presionado el botón LAYER
ES-20Ejecución con tonos diferentes5.Seleccione el tono para el rango del lado derecho.• Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “U1” y,
Ejecución con tonos diferentesES-21EspañolEl metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.1.Presione
ES-22Ejecución con tonos diferentesLa respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporcion
Ejecución con tonos diferentesES-23EspañolUtilice la función de afinación cuando deba ajustar ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instru
ES-24Ejecución con tonos diferentesEl desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de octav
ES-25EspañolEmpleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)Su piano digital cuenta con 15 canciones incorporada
ES-26Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)4.Si desea reproducir a un tempo más lento (80%), presione
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-27Español1.Mantenga presionado el botón CONCERT PLAY hasta qu
ES-28Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)1.Presione el botón SONG.2.Utilice los botones de flecha u
ES-2ContenidoGuía general ES-4Tapa del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-5Para abrir la tapa del teclado . . . . . . . . . .
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-29EspañolSu piano digital le permite reproducir archivos de a
ES-30Canción de demostraciónTodas las canciones incorporadas al piano digital se pueden reproducir por el simple placer de escucharlas.Canciones de de
Canción de demostraciónES-31EspañolUna simple operación le permitirá reproducir canciones de demostración que resaltan las características especiales
ES-32Grabación y reproducciónSu piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos funciones de
Grabación y reproducciónES-33Español Funciones de reproducción* MIDIMIDI es una abreviatura de “Musical Instrument Digital Interface”. Es un estándar
ES-34Grabación y reproducciónDespués de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado e
Grabación y reproducciónES-35EspañolPodrá escuchar la reproducción de la pista grabada mientras se graba en la otra pista.PREPARACIÓN• Seleccione el t
ES-36Grabación y reproducción1.Presione el botón SONG.2.Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar “MIDI PLAY”.3.Utilice el botón SONG para
Grabación y reproducciónES-37Español3.Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar la pista que desea borrar y, a continuación, presione el bo
ES-38Grabación y reproducción• Para los datos de canciones, puede reproducir la última pieza de la biblioteca musical que se escuchó.1.Mantenga presio
ContenidoES-3EspañolBiblioteca musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-27Para reproducir una canción específica de la biblioteca de can
Grabación y reproducciónES-39Español• El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado. Tenga en cuent
ES-40Configuración de los ajustes del piano digitalLas pantallas de ajuste explicadas en esta sección también se pueden visualizar con el botón SETTIN
Configuración de los ajustes del piano digitalES-41EspañolLista de parámetrosTexto visualizado Descripción AjustesPara obtener más información, consul
ES-42Configuración de los ajustes del piano digitalKeyboard >Ent Parámetros del teclado (Keyboard)Touch Response Respuesta al tacto (Touch Response
Configuración de los ajustes del piano digitalES-43EspañolConcert Play >Ent Parámetros de la interpretación de concierto (Concert Play)• La pantall
ES-44Configuración de los ajustes del piano digitalMetronome >Ent Parámetros de la función del metrónomo (Metronome)• La pantalla de edición tambié
Configuración de los ajustes del piano digitalES-45EspañolMIDI>Ent Parámetros MIDI (MIDI)Local Control Control local (Local Control). Si selecciona
ES-46Unidad flash USBSu piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB.(1) Unidad flash USB en el piano digital (2)
Unidad flash USBES-47EspañolEn esta sección se explicarán los siguientes puntos requeridos para preparar una unidad flash USB antes de utilizarla con
ES-48Unidad flash USBDatos de audio• Formato WAV: Formato de archivo de audio estándar utilizando principalmente por Windows. Debe tener un formato co
ES-4Guía general• A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con el nombre de la tecla indica
Unidad flash USBES-49Español• Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB.• Evite utiliza
ES-50Unidad flash USBSi formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas descritas a continuación.• MUSICDAT:
Unidad flash USBES-51EspañolLos datos de la memoria del piano digital (canciones del grabador MIDI) se pueden guardar en una unidad flash USB.• Las ca
ES-52Unidad flash USBLos datos MIDI (canciones del grabador MIDI, canciones descargadas del sitio web de CASIO, archivos Standard MIDI, etc.) guardado
Unidad flash USBES-53EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá borrar un archivo específico de la unidad flash USB.1.Inserte la unidad flash USB
ES-54Unidad flash USBEn la siguiente tabla se muestran los mensajes que aparecen en la pantalla del piano digital cuando no se puede realizar la trans
ES-55EspañolConexión a un PCPuede conectar el piano digital a un PC e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el
ES-56Conexión a un PCMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mun
ES-57EspañolProcedimientos inicialesAntes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados
ES-58Procedimientos iniciales1.Afloje la banda 1 que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal D
Guía generalES-5EspañolParte inferiorParte traseraConector de pedalTerminal DC 24VPuerto USBTomas LINE OUT R, L/MONOTomas LINE IN R,L/MONOTerminales M
Procedimientos inicialesES-59Español5.A continuación, asegure la parte inferior del panel posterior C con los tres tornillos H.• Si los agujeros de to
ES-60Procedimientos iniciales9.En primer lugar, utilice los dos tornillos J para asegurar la parte trasera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho
Procedimientos inicialesES-61Español2.Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la
ES-62Procedimientos iniciales• Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos.• No abra la tapa del pian
Procedimientos inicialesES-63EspañolSe adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque.
ES-64Procedimientos inicialesConecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las do
Procedimientos inicialesES-65EspañolUtilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal
ES-66Solución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controlador VOLUME está
Solución de problemasES-67EspañolEl volumen y la calidad tonal suenan un poco diferentes dependiendo de dónde sea ejecutado en el teclado.Esto es un e
ES-68ReferenciaEspecificaciones del productoModelo GP-300BK/GP-300WETeclado Teclado de 88 teclas de piano• Estratificación, división• Dúo: Rango ajust
ES-6Toma de corrienteUna vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la pág
ReferenciaES-69Español• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.Entradas/Salidas • Tomas PHONES: Tomas est
ES-70ReferenciaAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.• En los modelos equipados con la función de grabación u otra fu
ReferenciaES-71EspañolPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-E24500LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a
A-1Appendix/Apéndice• Each of the grand piano tones has its own distinctive characteristics. Each tone has its own distinctive merits, so you should s
Appendix/Apénd iceA-2• Cada uno de los tonos de piano de cola tiene sus características propias que los distinguen. Cada tono se caracteriza por un va
A-3Appendix/Apéndice• The length of a Grand Piano demo song built into this Digital Piano may be different from the length of the original pieces it i
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO
GP300-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura
Toma de corrienteES-7Español1.Utilice el controlador VOLUME para ajustar el volumen.• Su piano digital incluye la función Volume Sync Equalizer que au
ES-8Operaciones comunes a todos los modosLas operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones.Al encender el piano digi
Comments to this Manuals