1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid
10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando a Base USB para Carregar1. Ligue a base USB numa tomada de corrente eléctrica doméstica.2. Coloque a c
100GRAVANDO UM FILME• Certos tipos de cartões de memória levam mais tempo para gravar os dados, o que poderá causar a queda de quadros do filme. “ ” e
101GRAVANDO UM FILME1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” e então pressione [SET].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena “
102GRAVANDO UM FILMEO Filme Antigo é similar a um filme normal, com a excepção de que este captura qualquer coisa que suceda em frente da lente antes
103GRAVANDO UM FILME• Quando o Filme Antigo é seleccionado, a câmera actualiza continuamente uma memória intermédia (buffer) que retém cerca de 5 segu
104UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a ten
105UTILIZANDO BEST SHOT Seleccionando uma Cena de Amostra1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” ou “”, e então pressione [SET].Isto introdu
106UTILIZANDO BEST SHOT3.Pressione [SET] para aplicar as definições da cena seleccionada e regressar a tela de gravação.• As definições da cena que se
107UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara visualizar informação detalhada sobre a cena de BEST SHOT, seleccion
108UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê também pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de insta
109UTILIZANDO BEST SHOT•Registar um instantâneo cria uma configuração de instantâneo, enquanto que registar um filme cria uma configuração de filme. U
11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 210, 214)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad
110UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apagar”, e então pressione [SET].Isto irá apagar a cena de BEST SHOT do usuário que sele
111UTILIZANDO BEST SHOT• A Alta Sensibilidade é desactivada a seguir a uma operação com flash automático utilizando a definição “Automático” ou “Olhos
112UTILIZANDO BEST SHOTBEST SHOT possui duas cenas Business Shot para seleccção. Seleccionando uma Cena Business Shot1. Num modo REC, alinhe o disco
113UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja utilizar para a correcção.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “C
114UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode utilizar este procedimento para gravar um retrato e então imprimir uma variedade de fotos ID de diferentes tamanhos s
115UTILIZANDO BEST SHOT2. Alinhe as linhas orientativas que são visualizadas na tela do monitor com o tema na imagem gravada.Alinhe o tema de forma a
116UTILIZANDO BEST SHOT Imprindo uma Foto IDA impressão de uma imagem de uma Foto ID irá imprimir a mesma imagem em vários tamanhos num única folha d
117UTILIZANDO BEST SHOT• Quando a câmera se encontrar posicionada fazendo um ângulo com a fotografia antiga que estiver a gravar, a forma da fotografi
118UTILIZANDO BEST SHOT3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Recortar”, e então pressione [SET].Isto exibe uma moldura de recorte na tela do monitor.
119UTILIZANDO BEST SHOT• O zoom digital é desativado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma Foto Antiga. No entanto, você pode utilizar o zoom
12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo:19 de Dezembro de 20077. D
120UTILIZANDO BEST SHOT1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pressione [SET].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar “Lay
121UTILIZANDO BEST SHOT• Somente a imagem final de múltiplos instantâneos é salva na memória da câmera. Os instantâneos individuais não são salvos.• O
122UTILIZANDO BEST SHOT3. Alinhe a máscara de foco com o tema que deseja focar, e então pressione o botão do disparador pela metade.• A máscara de foc
123DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com quatro modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicial
124DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC
125DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Quando não for possível efec
126DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera
127DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á
128DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas nove máscaras de foco na tela do monitor. A câmera d
129DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Mantendo o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.• Quando “ Rastreio” for selecciona
13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 46) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c
130DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Pressione o botão do disparador completamente até abaixo sem fazer pausa.Pressionar o botão do disparador completamente até
131DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Focagem InfinitoComo o seu nome sugere, a Focagem Infinito fixa a focagem ao infinito ( ). Utilize este modo ao gr
132DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e
133DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode liga r a função Anti-Vibração para reduzir a possibilidade da imagem fica r desfocada devido ao movimento do tema ou
134DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando a definição para “Anti-vibração” for “ Automático” ou “ Vibração da câmera”, pressionar o botão do disparador pela m
135DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode liga r a luz REC da câmera (luz auxiliar de AF/luz REC/luz do disparador automático) ao gravar onde as condições de i
136DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Você também pode utilizar [T] ( ) para se mover ciclicamente através das definições da luz REC (“Ligado” “Desligado”) enquan
137DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para ajustar o valor da compensação da exposição. [S]: Aumenta o valor EV. Um valor EV maior é melhor se u
138DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Realizar uma operação de deslocação EV enquanto estiver a utilizar a fotometria multi-padrão fará com que o modo de fotometri
139DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Au tomático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branc
14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f
140DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configuramdo Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede
141DEFINIÇÕES AVANÇADASA sensibilidade ISO é um valor que expressa a sensibilidade à luz. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é m
142DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separa
143DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 136) pa
144DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode corrigir a gama dinâmica
145DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-
146DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No sep
147DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. Num mod
148DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his
149DEFINIÇÕES AVANÇADASHistogramas ExemploUm histograma que esteja muito afastado para a esquerda é consequência de uma imagem completamente escura. U
15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 56)1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.• Tome cuidado para não tocar a lente qu
150DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis num modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais
151DEFINIÇÕES AVANÇADAS1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione a “Tecla D/E”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T] p
152DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo a Imagem Que Acabou Exactamente de Gravar (Rever Imagem)Quando você compra a câmera, esta encontra-se inicialmente con
153DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Os ícones abaixo indicados não são exibid
154DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].* Posição de zoom ótico unicamente.Para faz
155DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel
156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit
157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Utilize [W] e [X] para rolar através das imagens.Pressione [X] para rolar para a frente e [W] para rolar para
158VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.U
159VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para um modo RECVocê pode introduzir um Modo REC realizando qualquer uma das seguintes operações.–Pr
16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO5. Continuando a manter a câmera imóvel, pressione o botão do disparador completamente até abaixo.A imagem gravada
160VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant
161VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESImagem (Seleccione os arquivos que deseja incluir no show slides.)•Todas imagens:Inclui todos os instantâneos, fi
162VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides
163VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Alterando a Música de FundoVocê pode alterar a música de fundo incorporada que toca quando você executa “Efeito
164VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Cria uma pasta chamada “SSBGM”.4. Faça duplo clique na pasta “SSBGM” que você criou e copie o arquivo de músic
165VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Reproduzindo um show slides na Base USB (Visualizar na Base)Você pode reproduzir um show slides na câmera enqu
166VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara parar um show slidesPressione o botão [PHOTO] da base USB. Isto desligará a câmera.• A bateria não é carrega
167VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.Se a TV tiver mais do que uma entrada de vídeo, selecci
168VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Você pode utilizar a base USB da câmera para conectar a um gravador de DVD ou de vídeo e gravar imagens a parti
169VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Seleccione o rácio do aspecto (4:3 ou 16:9) que corresponda ao tipo de TV que planeia utilizar. Você também pod
17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 156)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]
170VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara retroceder o zoom, mova o controlador do zoom na direcção [ ] ( ).• Se os indicadores da tela estiverem ativ
171VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para exibir um calendário, o qual mostra a primeira imagem gravada em cada data d
172VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Preste atenção aos seguintes pontos sobre como certas funções de edição da câmera afectam a data com a qual a i
173EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduzir o tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo orig
174EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantaneo com um rácio do aspecto d
175EDITANDO IMAGENS4. Utiize o controlador do zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a part
176EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres
177EDITANDO IMAGENS6. Mova o controlador do zoom para cima e para baixo para fazer zoom da moldura de recorte.7. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mov
178EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]
179EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem (instantâneo ou filme) actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função
18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 97)1. Alinhe o disco de modo com “ ” (Filme).Isto fará com que “ ” (Filme) seja exibido na tela do monitor.
180EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten
181EDITANDO IMAGENS6. Pressione [SET].7. Utilize [W] e [X] para seleccionar o instantâneo para o layout, e então pressione [SET].8. Repita os passos 6
182EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar a definição do balanço do branco para seleccionar um tipo de fonte de iluminação para uma imagem gravada, a qual
183EDITANDO IMAGENS• Normalmente, a definição para o balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima é aquela que é utilizada quando você gr
184EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Para cancelar a operação de ajuste do briho,
185EDITANDO IMAGENSVocê só pode utilizar o procedimento seguinte para reduzir a sub-exposição, mantendo ao mesmo tempo as áreas claras de uma imagem.1
186EDITANDO IMAGENSVocê pode realizar as seguintes operações de corte na câmera para editar filmes que tenha gravado.• Quando você edita um filme, som
187EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar
188EDITANDO IMAGENS6. Pressione [T] para para realizar a operação(ões) cortar.7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] pa
189EDITANDO IMAGENSMOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro de um filme e utilizá-lo para criar um instantâneo. O instantâneo criado pode ser de qu
19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOQualidade da Imagem do FilmeA sua câmera permite-lhe seleccionar entre seis definições para a qualidade da imagem (
190EDITANDO IMAGENS6. Depois de visualizar o quadro de filme que deseja, pressione [SET].• Se seleccionou “9 quadros” no passo 4, a câmera irá criar u
191UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins
192UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava
193UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unica mente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você
194UTILIZANDO O ÁUDIO5. Agora você pode repetir os passos 3 e 4 para gravar mais, ou pode sair deste procedimento pressionando em [SET] e seleccionand
195UTILIZANDO O ÁUDIOControlos da Reprodução de Gravação de VozPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reprodução.Segure [X] ou
196GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap
197GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são
198GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco
199GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo
2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta
20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 158)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi
200GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• O instantâneo copiado para a pasta FAVORITE é convertido para o tamanho QVGA (320 × 240 pixels). Um instantâneo na pasta
201GERINDO OS SEUS ARQUIVOSRealize os passos seguintes para visualizar no seu computador o conteúdo da pasta FAVORITE.1. Retire o cartão de memória da
202GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando Todos os Arquivos da Memória Incorporada para um Cartão de MemóriaA operação seguinte copia todos os arquivos da
203GERINDO OS SEUS ARQUIVOS7. Agora você pode pode repetir os passos 5 e 6 para copiar outro arquivo, ou pode sair deste procedimento pressionando em
204APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d
205APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta
206OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob
207OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression
208OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Mesmo que você configure
209OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv
21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 204)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid
210OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util
211OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press
212OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para visualizar a hora actual numa zona que seja diferente da sua Cidade Local quando fo
213OUTRAS DEFINIÇÕES5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a área onde a cidade que deseja visualizar se encontra localizada, e então pressi
214OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos de idiomas dependem da área geo
215OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar o brilho da tela do monitor.1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador
216OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um
217OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para especificar o que sucede quando você pressionar o botão [ ] (PLAY).1. Pressione [MEN
218OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç
219IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional
22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp
220IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi
221IMPRESSÃO Imprimir numa Impressora que Suporte PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora compatível
222IMPRESSÃO5. Desligue a câmera e coloque-a na base USB. 6. Ligue a impressora.7. Coloque papel na impressora.8. Pressione o botão [USB] da base USB.
223IMPRESSÃO11.Utilize [S] e [T] para especificar a opção de impressão desejada.Se desejar imprimar uma imagem específica:Seleccione “1 imagem”, e ent
224IMPRESSÃODPOF (Digital Print Order Format) permite-lhe especificar quais as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e se a impressão da da
225IMPRESSÃO5. Utilize [S] e [T] para especificar o número de cópias.• Você pode especificar até 99 para o número de cópias. Especifique 0 se não dese
226IMPRESSÃOApague as definições de DPOF quando já não necessitar delas!As definições DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar
227IMPRESSÃO• Voce pode inserir datas utilizando o software Photo Loader with HOT ALBUM que vem conjuntamente (pagina 232) (Windows unicamente).• Soli
228IMPRESSÃO Exif PrintA impressão numa impressora que também suporte Exif Print (Exif 2.2), utiliza a informação sobre as condições de gravação regi
229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador com o cabo USB incluído permite-lhe as
23INTRODUÇÃO Painel LCDO painel de cristais líquidos da tela do monitor utiliza tecnologia de alta precisão que fornece um rendimento em pixels exced
230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Esta câmera suporta o protocolo USB 2.0 de Alta velocidade. Apesar de que esta pode ser utilizada com um com
231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREdição de FilmesVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD•Você também necessita de instalar o DirectX, Microsoft Wi
232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o Software IncluídoOs requisitos de sistema do computador são difere
233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVideoStudio 10 Plus for CASIO (Versão Experimental)* versão experimental de 30 dias • Para os detalhes sobre o
234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num ComputadorVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqu
235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez• Se não estiver a utilizar o adaptador de CA para al
236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Conecte o Adaptador de CA que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador.• P
237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR7. Pressione o botão [USB] da base USB.Conexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [USB] da base coloca-a no
238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Computador depois da Primeira Vez.Dado que você só necessita de configurar as def
239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Faça duplo clique no arquivo que contém a imagem que deseja visualizar.Isto exibe a imagem.• Para informaçã
24INTRODUÇÃO• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, e DirectX são quer marcas comerciais registadas ou marcas comerciai
240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. No menu de atalho que é exibido, faça clique em “Copiar”.5. Usuários Windows XP: Faça clique em “Iniciar” e
241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USBUsuários Windows Vista/XP/98SE/98Pressione o botão [USB] da base USB. Depois d
242UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para o seleccionar, e então clique “Leiame”.• Os arquivos
243UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode reproduzir filmes num computador que possua instalado o QuickTime 7 ou uma versã
244UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos Mínimos de Sistema do Computador para a Reprodução de FilmesOs requisitos mínimos de sistema desc
245UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “YouTube Uploader for CASIO” para o seleccionar, e então faça clique em “Leiame.”• Os arquiv
246UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Pressione o botão [USB] da base USB.•YouTube Uploader for CASIO começará automaticamente.• Da primeira vez
247UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREditando um FilmeNo sentido de editar filmes no seu PC, você necessita de instalar o Movie Wizard 3.2 SE VCD a
248UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de imagens para a câmeraNo sentido de restituir desde o seu computador imagens de volta para a
249UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de arquivos de imagem para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte
25INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process
250UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir o arquivo de imagem para a câmera.• O método de tr
251UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Utilize o seu rato para seleccionar a área da tela que deseja capturar.Mova o cursor do seu rato para o can
252UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1.Inicie o seu computador, e insira o CD-ROM que vem incluí
253UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de SO Macintosh que estiver a utilizar e com o que desejar
254UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num MacintoshVocê pode visualizar e armazenar imagens (arquivos de instantâ
255UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a sua câmera à base USB e à porta USB do seu Macintosh.• Posic
256UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR7. Pressione o botão [USB] da base USB.Conexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [USB] da base coloca-a no
257UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Macintosh depois da Primeira VezDado que você só necessita de configurar as defin
258UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Salvando uma Imagem no seu Macintosh.No sentido de trabalhar sobre uma imagem para a colocar num álbum, prim
259UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USB 1. Na tela do seu Macintosh, arraste o ícone do drive da câmera para a Recic
26INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test
260UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos Mínimos de Sistema do Computador para a Reprodução de FilmesOs requisitos mínimos de sistema desc
261UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORO método que deverá utilizar para ler arquivos a partir do cartão de memória depende do tipo de cartão que est
262UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORA câmera guarda imagens que vai gravando e outros dados em conformidade com a Regra de Design para o Sistema d
263UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR*1 São criadas outras pastas quando as seguintes cenas de BEST SHOT forem utilizadas para a gravação: “For eBa
264UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Arquivos de Imagem Suportados• Arquivos de Imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis c
265APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Disparador (págin
266APÊNDICEParte Inferior Base USBFrenteTraseirabqAltifalante (página 157)brSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 36, 48)bsContacto da Base (
267APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta sec
268APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 156)2Indicador de Protecção (página 197)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página
269APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU
27INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c
270APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeMenu do Separador ConfiguraçãoTamanho 8M(3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 17
271APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAY Ligar Ligar* / Reter: Ligar / DesativarUSB Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)* / PTP (PictBridge)Saída víd
272APÊNDICESeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo num modo REC e modo PLAY.A câmera possui luzes:uma Luz de Operação e Luz a
273APÊNDICE Modo REC• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com
274APÊNDICE Luzes Indicadoras da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE] e a luz USB. Estas luzes iluminam-se e ficam interm
275APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA al
276APÊNDICEO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem poderá não estar focada correctamente. Ao compor a imagem, assegure-se de que o tema se en
277APÊNDICEUma imagem que gravei não foi salva.1) A alimentação da câmera poderá ter sido desligada antes da operação salvar ter sido completada, o qu
278APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo
279APÊNDICEOutrosA data e a hora são exibidas erradamente A definição para a data e hora está desligada. Defina a data e hora correctas (página 210).A
28INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d
280APÊNDICEMensagens VisualizadasALERTA função de protecção da câmera poderá ter sido activada devido à temperatura da câmera estar muito elevada. Des
281APÊNDICEERRO DA LENTEEsta mensagem é exibida e a câmera desliga-se sempre que a lente realizar alguma operação inesperada. Se for exibida a mesma m
282APÊNDICE Especificações Principais Funções da CâmeraEspecificaçõesTipo de Produto Câmera DigitalModelo EX-V8Arquivos de Imagem FormatoInstantâneo
283APÊNDICE• FilmesVGA(640 × 480)Fina330 KB 36 imagens2930 imagensNormal 190 KB 62 imagens5090 imagensEconômica140 KB 85 imagens6908 imagensTamanho da
284APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi
285APÊNDICEDisparador Disparador CCD, disparador mecânico Instantâneo (Automático): 1/2 a 1/800 segundosInstantâneo (Exposição Manual / Prioridade da
286APÊNDICE Abastecimento de EnergiaTempo de Vida Aproximado da BateriaTodos os valores abaixo indicados representam a quantidade de tempo aproximado
287APÊNDICE• Condições de Medição*1 Número de Instantâneos (CIPA)Em conformidade com os standards CIPATemperatura Normal (23°C), monitor ligado, opera
288APÊNDICE Bateria Iónica de Lítio Recarregável (NP-50) Base USB (CA-35) Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Voltagem Nominal3,7 VCapa
289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0709-B
29INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que
3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini
30INTRODUÇÃO• Não exponha ou mergulhe a bateria em água doce ou salgada. Fazendo-o pode danificar a bateria, e provocar a deterioração do seu desempen
31INTRODUÇÃO•Assegure-se de que lê a documentação do usuário que vem conjuntamente com a câmera e unidade carregador especial antes de utilizar ou car
32INTRODUÇÃO• Nunca toque o adaptador de CA quando tiver as mãos molhadas. Fazendo-o cria o risco de incêndio e choque eléctrico.• A utilização inadeq
33INTRODUÇÃO Tempo de Vida da Bateria• Os tempos de operação continuada da bateria providenciados neste manual representam a quantidade de tempo apro
34INTRODUÇÃO Ambiente de Funcionamento• A amplitude da temperatura de funcionamento desta câmera é de 0°C a 40°C.• Não coloque a câmera em nenhuma da
35INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq
36PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-50).• Não é suportada a utilização de qualquer ou
37PREPARATIVOS3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Oscile a tampa do compartimento da bateria para a fechar, e então desloque-a para a fixar f
38PREPARATIVOS3. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique virada para si conforme indicado na ilustração, coloque-a na base USB
39PREPARATIVOSSe a luz [CHARGE] ficar vermelho intermitenteIsto indica que a câmera ou a bateria estão com um problema, ou que a bateria se encontra i
4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 56Especificando o Modo de Gravação . . . . . . . . . . . 56Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 57Gra
40PREPARATIVOS Dicas para a Conservação da Energia da Bateria• Quando não necessitar de utilizar o flash, seleccione “ ” (Flash desativado) para a de
41PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi
42PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c
43PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir um modo RECAbrir a tampa da lente.• Se a câmera já se encontrar ligada e no modo PLAY
44PREPARATIVOS Desligar a EnergiaFechar a tampa da lente.• Para desligar a câmera enquanto a tampa da lente estiver encerrada, pressione [ ] (PLAY).•
45PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaEsta câmera está equipada com uma função de descanso e desligamento automático para cons
46PREPARATIVOSVocê pode armazenar num cartão de memória imagens que grava com a câmera. Depende de si a compra de um cartão de memória comercialmente
47PREPARATIVOS• Consulte as instruções que vêm conjuntamente com o cartão de memória para se informar sobre como o utilizar.• Certos tipos de cartões
48PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•
49PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará
5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 123Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 123 Utilizando a Focagem Automática 124 Utilizando a Focagem
50PREPARATIVOSFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o formatar. Uma vez q
51PREPARATIVOS Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se um cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode restaurar o seu norm
52PREPARATIVOSBotões de Operação da Tela do MenuO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu num modo REC.1. Num modo REC, pres
53PREPARATIVOSDe cada vez que pressionar [S] (DISP) move-se ciclicamente através do conteúdo da tela do monitor conforme indicado abaixo. Modos REC
54PREPARATIVOS• Pressionar [S] (DISP) não alterará o conteúdo da tela do monitor durante o modo de espera ou gravação de um instantâneo com áudio.• Vo
55PREPARATIVOSModo PLAYTela ActualPara regressar à tela de reprodução normalTela do Menu [MENU] ou []Tela do modo REC Pressione [ ].Tela ApagarPressio
56GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera digital CASIO possui oito modos de gravação, sendo cada um deles descritoabaixo. Antes de
57GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O ícone do modo de gravação actualmente seleccionado (como “ ” para o modo de instantâneo) é exibido na tela do monitor.Seg
58GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tome cuidado para que os seus dedos e a correia não cubram nenhuma das áreas indicadas na ilustração.• Será impossível obte
59GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.2. Alinhe o disco de modo com (Instantâneo).Certifique-se q
6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 173Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 173Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
60GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra
61GRAVANDO UM INSTANTÂNEO. Pressionar o botão do disparador até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática• Você pode gravar instantâneos pressionan
62GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando o Tamanho da ImagemA imagem da câmera digital corresponde a uma colecção de pequenos pontos (pixels).O tamanho
63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Seleccionar 3:2 (3264 × 2176 pixels) grava imagens com um rácio de aspecto de 3:2, o qual é correspondente ao rácio de aspe
64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A definição “Fina” ajuda a realçar detalhes quando gravar uma imagem da natureza primorosamente detalhada que inclua densos
65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Luz aux. AF”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T]
66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra
67GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Um asterisco (*) indica as predefiniçõe
68GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Tela do Monitor ao Gravar Instantâneos• A imagem que aparece na tela do monitor é uma imagem para efeitos de composição. A
69GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera está equipada com zoom ótico 7X (que alterna a distância focal da lente), o qual pode ser utilizado em combinaçã
7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 206Configurando as Definições do Som da Câmera. . . 206Ativando ou Desativando a Tela Inicial . . . . . . . . 208Especificand
70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O controlador do Zoom possui duas velocidades. Deslocar o controlador do zoom mais para cima ou mais para baixo realiza o z
71GRAVANDO UM INSTANTÂNEO● Valores do Zoom para Cada Tamanho de Imagem• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 62). Qu
72GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Desligar o Zoom DigitalVocê pode desligar o zoom digital se desejar utilizar unicamente o zoom ótico. Isto ajudará a evitar
73GRAVANDO UM INSTANTÂNEOAlcance Aproximado do Flash(Sensibilidade ISO: Automático)• O alcance do flash muda em conformidade com o zoom ótico.1. Num m
74GRAVANDO UM INSTANTÂNEORedução dos olhos vermelhosA utilização do flash para gravar à noite numa divisão de fraca iluminação pode causar pontos verm
75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Alterando a Intensidade do Flash1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Intens. Flash”,
76GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Auxílio flash”, e então pressione [X].3. Utilize [
77GRAVANDO UM INSTANTÂNEOCom o disparador automático, pressionar o botão disparador inicia um temporizador, o disparador é solto e a imagem é gravada
78GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Disparador Automático para Gravar uma Imagem• A imagem não é gravada imediatamente a seguir a você ter pressiona
79GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui três modos de obturação contínua.Seleccionando o Modo de Obturação Contínua1.Num modo REC, pressione [MEN
8ÍNDICEAPÊNDICE 265Guia Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Conteúdo da Tela do Monitor . . . . . . . . . . . . .
80GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGravação com Obturação Contínua a Velocidade Normal, Obturação Contínua a Alta Velocidade e Obturação Contínua com Flash1.Pre
81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você não pode utilizar o disparador automático triplo em combinação com o modo de obturação contínua com flash.• De notar q
82GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando Áudio para um Instantâneo1. Pressione o botão do disparador para gravar.Esta tela do monitor irá mostrar-lhe a ima
83GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tenha cuidado para não bloquear o microfone da câmera com os seus dedos enquanto grava.• Não são conseguidos bons resultado
84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA função de identificação de face dá prioridade aos rostos humanos numa imagem para as definições da focagem e brilho. O que
85GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Pressione o botão do disparador pela metade.A máscara de foco da face que está a ser focada torna-se verde.6. Quando estiv
86GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5.Quando a mensagem “Ident. Face B/Sucedida” for exibida, utilize [S] e [T] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET
87GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Utilize [W] e [X] para seleccionar um nome, e então pressione [T].• Você pode seleccionar qualquer um dos 12 nome predefin
88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando um Instantâneo utilizando Dados de Faces Gravados e EditadosDepois de ter gravado e editado os dados das faces, vo
89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O “ (Rastreio)” é seleccionado para a área AF sempre que “Famil. Pri.” for seleccionado como o modo de Identificação de Fa
9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 36) Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bate
90GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Seleccionando “Quantidade” enquanto utilizar o modo Normal tornará possivel a detecção de rostos mais pequenos a maior dist
91GRAVANDO UM INSTANTÂNEO•A identificação de Face no modo Familia como Prioridade poderá ser mais lenta do que no modo Normal devido à câmera necessit
92GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando com Prioridade de Abertura AE (Modo A)Com a prioridade de abertura AE, você ajusta a abertura e a câmera configura
93GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Pressione o botão do disparador pela metade.A câmera focará a imagem em conformidade com a sua definição.• O valor da velo
94GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Alinhe o disco de modo com “S”. 2. Pressione [SET] tantas vezes quantas as necessárias para seleccionar a definição da vel
95GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravar com Definições de Exposição Manual (Modo M)O que se segue mostra as amplitudes para as definições da velocidade de o
96GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Pressione o botão do disparador pela metade.A câmera focará a imagem em conformidade com as suas definições.• O valor da v
97GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da
98GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes são gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV.Os filmes que gravar com a sua câmera podem ser
99GRAVANDO UM FILMEGravando com MOVIE BEST SHOTCom MOVIE BEST SHOT (página 104), você selecciona a cena predefinida que melhor se aplica aquela que de
Comments to this Manuals