Casio GP-300 Manual

Browse online or download Manual for Digital pianos Casio GP-300. Casio GP-300 Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GP300-ES-1B
EN/ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
EnglishEspañol
GP-300
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA1606-B Printed in China
C
GP300-ES-1B.indd 1 2016/06/20 19:21:18
B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

GP300-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura

Page 2 - ¡Importante!

Operaciones comunes a todos los modosES-9EspañolSi mantiene presionado un botón se visualizará un menú de funciones y/o tonos como el que se muestra a

Page 3 - Contenido

ES-10Ejecución con tonos diferentesSu piano digital cuenta con 26 tonos incorporados, que incluyen tonos de pianos de cola de renombre mundial. Tambié

Page 4

Ejecución con tonos diferentesES-11EspañolCon este método, se incorporan todos los tonos del piano digital en la lista, incluyendo aquellos no asignad

Page 5 - Guía general

ES-12Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha q y w para selecc

Page 6 - Tapa del teclado

Ejecución con tonos diferentesES-13EspañolLos tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica

Page 7

ES-14Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha q y w para selecc

Page 8

Ejecución con tonos diferentesES-15Español4.Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar el nombre de un simulador de sala.5.Utilice los boton

Page 9

ES-16Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha q y w para selecc

Page 10 - Inicio y parada de la

Ejecución con tonos diferentesES-17Español5.Utilice los botones de flecha u y i para ingresar en o salir del modo Dúo.• Off: DeshabilitadoOn: Habilita

Page 11 - Selección y ejecución de un

ES-18Ejecución con tonos diferentesUtilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente.1.Presione el

Page 12 - Uso de los pedales del piano

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la uni

Page 13 - P o s

Ejecución con tonos diferentesES-19EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá cambiar la octava de cada capa.1.Mantenga presionado el botón LAYER

Page 14

ES-20Ejecución con tonos diferentes5.Seleccione el tono para el rango del lado derecho.• Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “U1” y,

Page 15 - Uso de los efectos

Ejecución con tonos diferentesES-21EspañolEl metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.1.Presione

Page 16 - C h o r u s

ES-22Ejecución con tonos diferentesLa respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporcion

Page 17 - División del teclado para

Ejecución con tonos diferentesES-23EspañolUtilice la función de afinación cuando deba ajustar ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instru

Page 18 - L o w e r O c t a v e

ES-24Ejecución con tonos diferentesEl desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de octav

Page 19 - Estratificación de dos tonos

ES-25EspañolEmpleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)Su piano digital cuenta con 15 canciones incorporada

Page 20 - Acoustic Bass BERLIN GRAND

ES-26Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)4.Si desea reproducir a un tempo más lento (80%), presione

Page 21

Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-27Español1.Mantenga presionado el botón CONCERT PLAY hasta qu

Page 22 - Uso del metrónomo

ES-28Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)1.Presione el botón SONG.2.Utilice los botones de flecha u

Page 23 - T r a n s p o s e

ES-2ContenidoGuía general ES-4Tapa del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-5Para abrir la tapa del teclado . . . . . . . . . .

Page 24 - T u n i n g

Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-29EspañolSu piano digital le permite reproducir archivos de a

Page 25 - Cambio del temperamento del

ES-30Canción de demostraciónTodas las canciones incorporadas al piano digital se pueden reproducir por el simple placer de escucharlas.Canciones de de

Page 26 - (CONCERT PLAY)

Canción de demostraciónES-31EspañolUna simple operación le permitirá reproducir canciones de demostración que resaltan las características especiales

Page 27 - Nombre de la canción

ES-32Grabación y reproducciónSu piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos funciones de

Page 28 - Biblioteca musical

Grabación y reproducciónES-33Español Funciones de reproducción* MIDIMIDI es una abreviatura de “Musical Instrument Digital Interface”. Es un estándar

Page 29 - PREPARACIÓN

ES-34Grabación y reproducciónDespués de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado e

Page 30 - Reproducción de los datos de

Grabación y reproducciónES-35EspañolPodrá escuchar la reproducción de la pista grabada mientras se graba en la otra pista.PREPARACIÓN• Seleccione el t

Page 31 - Canción de demostración

ES-36Grabación y reproducción1.Presione el botón SONG.2.Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar “MIDI PLAY”.3.Utilice el botón SONG para

Page 32 - Comparar los sonidos de

Grabación y reproducciónES-37Español3.Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar la pista que desea borrar y, a continuación, presione el bo

Page 33 - Grabación y reproducción

ES-38Grabación y reproducción• Para los datos de canciones, puede reproducir la última pieza de la biblioteca musical que se escuchó.1.Mantenga presio

Page 34 - ■ Funciones de reproducción

ContenidoES-3EspañolBiblioteca musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-27Para reproducir una canción específica de la biblioteca de can

Page 35 - Grabador MIDI (grabación en

Grabación y reproducciónES-39Español• El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado. Tenga en cuent

Page 36 - R e c o r d e d P a r t

ES-40Configuración de los ajustes del piano digitalLas pantallas de ajuste explicadas en esta sección también se pueden visualizar con el botón SETTIN

Page 37 - M I D I P L A Y

Configuración de los ajustes del piano digitalES-41EspañolLista de parámetrosTexto visualizado Descripción AjustesPara obtener más información, consul

Page 38 - Grabador de audio (Grabación

ES-42Configuración de los ajustes del piano digitalKeyboard >Ent Parámetros del teclado (Keyboard)Touch Response Respuesta al tacto (Touch Response

Page 39 - A U D I O R E C

Configuración de los ajustes del piano digitalES-43EspañolConcert Play >Ent Parámetros de la interpretación de concierto (Concert Play)• La pantall

Page 40

ES-44Configuración de los ajustes del piano digitalMetronome >Ent Parámetros de la función del metrónomo (Metronome)• La pantalla de edición tambié

Page 41 - Configuración de los ajustes

Configuración de los ajustes del piano digitalES-45EspañolMIDI>Ent Parámetros MIDI (MIDI)Local Control Control local (Local Control). Si selecciona

Page 42 - Lista de parámetros

ES-46Unidad flash USBSu piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB.(1) Unidad flash USB en el piano digital (2)

Page 43

Unidad flash USBES-47EspañolEn esta sección se explicarán los siguientes puntos requeridos para preparar una unidad flash USB antes de utilizarla con

Page 44

ES-48Unidad flash USBDatos de audio• Formato WAV: Formato de archivo de audio estándar utilizando principalmente por Windows. Debe tener un formato co

Page 45

ES-4Guía general• A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con el nombre de la tecla indica

Page 46

Unidad flash USBES-49Español• Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB.• Evite utiliza

Page 47 - Unidad flash USB

ES-50Unidad flash USBSi formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas descritas a continuación.• MUSICDAT:

Page 48 - Preparar una unidad flash USB

Unidad flash USBES-51EspañolLos datos de la memoria del piano digital (canciones del grabador MIDI) se pueden guardar en una unidad flash USB.• Las ca

Page 49

ES-52Unidad flash USBLos datos MIDI (canciones del grabador MIDI, canciones descargadas del sitio web de CASIO, archivos Standard MIDI, etc.) guardado

Page 50 - USB al/del piano digital

Unidad flash USBES-53EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá borrar un archivo específico de la unidad flash USB.1.Inserte la unidad flash USB

Page 51 - Guardar datos de canciones

ES-54Unidad flash USBEn la siguiente tabla se muestran los mensajes que aparecen en la pantalla del piano digital cuando no se puede realizar la trans

Page 52 - Para guardar datos del piano

ES-55EspañolConexión a un PCPuede conectar el piano digital a un PC e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el

Page 53 - Cargar los datos de canción

ES-56Conexión a un PCMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mun

Page 54 - Cambio del nombre de archivo

ES-57EspañolProcedimientos inicialesAntes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados

Page 55 - Indicadores de error

ES-58Procedimientos iniciales1.Afloje la banda 1 que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal D

Page 56 - Conexión a un PC

Guía generalES-5EspañolParte inferiorParte traseraConector de pedalTerminal DC 24VPuerto USBTomas LINE OUT R, L/MONOTomas LINE IN R,L/MONOTerminales M

Page 57 - Uso de MIDI

Procedimientos inicialesES-59Español5.A continuación, asegure la parte inferior del panel posterior C con los tres tornillos H.• Si los agujeros de to

Page 58 - Procedimientos iniciales

ES-60Procedimientos iniciales9.En primer lugar, utilice los dos tornillos J para asegurar la parte trasera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho

Page 59 - Cable del pedal

Procedimientos inicialesES-61Español2.Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la

Page 60

ES-62Procedimientos iniciales• Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos.• No abra la tapa del pian

Page 61 - Para conectar los cables

Procedimientos inicialesES-63EspañolSe adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque.

Page 62 - Para instalar el atril y el

ES-64Procedimientos inicialesConecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las do

Page 63 - Para cerrar la tapa

Procedimientos inicialesES-65EspañolUtilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal

Page 64 - Toma de corriente

ES-66Solución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controlador VOLUME está

Page 65 - Conexión de un equipo de

Solución de problemasES-67EspañolEl volumen y la calidad tonal suenan un poco diferentes dependiendo de dónde sea ejecutado en el teclado.Esto es un e

Page 66 - Accesorios entregados y

ES-68ReferenciaEspecificaciones del productoModelo GP-300BK/GP-300WETeclado Teclado de 88 teclas de piano• Estratificación, división• Dúo: Rango ajust

Page 67 - Solución de problemas

ES-6Toma de corrienteUna vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la pág

Page 68

ReferenciaES-69Español• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.Entradas/Salidas • Tomas PHONES: Tomas est

Page 69 - Referencia

ES-70ReferenciaAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.• En los modelos equipados con la función de grabación u otra fu

Page 70

ReferenciaES-71EspañolPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-E24500LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a

Page 71 - Precauciones operacionales

A-1Appendix/Apéndice• Each of the grand piano tones has its own distinctive characteristics. Each tone has its own distinctive merits, so you should s

Page 72

Appendix/Apénd iceA-2• Cada uno de los tonos de piano de cola tiene sus características propias que los distinguen. Cada tono se caracteriza por un va

Page 73 - Appendix/Apéndice

A-3Appendix/Apéndice• The length of a Grand Piano demo song built into this Digital Piano may be different from the length of the original pieces it i

Page 74 - Lista de Interpretaciones de

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Page 75

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO

Page 76 - MIDI Implementation Chart

GP300-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura

Page 77 - 0 - 127:True #

Toma de corrienteES-7Español1.Utilice el controlador VOLUME para ajustar el volumen.• Su piano digital incluye la función Volume Sync Equalizer que au

Page 78

ES-8Operaciones comunes a todos los modosLas operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones.Al encender el piano digi

Comments to this Manuals

No comments