Casio EX-V8 User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Casio EX-V8. Casio EX-V8 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 289
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Usuário

1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid

Page 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando a Base USB para Carregar1. Ligue a base USB numa tomada de corrente eléctrica doméstica.2. Coloque a c

Page 3 - PREPARATIVOS 36

100GRAVANDO UM FILME• Certos tipos de cartões de memória levam mais tempo para gravar os dados, o que poderá causar a queda de quadros do filme. “ ” e

Page 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 104

101GRAVANDO UM FILME1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” e então pressione [SET].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena “

Page 5 - E FILMES 156

102GRAVANDO UM FILMEO Filme Antigo é similar a um filme normal, com a excepção de que este captura qualquer coisa que suceda em frente da lente antes

Page 6 - APAGANDO ARQUIVOS 204

103GRAVANDO UM FILME• Quando o Filme Antigo é seleccionado, a câmera actualiza continuamente uma memória intermédia (buffer) que retém cerca de 5 segu

Page 7 - UM COMPUTADOR 229

104UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a ten

Page 8 - APÊNDICE 265

105UTILIZANDO BEST SHOT Seleccionando uma Cena de Amostra1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” ou “”, e então pressione [SET].Isto introdu

Page 9 - Primeiro, carregue a bateria

106UTILIZANDO BEST SHOT3.Pressione [SET] para aplicar as definições da cena seleccionada e regressar a tela de gravação.• As definições da cena que se

Page 10 - Coloque a câmera na base USB

107UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara visualizar informação detalhada sobre a cena de BEST SHOT, seleccion

Page 11

108UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê também pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de insta

Page 12 - 7. Defina a data e a hora

109UTILIZANDO BEST SHOT•Registar um instantâneo cria uma configuração de instantâneo, enquanto que registar um filme cria uma configuração de filme. U

Page 13

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 210, 214)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Page 14 - 2. Pressione [MENU]

110UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apagar”, e então pressione [SET].Isto irá apagar a cena de BEST SHOT do usuário que sele

Page 15 - Gravando um Instantâneo

111UTILIZANDO BEST SHOT• A Alta Sensibilidade é desactivada a seguir a uma operação com flash automático utilizando a definição “Automático” ou “Olhos

Page 16 - Disparador Inteiro

112UTILIZANDO BEST SHOTBEST SHOT possui duas cenas Business Shot para seleccção. Seleccionando uma Cena Business Shot1. Num modo REC, alinhe o disco

Page 17 - Visualizando Instantâneos

113UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja utilizar para a correcção.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “C

Page 18 - Gravando um Filme

114UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode utilizar este procedimento para gravar um retrato e então imprimir uma variedade de fotos ID de diferentes tamanhos s

Page 19 - Qualidade da Imagem do Filme

115UTILIZANDO BEST SHOT2. Alinhe as linhas orientativas que são visualizadas na tela do monitor com o tema na imagem gravada.Alinhe o tema de forma a

Page 20

116UTILIZANDO BEST SHOT Imprindo uma Foto IDA impressão de uma imagem de uma Foto ID irá imprimir a mesma imagem em vários tamanhos num única folha d

Page 21

117UTILIZANDO BEST SHOT• Quando a câmera se encontrar posicionada fazendo um ângulo com a fotografia antiga que estiver a gravar, a forma da fotografi

Page 22 - INTRODUÇÃO

118UTILIZANDO BEST SHOT3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Recortar”, e então pressione [SET].Isto exibe uma moldura de recorte na tela do monitor.

Page 23 - Leia isto primeiro!

119UTILIZANDO BEST SHOT• O zoom digital é desativado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma Foto Antiga. No entanto, você pode utilizar o zoom

Page 24

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo:19 de Dezembro de 20077. D

Page 25

120UTILIZANDO BEST SHOT1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pressione [SET].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar “Lay

Page 26

121UTILIZANDO BEST SHOT• Somente a imagem final de múltiplos instantâneos é salva na memória da câmera. Os instantâneos individuais não são salvos.• O

Page 27 - ■ Transporte

122UTILIZANDO BEST SHOT3. Alinhe a máscara de foco com o tema que deseja focar, e então pressione o botão do disparador pela metade.• A máscara de foc

Page 28 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

123DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com quatro modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicial

Page 29 - ■ Bateria Recarregável

124DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC

Page 30

125DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Quando não for possível efec

Page 31 - ■ Adaptador de CA

126DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Page 32 - Adaptador de CA

127DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Page 33 - ■ Tempo de Vida da Bateria

128DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas nove máscaras de foco na tela do monitor. A câmera d

Page 34 - ■ Condensação

129DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Mantendo o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.• Quando “ Rastreio” for selecciona

Page 35 - ■ Outras Precauções

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 46) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Page 36 - PREPARATIVOS

130DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Pressione o botão do disparador completamente até abaixo sem fazer pausa.Pressionar o botão do disparador completamente até

Page 37 - Para carregar a bateria

131DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Focagem InfinitoComo o seu nome sugere, a Focagem Infinito fixa a focagem ao infinito ( ). Utilize este modo ao gr

Page 38

132DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Page 39 - Imagens entre Cargas

133DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode liga r a função Anti-Vibração para reduzir a possibilidade da imagem fica r desfocada devido ao movimento do tema ou

Page 40

134DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando a definição para “Anti-vibração” for “ Automático” ou “ Vibração da câmera”, pressionar o botão do disparador pela m

Page 41

135DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode liga r a luz REC da câmera (luz auxiliar de AF/luz REC/luz do disparador automático) ao gravar onde as condições de i

Page 42 - ■ Baterias Extra

136DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Você também pode utilizar [T] ( ) para se mover ciclicamente através das definições da luz REC (“Ligado” “Desligado”) enquan

Page 43 - ■ Ligar a Energia

137DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para ajustar o valor da compensação da exposição. [S]: Aumenta o valor EV. Um valor EV maior é melhor se u

Page 44 - ■ Desligar a Energia

138DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Realizar uma operação de deslocação EV enquanto estiver a utilizar a fotometria multi-padrão fará com que o modo de fotometri

Page 45

139DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Au tomático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branc

Page 46 - Cartões de Memória Suportados

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f

Page 47

140DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configuramdo Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede

Page 48

141DEFINIÇÕES AVANÇADASA sensibilidade ISO é um valor que expressa a sensibilidade à luz. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é m

Page 49

142DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separa

Page 50

143DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 136) pa

Page 51 - Utilizando os Menus na Tela

144DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode corrigir a gama dinâmica

Page 52 - 5. Aplique a definição

145DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-

Page 53 - ■ Modos REC

146DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No sep

Page 54 - Se se perder…

147DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. Num mod

Page 55 - Modo PLAY

148DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his

Page 56 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

149DEFINIÇÕES AVANÇADASHistogramas ExemploUm histograma que esteja muito afastado para a esquerda é consequência de uma imagem completamente escura. U

Page 57 - Horizontal Vertical

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 56)1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.• Tome cuidado para não tocar a lente qu

Page 58

150DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis num modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais

Page 59 - 3. Focagem da imagem

151DEFINIÇÕES AVANÇADAS1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione a “Tecla D/E”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T] p

Page 60 - 4. Gravar a imagem

152DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo a Imagem Que Acabou Exactamente de Gravar (Rever Imagem)Quando você compra a câmera, esta encontra-se inicialmente con

Page 61 - Para regressar a um modo REC

153DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Os ícones abaixo indicados não são exibid

Page 62

154DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].* Posição de zoom ótico unicamente.Para faz

Page 63

155DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel

Page 64

156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Page 65

157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Utilize [W] e [X] para rolar através das imagens.Pressione [X] para rolar para a frente e [W] para rolar para

Page 66

158VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.U

Page 67 - ■ Operação

159VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para um modo RECVocê pode introduzir um Modo REC realizando qualquer uma das seguintes operações.–Pr

Page 68

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO5. Continuando a manter a câmera imóvel, pressione o botão do disparador completamente até abaixo.A imagem gravada

Page 69 - Gravar com Zoom

160VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant

Page 70

161VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESImagem (Seleccione os arquivos que deseja incluir no show slides.)•Todas imagens:Inclui todos os instantâneos, fi

Page 71

162VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Page 72 - Utilizando o Flash

163VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Alterando a Música de FundoVocê pode alterar a música de fundo incorporada que toca quando você executa “Efeito

Page 73 - Grande Angular

164VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Cria uma pasta chamada “SSBGM”.4. Faça duplo clique na pasta “SSBGM” que você criou e copie o arquivo de músic

Page 74 - Redução dos olhos vermelhos

165VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Reproduzindo um show slides na Base USB (Visualizar na Base)Você pode reproduzir um show slides na câmera enqu

Page 75

166VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara parar um show slidesPressione o botão [PHOTO] da base USB. Isto desligará a câmera.• A bateria não é carrega

Page 76

167VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.Se a TV tiver mais do que uma entrada de vídeo, selecci

Page 77 - 3. Utilize [S] e [T] para

168VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Você pode utilizar a base USB da câmera para conectar a um gravador de DVD ou de vídeo e gravar imagens a parti

Page 78

169VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Seleccione o rácio do aspecto (4:3 ou 16:9) que corresponda ao tipo de TV que planeia utilizar. Você também pod

Page 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 156)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Page 80

170VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara retroceder o zoom, mova o controlador do zoom na direcção [ ] ( ).• Se os indicadores da tela estiverem ativ

Page 81

171VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para exibir um calendário, o qual mostra a primeira imagem gravada em cada data d

Page 82

172VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Preste atenção aos seguintes pontos sobre como certas funções de edição da câmera afectam a data com a qual a i

Page 83

173EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduzir o tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo orig

Page 84

174EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantaneo com um rácio do aspecto d

Page 85 - Pré-gravadas

175EDITANDO IMAGENS4. Utiize o controlador do zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a part

Page 86 - 4. Utilize [S], [T], [W], e

176EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Page 87

177EDITANDO IMAGENS6. Mova o controlador do zoom para cima e para baixo para fazer zoom da moldura de recorte.7. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mov

Page 88

178EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]

Page 89 - (Prioridade)

179EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem (instantâneo ou filme) actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função

Page 90

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 97)1. Alinhe o disco de modo com “ ” (Filme).Isto fará com que “ ” (Filme) seja exibido na tela do monitor.

Page 91 - Obturação e Abertura

180EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten

Page 92 - 2. Pressione [SET]

181EDITANDO IMAGENS6. Pressione [SET].7. Utilize [W] e [X] para seleccionar o instantâneo para o layout, e então pressione [SET].8. Repita os passos 6

Page 93 - Obturação AE (Modo S)

182EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar a definição do balanço do branco para seleccionar um tipo de fonte de iluminação para uma imagem gravada, a qual

Page 94

183EDITANDO IMAGENS• Normalmente, a definição para o balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima é aquela que é utilizada quando você gr

Page 95

184EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Para cancelar a operação de ajuste do briho,

Page 96

185EDITANDO IMAGENSVocê só pode utilizar o procedimento seguinte para reduzir a sub-exposição, mantendo ao mesmo tempo as áreas claras de uma imagem.1

Page 97

186EDITANDO IMAGENSVocê pode realizar as seguintes operações de corte na câmera para editar filmes que tenha gravado.• Quando você edita um filme, som

Page 98 - 2. Pressione o botão do

187EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar

Page 99 - Gravando com MOVIE BEST SHOT

188EDITANDO IMAGENS6. Pressione [T] para para realizar a operação(ões) cortar.7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] pa

Page 100 - Utilizando Filme Curto

189EDITANDO IMAGENSMOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro de um filme e utilizá-lo para criar um instantâneo. O instantâneo criado pode ser de qu

Page 101 - GRAVANDO UM FILME

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOQualidade da Imagem do FilmeA sua câmera permite-lhe seleccionar entre seis definições para a qualidade da imagem (

Page 102 - Utilizando Filme Antigo

190EDITANDO IMAGENS6. Depois de visualizar o quadro de filme que deseja, pressione [SET].• Se seleccionou “9 quadros” no passo 4, a câmera irá criar u

Page 103

191UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Page 104 - UTILIZANDO BEST SHOT

192UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Page 105 - 1. Num modo REC

193UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unica mente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Page 106

194UTILIZANDO O ÁUDIO5. Agora você pode repetir os passos 3 e 4 para gravar mais, ou pode sair deste procedimento pressionando em [SET] e seleccionand

Page 107 - BEST SHOT

195UTILIZANDO O ÁUDIOControlos da Reprodução de Gravação de VozPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reprodução.Segure [X] ou

Page 108

196GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Page 109 - 4. Pressione [T] ( )

197GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são

Page 110

198GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco

Page 111

199GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo

Page 112 - 1. Depois de seleccionar

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Page 113

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 158)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Page 114 - Gravando Fotos ID

200GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• O instantâneo copiado para a pasta FAVORITE é convertido para o tamanho QVGA (320 × 240 pixels). Um instantâneo na pasta

Page 115

201GERINDO OS SEUS ARQUIVOSRealize os passos seguintes para visualizar no seu computador o conteúdo da pasta FAVORITE.1. Retire o cartão de memória da

Page 116 - ■ Imprindo uma Foto ID

202GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando Todos os Arquivos da Memória Incorporada para um Cartão de MemóriaA operação seguinte copia todos os arquivos da

Page 117 - 1. Pressione o botão do

203GERINDO OS SEUS ARQUIVOS7. Agora você pode pode repetir os passos 5 e 6 para copiar outro arquivo, ou pode sair deste procedimento pressionando em

Page 118 - 4. Mova o controlador do

204APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Page 119 - (Instantâneos Layout)

205APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Page 120 - 4. Pressione o botão do

206OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob

Page 121 - Automático)

207OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Page 122 - 3. Alinhe a máscara de

208OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Mesmo que você configure

Page 123 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

209OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Page 124 - 3. Utilize [S] e [T] para

21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 204)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Page 125 - Utilizando a Focagem Macro

210OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util

Page 126

211OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press

Page 127 - Alterando a Área de Focagem

212OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para visualizar a hora actual numa zona que seja diferente da sua Cidade Local quando fo

Page 128 - 1. Alinhe a máscara de

213OUTRAS DEFINIÇÕES5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a área onde a cidade que deseja visualizar se encontra localizada, e então pressi

Page 129 - 2. Mantendo o botão do

214OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos de idiomas dependem da área geo

Page 130

215OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar o brilho da tela do monitor.1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador

Page 131 - Utilizando a Focagem Manual

216OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um

Page 132

217OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para especificar o que sucede quando você pressionar o botão [ ] (PLAY).1. Pressione [MEN

Page 133

218OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Page 134

219IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Page 135

22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Page 136 - Imagem (Deslocação EV)

220IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Page 137 - 4. Depois do valor EV se

221IMPRESSÃO Imprimir numa Impressora que Suporte PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora compatível

Page 138

222IMPRESSÃO5. Desligue a câmera e coloque-a na base USB. 6. Ligue a impressora.7. Coloque papel na impressora.8. Pressione o botão [USB] da base USB.

Page 139

223IMPRESSÃO11.Utilize [S] e [T] para especificar a opção de impressão desejada.Se desejar imprimar uma imagem específica:Seleccione “1 imagem”, e ent

Page 140 - Balanço do Branco

224IMPRESSÃODPOF (Digital Print Order Format) permite-lhe especificar quais as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e se a impressão da da

Page 141

225IMPRESSÃO5. Utilize [S] e [T] para especificar o número de cópias.• Você pode especificar até 99 para o número de cópias. Especifique 0 se não dese

Page 142

226IMPRESSÃOApague as definições de DPOF quando já não necessitar delas!As definições DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar

Page 143 - Exposição e Sub-exposição

227IMPRESSÃO• Voce pode inserir datas utilizando o software Photo Loader with HOT ALBUM que vem conjuntamente (pagina 232) (Windows unicamente).• Soli

Page 144

228IMPRESSÃO Exif PrintA impressão numa impressora que também suporte Exif Print (Exif 2.2), utiliza a informação sobre as condições de gravação regi

Page 145

229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador com o cabo USB incluído permite-lhe as

Page 146

23INTRODUÇÃO Painel LCDO painel de cristais líquidos da tela do monitor utiliza tecnologia de alta precisão que fornece um rendimento em pixels exced

Page 147

230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Esta câmera suporta o protocolo USB 2.0 de Alta velocidade. Apesar de que esta pode ser utilizada com um com

Page 148 - Verificar a Exposição

231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREdição de FilmesVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD•Você também necessita de instalar o DirectX, Microsoft Wi

Page 149 - Histogramas Exemplo

232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o Software IncluídoOs requisitos de sistema do computador são difere

Page 150 - Utilidade

233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVideoStudio 10 Plus for CASIO (Versão Experimental)* versão experimental de 30 dias • Para os detalhes sobre o

Page 151

234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num ComputadorVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqu

Page 152

235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez• Se não estiver a utilizar o adaptador de CA para al

Page 153

236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Conecte o Adaptador de CA que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador.• P

Page 154

237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR7. Pressione o botão [USB] da base USB.Conexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [USB] da base coloca-a no

Page 155 - 1. Pressione [MENU]

238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Computador depois da Primeira Vez.Dado que você só necessita de configurar as def

Page 156 - Visualizando um Instantâneo

239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Faça duplo clique no arquivo que contém a imagem que deseja visualizar.Isto exibe a imagem.• Para informaçã

Page 157 - 1. Introduza o modo

24INTRODUÇÃO• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, e DirectX são quer marcas comerciais registadas ou marcas comerciai

Page 158 - Visualizando um Filme

240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. No menu de atalho que é exibido, faça clique em “Copiar”.5. Usuários Windows XP: Faça clique em “Iniciar” e

Page 159 - Para comutar para um modo REC

241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USBUsuários Windows Vista/XP/98SE/98Pressione o botão [USB] da base USB. Depois d

Page 160

242UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para o seleccionar, e então clique “Leiame”.• Os arquivos

Page 161

243UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode reproduzir filmes num computador que possua instalado o QuickTime 7 ou uma versã

Page 162 - Para parar um show slides

244UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos Mínimos de Sistema do Computador para a Reprodução de FilmesOs requisitos mínimos de sistema desc

Page 163 - ■ Alterando a Música de Fundo

245UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “YouTube Uploader for CASIO” para o seleccionar, e então faça clique em “Leiame.”• Os arquiv

Page 164 - SSBGM002.WAV

246UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Pressione o botão [USB] da base USB.•YouTube Uploader for CASIO começará automaticamente.• Da primeira vez

Page 165 - 2. Pressione o botão

247UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREditando um FilmeNo sentido de editar filmes no seu PC, você necessita de instalar o Movie Wizard 3.2 SE VCD a

Page 166 - 1. Conecte a base USB à TV

248UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de imagens para a câmeraNo sentido de restituir desde o seu computador imagens de volta para a

Page 167 - Para desligar a câmera

249UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de arquivos de imagem para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte

Page 168

25INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Page 169 - 2. Mova o controlador

250UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir o arquivo de imagem para a câmera.• O método de tr

Page 170 - 1. No modo PLAY, mova

251UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Utilize o seu rato para seleccionar a área da tela que deseja capturar.Mova o cursor do seu rato para o can

Page 171 - Utilizando a Tela Calendário

252UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1.Inicie o seu computador, e insira o CD-ROM que vem incluí

Page 172

253UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de SO Macintosh que estiver a utilizar e com o que desejar

Page 173 - EDITANDO IMAGENS

254UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num MacintoshVocê pode visualizar e armazenar imagens (arquivos de instantâ

Page 174 - Recortando um Instantâneo

255UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a sua câmera à base USB e à porta USB do seu Macintosh.• Posic

Page 175

256UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR7. Pressione o botão [USB] da base USB.Conexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [USB] da base coloca-a no

Page 176

257UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Macintosh depois da Primeira VezDado que você só necessita de configurar as defin

Page 177

258UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Salvando uma Imagem no seu Macintosh.No sentido de trabalhar sobre uma imagem para a colocar num álbum, prim

Page 178

259UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USB 1. Na tela do seu Macintosh, arraste o ícone do drive da câmera para a Recic

Page 179

26INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Page 180

260UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos Mínimos de Sistema do Computador para a Reprodução de FilmesOs requisitos mínimos de sistema desc

Page 181 - 7. Utilize [W] e [X] para

261UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORO método que deverá utilizar para ler arquivos a partir do cartão de memória depende do tipo de cartão que est

Page 182

262UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORA câmera guarda imagens que vai gravando e outros dados em conformidade com a Regra de Design para o Sistema d

Page 183

263UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR*1 São criadas outras pastas quando as seguintes cenas de BEST SHOT forem utilizadas para a gravação: “For eBa

Page 184

264UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Arquivos de Imagem Suportados• Arquivos de Imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis c

Page 185

265APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Disparador (págin

Page 186 - Editando um Filme na Câmera

266APÊNDICEParte Inferior Base USBFrenteTraseirabqAltifalante (página 157)brSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 36, 48)bsContacto da Base (

Page 187

267APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta sec

Page 188

268APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 156)2Indicador de Protecção (página 197)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página

Page 189

269APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU

Page 190

27INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Page 191 - UTILIZANDO O ÁUDIO

270APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeMenu do Separador ConfiguraçãoTamanho 8M(3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 17

Page 192

271APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAY Ligar Ligar* / Reter: Ligar / DesativarUSB Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)* / PTP (PictBridge)Saída víd

Page 193

272APÊNDICESeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo num modo REC e modo PLAY.A câmera possui luzes:uma Luz de Operação e Luz a

Page 194 - 2. Pressione [SET] para

273APÊNDICE Modo REC• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com

Page 195

274APÊNDICE Luzes Indicadoras da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE] e a luz USB. Estas luzes iluminam-se e ficam interm

Page 196 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

275APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA al

Page 197 - Protegendo um Arquivo Contra

276APÊNDICEO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem poderá não estar focada correctamente. Ao compor a imagem, assegure-se de que o tema se en

Page 198

277APÊNDICEUma imagem que gravei não foi salva.1) A alimentação da câmera poderá ter sido desligada antes da operação salvar ter sido completada, o qu

Page 199 - FAVORITE

278APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo

Page 200 - 4. Utilize [W] e [X] para

279APÊNDICEOutrosA data e a hora são exibidas erradamente A definição para a data e hora está desligada. Defina a data e hora correctas (página 210).A

Page 201 - Copiando Arquivos

28INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Page 202 - Incorporada

280APÊNDICEMensagens VisualizadasALERTA função de protecção da câmera poderá ter sido activada devido à temperatura da câmera estar muito elevada. Des

Page 203

281APÊNDICEERRO DA LENTEEsta mensagem é exibida e a câmera desliga-se sempre que a lente realizar alguma operação inesperada. Se for exibida a mesma m

Page 204 - APAGANDO ARQUIVOS

282APÊNDICE Especificações Principais Funções da CâmeraEspecificaçõesTipo de Produto Câmera DigitalModelo EX-V8Arquivos de Imagem FormatoInstantâneo

Page 205

283APÊNDICE• FilmesVGA(640 × 480)Fina330 KB 36 imagens2930 imagensNormal 190 KB 62 imagens5090 imagensEconômica140 KB 85 imagens6908 imagensTamanho da

Page 206 - OUTRAS DEFINIÇÕES

284APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi

Page 207 - Reprodução

285APÊNDICEDisparador Disparador CCD, disparador mecânico Instantâneo (Automático): 1/2 a 1/800 segundosInstantâneo (Exposição Manual / Prioridade da

Page 208

286APÊNDICE Abastecimento de EnergiaTempo de Vida Aproximado da BateriaTodos os valores abaixo indicados representam a quantidade de tempo aproximado

Page 209 - Pressione [MENU]

287APÊNDICE• Condições de Medição*1 Número de Instantâneos (CIPA)Em conformidade com os standards CIPATemperatura Normal (23°C), monitor ligado, opera

Page 210

288APÊNDICE Bateria Iónica de Lítio Recarregável (NP-50) Base USB (CA-35) Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Voltagem Nominal3,7 VCapa

Page 211 - ■ Alterando o Formato da Data

289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0709-B

Page 212

29INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Page 213 - Hora Mundial

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini

Page 214

30INTRODUÇÃO• Não exponha ou mergulhe a bateria em água doce ou salgada. Fazendo-o pode danificar a bateria, e provocar a deterioração do seu desempen

Page 215

31INTRODUÇÃO•Assegure-se de que lê a documentação do usuário que vem conjuntamente com a câmera e unidade carregador especial antes de utilizar ou car

Page 216

32INTRODUÇÃO• Nunca toque o adaptador de CA quando tiver as mãos molhadas. Fazendo-o cria o risco de incêndio e choque eléctrico.• A utilização inadeq

Page 217 - [] (PLAY)

33INTRODUÇÃO Tempo de Vida da Bateria• Os tempos de operação continuada da bateria providenciados neste manual representam a quantidade de tempo apro

Page 218

34INTRODUÇÃO Ambiente de Funcionamento• A amplitude da temperatura de funcionamento desta câmera é de 0°C a 40°C.• Não coloque a câmera em nenhuma da

Page 219 - IMPRESSÃO

35INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Page 220 - Imprimir Imagens

36PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-50).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Page 221

37PREPARATIVOS3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Oscile a tampa do compartimento da bateria para a fechar, e então desloque-a para a fixar f

Page 222

38PREPARATIVOS3. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique virada para si conforme indicado na ilustração, coloque-a na base USB

Page 223

39PREPARATIVOSSe a luz [CHARGE] ficar vermelho intermitenteIsto indica que a câmera ou a bateria estão com um problema, ou que a bateria se encontra i

Page 224 - DPOF para Cada Imagem

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 56Especificando o Modo de Gravação . . . . . . . . . . . 56Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 57Gra

Page 225

40PREPARATIVOS Dicas para a Conservação da Energia da Bateria• Quando não necessitar de utilizar o flash, seleccione “ ” (Flash desativado) para a de

Page 226 - Impressão da Data

41PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi

Page 227 - Protocolos Suportados

42PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c

Page 228 - ■ Exif Print

43PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir um modo RECAbrir a tampa da lente.• Se a câmera já se encontrar ligada e no modo PLAY

Page 229 - O que você pode fazer

44PREPARATIVOS Desligar a EnergiaFechar a tampa da lente.• Para desligar a câmera enquanto a tampa da lente estiver encerrada, pressione [ ] (PLAY).•

Page 230 - Computador Windows

45PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaEsta câmera está equipada com uma função de descanso e desligamento automático para cons

Page 231

46PREPARATIVOSVocê pode armazenar num cartão de memória imagens que grava com a câmera. Depende de si a compra de um cartão de memória comercialmente

Page 232 - Software Incluído

47PREPARATIVOS• Consulte as instruções que vêm conjuntamente com o cartão de memória para se informar sobre como o utilizar.• Certos tipos de cartões

Page 233

48PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•

Page 234 - Procedimento Geral

49PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará

Page 235

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 123Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 123 Utilizando a Focagem Automática 124 Utilizando a Focagem

Page 236

50PREPARATIVOSFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o formatar. Uma vez q

Page 237 - 7. Pressione o botão

51PREPARATIVOS Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se um cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode restaurar o seu norm

Page 238 - Computador

52PREPARATIVOSBotões de Operação da Tela do MenuO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu num modo REC.1. Num modo REC, pres

Page 239

53PREPARATIVOSDe cada vez que pressionar [S] (DISP) move-se ciclicamente através do conteúdo da tela do monitor conforme indicado abaixo. Modos REC

Page 240

54PREPARATIVOS• Pressionar [S] (DISP) não alterará o conteúdo da tela do monitor durante o modo de espera ou gravação de um instantâneo com áudio.• Vo

Page 241 - Usuários Windows 2000/Me

55PREPARATIVOSModo PLAYTela ActualPara regressar à tela de reprodução normalTela do Menu [MENU] ou []Tela do modo REC Pressione [ ].Tela ApagarPressio

Page 242

56GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera digital CASIO possui oito modos de gravação, sendo cada um deles descritoabaixo. Antes de

Page 243

57GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O ícone do modo de gravação actualmente seleccionado (como “ ” para o modo de instantâneo) é exibido na tela do monitor.Seg

Page 244 - O que é YouTube?

58GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tome cuidado para que os seus dedos e a correia não cubram nenhuma das áreas indicadas na ilustração.• Será impossível obte

Page 245

59GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.2. Alinhe o disco de modo com (Instantâneo).Certifique-se q

Page 246

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 173Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 173Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Page 247

60GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra

Page 248

61GRAVANDO UM INSTANTÂNEO. Pressionar o botão do disparador até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática• Você pode gravar instantâneos pressionan

Page 249

62GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando o Tamanho da ImagemA imagem da câmera digital corresponde a uma colecção de pequenos pontos (pixels).O tamanho

Page 250

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Seleccionar 3:2 (3264 × 2176 pixels) grava imagens com um rácio de aspecto de 3:2, o qual é correspondente ao rácio de aspe

Page 251

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A definição “Fina” ajuda a realçar detalhes quando gravar uma imagem da natureza primorosamente detalhada que inclua densos

Page 252

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Luz aux. AF”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T]

Page 253 - Macintosh

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra

Page 254

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Um asterisco (*) indica as predefiniçõe

Page 255

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Tela do Monitor ao Gravar Instantâneos• A imagem que aparece na tela do monitor é uma imagem para efeitos de composição. A

Page 256

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera está equipada com zoom ótico 7X (que alterna a distância focal da lente), o qual pode ser utilizado em combinaçã

Page 257

7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 206Configurando as Definições do Som da Câmera. . . 206Ativando ou Desativando a Tela Inicial . . . . . . . . 208Especificand

Page 258

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O controlador do Zoom possui duas velocidades. Deslocar o controlador do zoom mais para cima ou mais para baixo realiza o z

Page 259 - Reprodução de Filmes

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEO● Valores do Zoom para Cada Tamanho de Imagem• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 62). Qu

Page 260 - (Arquivos PDF)

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Desligar o Zoom DigitalVocê pode desligar o zoom digital se desejar utilizar unicamente o zoom ótico. Isto ajudará a evitar

Page 261

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEOAlcance Aproximado do Flash(Sensibilidade ISO: Automático)• O alcance do flash muda em conformidade com o zoom ótico.1. Num m

Page 262 - Dados do Cartão de Memória

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEORedução dos olhos vermelhosA utilização do flash para gravar à noite numa divisão de fraca iluminação pode causar pontos verm

Page 263 - Conteúdo da Pasta e Arquivo

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Alterando a Intensidade do Flash1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Intens. Flash”,

Page 264 - Memória

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Auxílio flash”, e então pressione [X].3. Utilize [

Page 265 - APÊNDICE

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEOCom o disparador automático, pressionar o botão disparador inicia um temporizador, o disparador é solto e a imagem é gravada

Page 266 - ■ Base USB

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Disparador Automático para Gravar uma Imagem• A imagem não é gravada imediatamente a seguir a você ter pressiona

Page 267 - ■ Modo REC

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui três modos de obturação contínua.Seleccionando o Modo de Obturação Contínua1.Num modo REC, pressione [MEN

Page 268 - ■ Modo de Reprodução de Filme

8ÍNDICEAPÊNDICE 265Guia Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Conteúdo da Tela do Monitor . . . . . . . . . . . . .

Page 269 - Referência dos Menus

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGravação com Obturação Contínua a Velocidade Normal, Obturação Contínua a Alta Velocidade e Obturação Contínua com Flash1.Pre

Page 270

81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você não pode utilizar o disparador automático triplo em combinação com o modo de obturação contínua com flash.• De notar q

Page 271 - ■ Modo PLAY

82GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando Áudio para um Instantâneo1. Pressione o botão do disparador para gravar.Esta tela do monitor irá mostrar-lhe a ima

Page 272 - Luzes Indicadoras

83GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tenha cuidado para não bloquear o microfone da câmera com os seus dedos enquanto grava.• Não são conseguidos bons resultado

Page 273 - ■ Modo PLAY

84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA função de identificação de face dá prioridade aos rostos humanos numa imagem para as definições da focagem e brilho. O que

Page 274

85GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Pressione o botão do disparador pela metade.A máscara de foco da face que está a ser focada torna-se verde.6. Quando estiv

Page 275

86GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5.Quando a mensagem “Ident. Face B/Sucedida” for exibida, utilize [S] e [T] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET

Page 276

87GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Utilize [W] e [X] para seleccionar um nome, e então pressione [T].• Você pode seleccionar qualquer um dos 12 nome predefin

Page 277

88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando um Instantâneo utilizando Dados de Faces Gravados e EditadosDepois de ter gravado e editado os dados das faces, vo

Page 278

89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O “ (Rastreio)” é seleccionado para a área AF sempre que “Famil. Pri.” for seleccionado como o modo de Identificação de Fa

Page 279

9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 36) Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bate

Page 280 - Mensagens Visualizadas

90GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Seleccionando “Quantidade” enquanto utilizar o modo Normal tornará possivel a detecção de rostos mais pequenos a maior dist

Page 281

91GRAVANDO UM INSTANTÂNEO•A identificação de Face no modo Familia como Prioridade poderá ser mais lenta do que no modo Normal devido à câmera necessit

Page 282 - Especificações

92GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando com Prioridade de Abertura AE (Modo A)Com a prioridade de abertura AE, você ajusta a abertura e a câmera configura

Page 283

93GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Pressione o botão do disparador pela metade.A câmera focará a imagem em conformidade com a sua definição.• O valor da velo

Page 284

94GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Alinhe o disco de modo com “S”. 2. Pressione [SET] tantas vezes quantas as necessárias para seleccionar a definição da vel

Page 285

95GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravar com Definições de Exposição Manual (Modo M)O que se segue mostra as amplitudes para as definições da velocidade de o

Page 286 - ■ Abastecimento de Energia

96GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Pressione o botão do disparador pela metade.A câmera focará a imagem em conformidade com as suas definições.• O valor da v

Page 287

97GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Page 288 - (AD-C52G)

98GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes são gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV.Os filmes que gravar com a sua câmera podem ser

Page 289 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99GRAVANDO UM FILMEGravando com MOVIE BEST SHOTCom MOVIE BEST SHOT (página 104), você selecciona a cena predefinida que melhor se aplica aquela que de

Comments to this Manuals

No comments