Casio KL-C500 Manual

Browse online or download Manual for Label printers Casio KL-C500. Casio KL-C500 Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

KL-C500Guía del usuario

Page 2 - Advertencia

S-9Almacenamiento de datos• La rotuladora de etiquetas tiene una pila de conservación de memoria quesuministra la energía requerida para retener texto

Page 3 - Precaución

S-103. Retire el retén desde un cartucho de cinta nuevoy verifique para ver que la cinta está lista parausarse.4. Verifique para asegurarse de que el

Page 4 - Presentación

S-11Utilice las teclas u y i para mover la parte realzada en brillante al ítem quedesea seleccionar y luego presione SET. Presione ESC para borrar el

Page 5

S-12Parte 3 Ingresando caracteres y símbolosEsta parte del manual le indica cómo ingresar caracteres. Para hacer que lascosas sean fáciles de entender

Page 6

S-1344444Indicador de presentación de tamaño de carácterEste indicador muestra el tamaño del carácter en la posición actual del cursor.Cuando se produ

Page 7 - Parte 1 Conociendo la unidad

S-14Marcas de tamaño de caracteresEl tamaño de caracteres de cada uno de los caracteres se indica mediantemarcas de impresión tales como “ ”.Ingreso a

Page 8 - Guía general

S-15 Minúsculas Ingreso de código mudo (tecla muerta)Ejemplo: Para ingresar la letra “á”, presione CODE, 1, A.Ingresando símbolos, dingbats, números

Page 9 - Cable de alimentación de CA

S-16Parte 4 Borrando e insertando caracteresEsta sección describe todo lo que necesita saber acerca del borrado y ediciónde los caracteres que ya ha i

Page 10

S-174. Presione SET para borrar todo el texto que hay sobre la presentación oESC para cancelar sin borrar nada.Para borrar una parte del texto1. Presi

Page 11 - Acerca del menú SET UP

S-18Parte 5 Atributos de caracteres y efectos de textoLas operaciones en esta parte del manual explican cómo cambiar fuentes yestilos de caracteres. E

Page 12 - Impresión de demostración

S-1Precauciones de seguridad importantesAntes de usar la rotuladora por primera vez tenga en cuenta las precaucionesde seguridad siguientes. Guarde es

Page 13

S-19Para cambiar la fuente de caracteres para los bloques de texto1. Luego de realizar los dos pasos indicadosen la parte titulada “Para cambiar la fu

Page 14

S-20¡Importante! Los ajustes normal e itálico pueden aplicarse a las ilustraciones(ILLUST).La tabla siguiente muestra cómo los estilos afectan las ilu

Page 15 - Acerca de la tecla CODE

S-21Para asignar los efectos de texto1. Mientras hay un texto sobre la presentación,presione EFFECT.2. Utilice u y i para realzar en brillante elefec

Page 16 - Ingresando ilustraciones

S-221 2 3 4 5 6 7 8 másde 8líneas46mm 85pt 34pt 20pt 17pt 14pt 12pt 9pt 9pt36mm 68pt 26pt 17pt 14pt 12pt 9pt24mm 43pt 17pt 12pt 9pt18mm 34pt 14pt 9pt1

Page 17 - Borrando la presentación

S-23Especificación directa de tamaños de caracteresSe puede especificar el tamaño del carácter en unidades de puntos a cualquierade los 14 tamaños, de

Page 18 - Edición de texto

S-24¡Importante! El indicador de tamaño de carácter se realza en brillante cuandoespecifica un tamaño de carácter que es demasiado grande para fijarse

Page 19 - Fuentes de caracteres

S-25¡Importante! Puede usar los formatos preajustados para especificar lostamaños de caracteres para las líneas de texto, solamente cuando no hayespec

Page 20 - Estilos de caracteres

S-26Longitud de la etiquetaLa longitud de la etiqueta es el área de impresión, más los espacios laterales.Los ajustes que realiza para los espacios la

Page 21 - Efectos de texto

S-27Para visualizar el menú BLOCK FORMAT1. Mientras hay un texto sobre la presentación,presione FORM.• Este menú aparece solamente cuando elpasaje de

Page 22

S-28PITCH (ESPACIADO ENTRE CARACTERES)Esto es el espaciado relativo entre caracteres. El espaciado entre caracterespuede especificarse como 8/8, 9/8,

Page 23 - Tamaño manual

S-2Embalaje• Mantenga las bolsas plásticas que vienen con la unidad alejadas delos niños pequeños. Las bolsas plásticas pueden crear el peligro desofo

Page 24

S-29BL-SPACE (ESPACIADO DE BLOQUE)NARROW (ESTRECHO)WIDE (NINGUNO)NONE (AMPLIO)AVANCETambién se puede usar uno de los cuatro ajustes de avance diferent

Page 25 - Acerca del menú de formato

S-30B-ALIGN (ALINEACION DE BLOQUE)LEFT (IZQUIERDA)EQUAL (UNIFORME)CENTER (CENTRO)RIGHT (DERECHA)Parte 8 ImpresiónEsta parte del manual incluye toda la

Page 26

S-312. Utilice las teclas t y y para especificar el número de copias que deseaimprimir. La tecla t disminuye el valor, mientras y lo aumenta.• También

Page 27 - Operaciones con bloques

S-32Alrededorde 23 mmAlrededorde 10 mmAlrededorde 10 mmAlrededorde 23 mmAlrededorde 3 mmAlrededorde 3 mm La tabla siguiente muestra cuando se realiza

Page 28

S-33PeladoraUbique la superficie impresa hacia laparte delantera de la rotuladora deetiquetas.Corte de cinta manualPresionando FUNCTION y luego IMAGE

Page 29

S-345. Abra la ranura de la peladora y retire la etiqueta.Precauciones cuando se fija una etiqueta Los tipos siguientes de superficies pueden no ser

Page 30

S-35Parte 9 EncuadresLa función de encuadre facilita el agregado de encuadres ornamentales a sutexto.Para especificar un encuadre alrededor del área d

Page 31 - Parte 8 Impresión

S-362. Ingrese hasta 16 caracteres de texto y luegopresione SET.3. Especifique la dirección de impresión (página S-27) y la impresión normal otipo esp

Page 32 - Cortando la cinta

S-37EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-ELo siguiente se aplica a los códigos de barras EAN-13, EAN-8, UPC-A y UPC-E.Para imprimir un código de barras1. Mientra

Page 33

S-385. Utilice u y i para mover la parte realzada en brillante a “EXIT” y luegopresione SET.6. Presione SET para finalizar la operación.Para llamar un

Page 34 - Corte de cinta manual

S-3Cortadora de cinta automática• La cortadora de cinta automática opera cuando se activa laalimentación y durante la impresión. Mantenga sus dedos al

Page 35 - Densidad de impresión

S-393. Presione SET sin ingresar nada y aparecerá el primer ítem almacenado enla memoria.4. Utilice u y i para ir pasando a través de los ítemes en la

Page 36 - Parte 9 Encuadres

S-40Parte 12 Transfiriendo datos desde su computadoraEl software PC Link (FA-930C) que viene incluido con la rotuladora de etiquetasle permite imprimi

Page 37 - BAR CODE

S-415. En la rotuladora de etiquetas, presioneCOMPUTER LINK.• Esto ocasiona que el mensaje “RECEIVE?SET/ESC” aparezca sobre la pantalla de larotulador

Page 38 - ITF, CODE39, CODABAR

S-42Item Alimentación activada ReposiciónHoriz./Vert. Horizontal HorizontalAlineación de texto Izquierda IzquierdaEspaciado de texto 8/8 8/8Longitud d

Page 39 - Parte 11 Memoria

S-43• Indicador de formato para tamaño de impresión especificado porespecificación de carácter, fijación exacta (tamanõ automático) (9 a 10 líneas).Ej

Page 40

S-44● NUMEROS● GRIEGO, RUSO● INDICE EXPONENCIAL/SUBINDICEEncuadres

Page 41 - Conector D-Sub

S-45Fuentes de caracteres1. SANS-SERIF 2. OLD FACE3. COURIER 4. LOGO STYLE5. SANS-SERIF ROUNDED 6. ROMAN7. RICH STROKE 8. STENCIL9. BOLD SCRIPT 10. BL

Page 42 - Parte 13 Referencia

S-46Solución de problemas• Fuente de alimentación• Ingreso de textoNada aparece sobre la presentación.Causas posibles Acción a tomarAjuste de contrast

Page 43 - Indicador de formato

S-47La cubierta delcompartimiento decartucho de cinta no estácerrada completamente.No queda más cinta en elcartucho.Cinta atascada.Cierre seguramente

Page 44 - Ilustraciones

S-48• Usando las etiquetas• Comunicación de datosLa etiqueta no se adhiere a la superficie.Causas posibles Acción a tomarPele el papel trasero desde l

Page 45 - Encuadres

S-4IndicePrecauciones de seguridad importantes... S-1Parte 1 Conociendo la unidad ...

Page 46

S-49MensajesLos mensajes en la tabla siguiente se listan en orden alfabético.CANCELFORMAT?SET/ESCCANNOTINSERT!CANNOTPRINT!BAR CODEMUST HAVEEVENNUMBER

Page 47 - Solución de problemas

S-50GETTINGREADY...INPUT TEXT!INPUT TEXTWILL BECLEARED!OK TOCONTINUE?SET/ESCLABEL HASTOO MANYLINES!La rotuladora estácaliente.Intento de realizar una

Page 48 - Corte de cinta

S-51LOAD A TAPECARTRIDGETHAT IS 36mmOR WIDERLOOK FOR?NOT FOUND!MEMORYFULL!NO DATA!NOT ENOUGHMEMORY!SET/ESCEl ancho de la cintacolocada es menorde 36 m

Page 49 - Comunicación de datos

S-52SENDERROR!THAT NAMEIS ALREADYUSED!THIS IS THEWRONGTYPE OFTAPECARTRIDGE• No se realizó elenvío de datosdentro de los 20segundos despuésde aparecer

Page 50 - Mensajes

S-53Formato preajustadoImpresión normalPara el número máximo de líneas que pueden imprimirse en una impresión conencuadre, vea la página S-54.17pt34pt

Page 51

S-54Impresión con encuadre17pt34pt51pt68pt85pt85pt85pt34pt34pt26pt26pt17pt34pt34pt17pt26pt43pt43pt26pt26pt43pt43pt26pt20pt20pt20pt17pt17pt17pt14pt26pt

Page 52

S-55EspecificacionesModelo: KL-C500.IngresoDisposición de teclado: Tipo máquina de escribir (QWERTY).Tipos de caracteresAlfabético (inglés y otros idi

Page 53

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO9911-000301A Printed in JapanA342888-11Printed on recycled paper.

Page 54 - Formato preajustado

S-5Parte 6 Tamaños de los caracteres ... S-22Acerca del tamaño automático ...

Page 55 - Impresión con encuadre

S-6Parte 1 Conociendo la unidadEsta parte del manual le proporciona información importante que necesita sa-ber para usar la rotuladora de etiquetas a

Page 56 - Especificaciones

S-7Guía generalParte delanteraUsando la manija de transporteLevante la manija de transporte como semuestra en la ilustración, de modo que puedausarla

Page 57 - 6-2, Hon-machi 1-chome

S-8Menús de la rotuladora de etiquetasLa operación de la rotuladora de etiquetas está diseñada para ser lo más simpleposible, gracias a los menús sobr

Comments to this Manuals

No comments