Casio EX-S770 (Para clientes norteamericanos) User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Casio EX-S770 (Para clientes norteamericanos). Casio EX-S770 (Para clientes norteamericanos) User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 290
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

1SCámara digitalEX-S770Guía del usuarioK837PCM1DMXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precau

Page 2 - DESEMBALAJE

10GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 37) Inserción de la pila en la cámara1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Inserte

Page 3 - CONTENIDOS

100CÓMO USAR BEST SHOTLimitaciones de la escena BEST SHOT• Tarjetas de negocio y documentos, Pizarra blanca, etc., y Foto antigua.Estas escenas no se

Page 4 - CÓMO USAR BEST SHOT 98

101CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTSi bien el nombre de cada escena BEST SHOT se visualiza co

Page 5 - PELÍCULAS 142

102CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las ins

Page 6 - OTROS AJUSTES 189

103CÓMO USAR BEST SHOT• A continuación se mencionan los ajustes incluidos en las escenas de películas del usuario: Enfoque, cambio EV, equilibrio de b

Page 7 - UN ORDENADOR 211

104CÓMO USAR BEST SHOTUsted puede activar la función Antivibración de la cámara para reducir la borrosidad de la imagen producida por el movimiento de

Page 8 - APÉNDICE 263

105CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La antivibración no funcionará a menos que el ajuste ISO (página 126) esté ajustado a “Automático”.• La grabación

Page 9 - Películas

106CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La grabación con Alta sensibilidad puede hacer que la imagen aparezca algo más basta que lo normal, y puede causar

Page 10 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

107CÓMO USAR BEST SHOTBEST SHOT dispone de dos escenas Business Shot para elegir. Selección de una escena Business Shot1. En el modo REC, presione [B

Page 11

108CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [W] y [X] para seleccionar el objeto que desea usar para la corrección.3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregi

Page 12

109CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando con la tecnología digital

Page 13 - 7. Ajuste la fecha y la hora

11GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo usar la base USB para la carga1. Enchufe la base USB en un tomacorriente del hogar.2. Coloque la cámara en la base USB.A

Page 14

110CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de con

Page 15 - 2. Presione [MENU]

111CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de recorte hasta el lugar deseado y, a continuación, presione [SET].La cámara

Page 16 - Cómo hacer una instantánea

112AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fá

Page 17

113AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione dos veces [T] ().2. Utilice [W] y [X] pa

Page 18 - Visualización de instantáneas

114AJUSTES AVANZADOS2. Cuando la imagen esté enfocada, presione el botón disparador a fondo para grabarla.IMPORTANTE!!• El enfoque automático y el enf

Page 19 - Cómo grabar una película

115AJUSTES AVANZADOSNOTA• La cámara cambiará automáticamente al rango de enfoque automático (Macro automático) cuando el sujeto esté más lejos de lo q

Page 20

116AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce

Page 21

117AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet

Page 22 - INTRODUCCIÓN

118AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El modo Pan Focus (PF) (enfoque panorámico) fija el enfoque en un rango focal amplio, lo cual s

Page 23 - ■ Base USB multifunción

119AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque infinitoTal como sugiere su nombre,el enfoque infinito fija el enfoque en infinito ( ). Utilice este modo para

Page 24 - ¡Lea esto primero!

12GUÍA DE INICIO RÁPIDO(páginas 192, 196)Los ajustes de la presente página se deben realizar al encender la cámara por primera vez después de la compr

Page 25 - ■ Derechos de autor

120AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte

Page 26

121AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores

Page 27 - Precauciones de uso

122AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted

Page 28 - ■ Transporte

123AJUSTES AVANZADOSLa grabación en un día nublado puede dar al sujeto un matiz azulado, mientras que la grabación con lámparas fluorescentes puede da

Page 29 - ■ Caídas y maltrato

124AJUSTES AVANZADOSNOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 54) para cambiar el ajuste del equilibrio de blanco.• Cuando se sel

Page 30 - ■ Pila recargable

125AJUSTES AVANZADOS4. En las condiciones de iluminación deseadas para la grabación, apunte la cámara hacia una hoja de papel blanco de manera que se

Page 31

126AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul

Page 32 - ■ Adaptador de CA

127AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El uso del flash con una sensibilidad ISO alta puede causar problemas con los sujetos que se encuentran cerca de la

Page 33

128AJUSTES AVANZADOS Pond. CentralLa medición ponderada al centro mide la concentración de luz en el centro del área de enfoque. Utilice este método d

Page 34 - ■ Duración de la pila

129AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce

Page 35 - ■ Objetivo

13GUÍA DE INICIO RÁPIDO6. Utilice [S] y [T] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Diciembre 19, 20067. Aj

Page 36 - ■ Otras precauciones

130AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2.

Page 37 - PROCEDIMIENTOS INICIALES

131AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.

Page 38 - Para cargar la pila

132AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el

Page 39 - Cuando finaliza la carga

133AJUSTES AVANZADOS Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El

Page 40

134AJUSTES AVANZADOSUn histograma centrado indica que hay una buena distribución de píxeles claros y oscuros. Este tipo de histograma resulta cuando l

Page 41

135AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place

Page 42 - ■ Precauciones de uso

136AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Tecla I/D” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y

Page 43 - Encendido y apagado

137AJUSTES AVANZADOSVisualización de la imagen recién grabada (Revisión de imagen)En el momento de la compra, la cámara se encuentra configurada inici

Page 44 - ■ Apagado de la cámara

138AJUSTES AVANZADOS3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].IMPORTANTE!!• Los iconos listados a co

Page 45

139AJUSTES AVANZADOS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].ePara:Seleccione este ajuste:Guardar e

Page 46

14GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 46) Cómo instalar una tarjeta de memoria en la cámaraSi la tarjeta de memoria está instalada en la cámara, las imágene

Page 47

140AJUSTES AVANZADOS*1 “Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar

Page 48

141AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Lo siguiente no se inicializa cuando se reposiciona la cámara (página 269).– Configuración de hora local– Configurac

Page 49

142VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d

Page 50

143VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [W] y [X] para desplazarse entre las imágenes.Presione [X] para desplazarse hacia adelante y [W] para des

Page 51

144VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioA continuación se describen las distintas operaciones que se pueden realizar duran

Page 52 - Pantalla de ejemplo de

145VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara cambiar al modo RECPresione [ ].Controles de reproducción de películaIMPORTANTE!!• Puede suceder que no se pued

Page 53 - 5. Aplique el ajuste

146VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASReproducción de una película con AntivibraciónUtilice el siguiente procedimiento cuando desee reproducir una películ

Page 54

147VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa función muestra de diapositivas le permite reproducir los archivos de la memoria de forma secuencial, y automátic

Page 55

148VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit

Page 56

149VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Las operaciones de todos los botones estarán inhabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra dur

Page 57

15GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo formatear la tarjeta de memoriaPara poder usar una tarjeta de memoria con su cámara, primero deberá formatearla.IMPORTAN

Page 58

150VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione el botón [PHOTO] de la base USB para iniciar la muestra de diapositivas.La muestra de diapositivas se ej

Page 59

151VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor• Para co

Page 60

152VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara apagar la cámaraPodrá apagar la cámara mediante una de las siguientes acciones.• Presionando el botón [ON/OFF]

Page 61 - Si está desorientado

153VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeoPuede utilizar el procedimiento

Page 62 - Pilas extra

154VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEfectúe el siguiente procedimiento para ampliar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor hasta o

Page 63 - CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA

155VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar una pantalla mostrando12 imágenes.1. Presione el botón de zoom (

Page 64 - 1. Presione [ ] (REC)

156VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para mover el marco de selección hasta el día de la imagen que desea ver y, a contin

Page 65 - 3. Grabe la imagen

157VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara realizar otra operación de la ruleta de imágenesPresione [W] o [X].Para detener la ruleta de imágenesPresione [

Page 66 - Presione [ ]

158EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede cambiar el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se

Page 67

159EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se podrán redimensionar los siguientes tipos de instantáneas.– Instantáneas VGA (640 × 480

Page 68

16GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 63)1. Presione [ ] para encender la cámara.Se ingresará al modo REC y aparecerá “ ” (icono de automático) en la pantall

Page 69

160EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el botón de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar la pa

Page 70

161EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont

Page 71 - ■ Operación

162EDICIÓN DE IMÁGENESLa restauración de color le permite corregir los colores antiguos de una foto tomada con una cámara digital. Esta función es úti

Page 72 - Grabación con el zoom

163EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando el tamaño de la imagen original sea inferior a 2M (1600 × 1200 píxeles), el tamaño de la imagen nueva (rest

Page 73

164EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente. Esta funció

Page 74

165EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No podrá cambiar la fecha de los siguientes tipos de archivos.– Grabaciones de películas, de voz– Imágenes creadas

Page 75

166EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Rotación” y, a continuación, presione [SET].• Cada vez que presiona [SET], la imagen visu

Page 76 - Empleo del flash

167EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. Una vez que

Page 77

168EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte hasta el punto) o “ Corte” (Corte desde el punto) y, a continuación, pre

Page 78

169EDICIÓN DE IMÁGENES7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece, utilice [S] y [T] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET

Page 79

17GUÍA DE INICIO RÁPIDOTamaño de imagen y calidad de imagen de las instantáneasSu cámara le permite seleccionar entre diversos ajustes de tamaño y cal

Page 80 - ■ Precauciones sobre el flash

170EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte punto a punto) y, a continuación, presione [SET].• También puede seleccio

Page 81 - Empleo del autodisparador

171EDICIÓN DE IMÁGENES8. Cuando aparezca el cuadro en que desea visualizar el segundo (hasta) punto de corte, presione [T].9. Respondiendo al mensaje

Page 82

172EDICIÓN DE IMÁGENES1. En el modo PLAY, utilice [W] y [X] para desplazar las imágenes y visualizar la película que contiene el fotograma que desea u

Page 83

173EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c

Page 84

174EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez

Page 85

175EMPLEO DEL AUDIOIMPORTANTE!!• Tenga cuidado de no tapar el micrófono de la cámara con sus dedos mientras graba.• No se pueden obtener buenas grabac

Page 86 - Cómo agregar audio a una

176EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer

Page 87

177EMPLEO DEL AUDIO4. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación de audio y volver a la pantalla del paso 3.• La grabación tambié

Page 88

178EMPLEO DEL AUDIO Reproducción de los datos de grabación de voz1. Ingrese al modo PLAY y, a continuación, utilice [W] y [X] para visualizar el arch

Page 89 - CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA

179GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b

Page 90 - 3. Presione otra vez

18GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 142)1. Presione [ ] para ingresar al modo PLAY.Si hay múltiples imágenes en la memoria, utilice [W] y [X] para desplaza

Page 91 - Grabación con BEST SHOT

180GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSUsted puede proteger un archivo importante para evitar el borrado accidental.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el arc

Page 92 - Cómo utilizar película corta

181GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Protección de todos los archivos de la memoria1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Pro

Page 93 - 5. Utilice [S] y [T] para

182GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un archivo a la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Favor

Page 94

183GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F

Page 95 - Cómo utilizar película pasada

184GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me

Page 96 - 1. En el modo REC, presione

185GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria integradaMediante este procedimiento, los archivos se c

Page 97

186BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su ordena

Page 98

187BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re

Page 99

188BORRADO DE ARCHIVOS7. Ahora puede repetir los pasos 5 y 6 para borrar otra instantánea de la carpeta FAVORITE, o presionar dos veces [MENU] para sa

Page 100 - IMPORTANTE!

189OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido para las operaciones del botón dispar

Page 101 - CÓMO USAR BEST SHOT

19GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 89)1. Presione [ ] para ingresar al modo REC.2. Presione [ ] para comenzar a grabar la película.“ ” (icono de película)

Page 102

190OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació

Page 103

191OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• La pant

Page 104

192OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi

Page 105

193OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Local” y, a continuación, presione [X].4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a cont

Page 106

194OTROS AJUSTES Cambio del formato de fechaPara la fecha, es posible elegir entre tres formatos diferentes.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Conf

Page 107 - 1. Tras seleccionar una

195OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Si desea configurar el ajuste de la hora de verano, u

Page 108

196OTROS AJUSTESPara seleccionar el idioma de texto en pantalla, puede utilizar el procedimiento descrito debajo.• El número y los tipos de idioma dep

Page 109

197OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].Es posible configurar la cámara para que n

Page 110 - 3. Utilice [S] y [T] para

198OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• Si selecciona “Encender/apagar”, la

Page 111

199OTROS AJUSTESAl formatear la memoria integrada se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden rec

Page 112 - AJUSTES AVANZADOS

2DESEMBALAJEDESEMBALAJEMientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento

Page 113 - Empleo del enfoque automático

20GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 144)El marco que aparece como una tira de película en la pantalla del monitor indica que se trata de la imagen de una p

Page 114 - Empleo del enfoque macro

200IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página

Page 115

201IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent

Page 116

202IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de ordenador.– Impresor

Page 117 - 2. Mantenga el botón

203IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la

Page 118

204IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa

Page 119 - Empleo del enfoque manual

205IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.

Page 120

206IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Im

Page 121

207IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione

Page 122 - 4. Después de obtener el

208IMPRESIÓNIMPORTANTE!!• Algunas impresoras pueden pasar por alto los ajustes del estampado de fecha o pueden no ser compatibles con DPOF. Para más i

Page 123 - 2. En la pestaña

209IMPRESIÓN• Especificar el estampado de la fecha mediante Photohands (Sólo Windows)– Para mayor información, consulte la guía del usuario de Photoha

Page 124

21GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 186)El siguiente procedimiento le permitirá borrar los archivos que ha transferido al disco duro de su ordenador, las i

Page 125

210IMPRESIÓN Exif PrintLas impresoras compatibles también con Exif Print (Exif 2.2) utilizan la información sobre las condiciones de captura de imáge

Page 126

211EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado le pe

Page 127 - Cómo especificar el modo de

212EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLos procedimientos a realizar cuando se utiliza la cámara con su ordenador y cuando se utiliza el software entr

Page 128

213EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducir películasXP/MeWindows Media Player 9• La conexión a Internet permite descargar e instalar automática

Page 129

214EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Requisitos del sistema de ordenadorLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplic

Page 130

215EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORUlead Movie Wizard SE VCDIMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para

Page 131

216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Instalación del controlador USB (Sólo Windows 98SE y 98)La siguiente operación permite instalar el controlado

Page 132 - 2. Presione [DISP]

217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Al llegar a la pantalla final, haga clic en “Finish”.• Dependiendo de la versión de Windows de su ordenador,

Page 133 - ■ Cómo usar el histograma

218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de la base USB y seguidamente enchúfelo a un tomacorrien

Page 134

219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la cá

Page 135

22INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN BEST SHOT para poder hacer fotos bellas con sólo seleccionar una imagen de muestra preprogramada en la cámaraBasta selecci

Page 136

220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-ordenadorAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indica

Page 137

221EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador luego de la primera vezDebido a que deberá instalar el controlador USB y

Page 138

222EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener inf

Page 139

223EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y lu

Page 140 - 1. Presione [MENU]

224EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows XP/98SE/98Presione el botón [USB] de la base USB. T

Page 141

225EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Instalación de Photo Loader1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.•

Page 142 - Cómo ver una instantánea

226EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORIMPORTANTE!!• Vea el archivo “Léame” entregado con Photo Loader para obtener información sobre qué debe hacer p

Page 143 - 1. Ingrese al modo PLAY

227EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORRetoque, reorientación o impresión de instantáneasPara poder retocar, reorientar, o imprimir instantáneas en su

Page 144 - Cómo ver una película

228EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducción de películasWindows Media Player, que ya se encuentra instalado en la mayoría de los ordenadores,

Page 145

229EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Instalación del Codec en un ordenador que no puede conectarse a InternetEn este caso, deberá instalar Windows

Page 146 - Antivibración

23INTRODUCCIÓN Grabación de película de alta calidad (MPEG-4)• Película corta para grabar una película corta desde unos segundos antes de presionar [

Page 147

230EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR• Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes cuando reproduzca una película de una tarjeta de memo

Page 148

231EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREdición de películasPara poder editar películas en su PC, deberá instalar Ulead Movie Wizard SE VCD desde el CD

Page 149

232EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORTransferencia de imágenes a la cámaraPara volver a transferir las imágenes de la memoria del ordenador a la cám

Page 150 - 2. Presione el botón

233EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Transferir archivos de imágenes a la cámara1. En primer lugar, conecte la cámara a su ordenador.• Para obtene

Page 151

234EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR4. Para transferir el archivo de imagen a la cámara, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.• El mé

Page 152

235EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Seleccione con el ratón, el área de la pantalla que desea capturar.Sitúe el puntero del ratón en la esquina

Page 153

236EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver los archivos de documentación del usuario (PDF)1.Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado

Page 154 - Empleo del zoom en la imagen

237EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORRegistro del usuarioEl registro del usuario se puede efectuar a través de Internet. Por supuesto, para ello, us

Page 155 - 1. En el modo PLAY

238EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORNOTA• No se puede imprimir con Photo Loader 1.1. Utilice un software comercial para imprimir en una Macintosh.

Page 156

239EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCASIO DATA TRANSPORT 1.0IMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para

Page 157

24INTRODUCCIÓN Transferencia de documentos a la cámara• El software Photo Transport (página 232) incluido le permite transferir, a su cámara, imágene

Page 158 - EDICIÓN DE IMÁGENES

240EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador por primera vez1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de

Page 159 - Recorte de una instantánea

241EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la cá

Page 160

242EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indica

Page 161 - 4. Utilice [W] y [X] para

243EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo ver imágenes de la cámara en su MacintoshDespués de conectar la cámara a su Macintosh, podrá ver las imá

Page 162

244EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Almacenamiento de imágenes en su MacintoshPara poder procesar una imagen o incluirla en un álbum, primero deb

Page 163

245EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo sacar la cámara de la base USB1. En la pantalla de su Macintosh, arrastre el drive de la cámara a la pap

Page 164

246EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Abra la carpeta denominada “English” y, a continuación, abra la carpeta denominada “Important”.4. Abra la ca

Page 165 - Rotación de una imagen

247EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR2. Abra la carpeta denominada “Movie Component”.Allí encontrará un archivo con el nombre “CASIO AVI Importer. c

Page 166

248EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Precaución sobre la reproducción de películasLos requisitos mínimos de sistema descritos debajo son necesario

Page 167 - 3. Presione [T]

249EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo ver la guía del usuario de Photo Loader1. En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.• Utilice el CD-ROM con

Page 168 - 5. Utilice las siguientes

25INTRODUCCIÓN Derechos de autorSegún las normas y los tratados internacionales sobre derechos de autor, queda prohibido cualquier uso no autorizado

Page 169

250EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Otros tipos de ordenadoresUtilice uno de los métodos descritos a continuación.– Utilice un lector/grabador de

Page 170

251EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Estructura de carpetas en la memoria(Carpeta DCIM)(Total de archivos índice)(Carpeta de grabación)(Archivo de

Page 171

252EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORContenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que contiene todos los archivos de la cámara• Total de a

Page 172

253EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Page 173 - EMPLEO DEL AUDIO

254TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA (ALMACENAMIENTO DE DATOS)Puede usar CASIO DATA TRANSPOR

Page 174

255TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)2. En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña del idioma que desea usar.• Se instala

Page 175

256TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)4. Haga clic en el botón [OK].Se visualizará un cuadro de diálogo para personalizar las p

Page 176 - (Grabación de voz)

257TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)3. Haga doble clic en “TRANSPORT_Installer”.4. Instale CASIO DATA TRANSPORT siguiendo las

Page 177

258TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)5. Verifique los ajustes de datos actuales (fecha, nombre de archivo, icono) y luego haga

Page 178

259TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)3. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta el documento que desea seleccion

Page 179 - GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS

26INTRODUCCIÓN• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• Se ha verificado el contenido de este manual en cada paso

Page 180

260TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)Borrar una página de documentoDespués de visualizar una página de documento, podrá borrar

Page 181 - Empleo de la carpeta FAVORITE

261TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS) Para borrar todas las páginas de un documento1. Visualice una página del documento cuya

Page 182 - FAVORITE

262TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS) Para borrar todos los documentos1. Presione [MENU] mientras se está visualizando el men

Page 183

263APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis

Page 184 - Copia de los archivos

264APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserackRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 37, 48)clContacto de la base (página 3

Page 185

265APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall

Page 186 - BORRADO DE ARCHIVOS

266APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 142)2Indicador de protección (página 180)3Nombre de carpeta/Nombre de archiv

Page 187

267APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU

Page 188

268APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadRevisar Activado* / DesactivadoAyuda icono Activado* / DesactivadoMemoria BEST SHOT: Activado / Desactivado*F

Page 189 - OTROS AJUSTES

269APÉNDICEMenú de la pestaña Config.Saturación +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Asist. Flash

Page 190

27INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la

Page 191

270APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo

Page 192

271APÉNDICEtiLas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [DI

Page 193

272APÉNDICELa cámara dispone de lámparas: una lámpara de operación y una lámpara de asistencia de AF/autodisparador. Estas lámparas se encienden y par

Page 194 - ■ Cambio del formato de fecha

273APÉNDICEIMPORTANTE!!• No saque nunca la tarjeta de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De hacerlo, se perderá la imagen c

Page 195

274APÉNDICE Modo PLAYLámpara de operaciónLuz de asistencia de AF/autodisparadorSignificadoVerde Rojo Ámbar RojoIluminadaOperacional (encendida, graba

Page 196

275APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara

Page 197 - [] (PLAY)

276APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Causas posibles AcciónFuente de alimentaciónLa cámara no se enciend

Page 198

277APÉNDICEEl sujeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no está correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el suj

Page 199

278APÉNDICELos sujetos quedan muy iluminados cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la a

Page 200 - IMPRESIÓN

279APÉNDICELas imágenes no se visualizan.La tarjeta de memoria cargada en la cámara contiene imágenes no DCF grabadas con otra cámara.Esta cámara no p

Page 201

28INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici

Page 202 - Cómo usar su impresora para

280APÉNDICESi se presentan problemas al instalar el controlador USB...Si utiliza el cable USB para conectar la cámara a un ordenador que ejecuta Windo

Page 203 - 8. Presione el botón

281APÉNDICEMensajes visualizadosPila baja. La energía de la pila es baja.¡No se puede corregir la imagen!Por algún motivo, no se puede efectuar la cor

Page 204

282APÉNDICEError de impresiónHa ocurrido un error durante la impresión.• La impresora está apagada.• Error generado por la impresora, etc.Error de gra

Page 205

283APÉNDICE Especificaciones principalesTipo de producto . . . . Cámara digitalModelo . . . . . . . . . . . EX-S770 Funciones de la cámaraArchivos

Page 206 - DPOF para cada imagen

284APÉNDICE• Películas2M(1600 × 1200)Fino 1,17 MB 4 imágenes196 imágenesNormal 780 KB 7 imágenes286 imágenesEconómico 390 KB 12 imágenes530 imágenesVG

Page 207

285APÉNDICE* Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia.* Basado en los productos de Matsush

Page 208 - Estampado de la fecha

286APÉNDICEControl de exposición . . . .Medición:Multipatrón, Pond. Central, y puntual por elemento de imagenExposición: AE programadoCompensación de

Page 209 - Protocolos compatibles

287APÉNDICETiempos aproximados de grabación de audioInstantánea con audio:30 segundos por imagenPostgrabación:30 segundos por imagenGrabación de voz:1

Page 210 - ■ Exif Print

288APÉNDICE*2 Tiempo de reproducción continuoTemperatura estándar (23°C), una imagen desplazándose cada 10 segundos aproximadamente*3 Tiempo aproximad

Page 211 - Qué puede hacer

289APÉNDICE Pila recargable de ion-litio (NP-20)Voltaje nominal . . . . . . . . .3,7 VCapacitancia nominal. . . . .700 mAhTemperatura de funcionamie

Page 212 - Empleo de la cámara con un

29INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries

Page 213

290CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0612-DM10

Page 214

3CONTENIDOSCONTENIDOSDESEMBALAJE 2GUÍA DE INICIO RÁPIDO 10En primer lugar, cargue la pila . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuración de los ajust

Page 215

30INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg

Page 216 - Windows 98SE y 98)

31INTRODUCCIÓN• Esta pila es sólo para utilizarse exclusivamente con una cámara digital CASIO. El uso en cualquier otro dispositivo crea el riesgo de

Page 217 - CD-ROM de su ordenador

32INTRODUCCIÓN• Antes de utilizar o cargar la pila, asegúrese de leer toda la documentación entregada con la cámara y la unidad de cargador especial.•

Page 218

33INTRODUCCIÓN• No toque nunca el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo crearía riesgos de descargas eléctricas.• El uso inadecuado del adapt

Page 219 - 7. Presione el botón

34INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que

Page 220

35INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de

Page 221

36INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer

Page 222

37PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila recargable de ion-litio (NP-20).IMPORTANTE!!• No se admite e

Page 223

38PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e

Page 224 - Usuarios de Windows 2000/Me

39PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Coloque la cámara en la base USB con la pantalla del monitor dirigida hacia sí, tal como se muestra en la ilustración.La

Page 225 - ■ Instalación de Photo Loader

4CONTENIDOSPara usar la cámara en un viaje . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pilas extra 62 Para usar la cámara en otro país 62CÓMO HACER UNA INSTANT

Page 226

40PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente

Page 227 - ■ Instalación de Photohands

41PROCEDIMIENTOS INICIALES Verificación de la energía restante de la pilaConforme se descarga la pila, la energía restante se indica mediante un indi

Page 228 - Reproducción de películas

42PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito

Page 229

43PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila recargable de ion-litio provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac

Page 230

44PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [ON/OFF] o [ ] (REC) para encender la cámara, también se extenderá el objetivo. Tenga cuidado de

Page 231

45PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaLa cámara cuenta con dos funciones para ahorrar energía de la pila, tal como se d

Page 232

46PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar (“Inactivo” o “Apag. autom.”) y, a continuación, presio

Page 233

47PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara admite el uso de tarjetas de memoria SD, SDHC, MMC (MultiMediaCard), o MMCplus (Mul

Page 234

48PROCEDIMIENTOS INICIALES• La carga electrostática, los ruidos eléctricos y otros fenómenos pueden provocar la alteración o incluso la pérdida de los

Page 235

49PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara.Posicione la tarjeta de memoria con su cara anterior hacia arriba (hacia el l

Page 236 - Cómo ver los archivos de

5CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 112Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . 112 Empleo del enfoque automático 113 Empleo del enfoque m

Page 237 - Macintosh

50PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No inserte nunca nada que no sea una tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, MMC (MultimediaCard) o MM

Page 238 - ■ Requisitos de sistema

51PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “

Page 239

52PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento

Page 240

53PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar y, a continuación, presione [X].Ejemplo: Seleccione “Co

Page 241

54PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en el modo REC.1. En el modo REC, presione [DISP].S

Page 242

55PROCEDIMIENTOS INICIALESEl siguiente procedimiento describe cómo usar el Panel (panel de operación).1. En el modo REC, presione [SET].El icono super

Page 243

56PROCEDIMIENTOS INICIALES Disposición en pantalla en el modo PLAYLos ajustes de la disposición en pantalla en el modo PLAY permiten seleccionar cómo

Page 244

57PROCEDIMIENTOS INICIALESActivar y desactivar la visualización de información (Info.)Mediante “Info.”, podrá activar y desactivar la visualización de

Page 245

58PROCEDIMIENTOS INICIALESModo REC (Disp. pant.: Normal) Modo PLAYMostrarInfo+Histog.DesactivadoMostrar Info+Histog.Desactivado

Page 246

59PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste del brillo de la pantalla del monitor (Brillo pant.)Puede usar el ajuste “Brillo pant.” para ajustar el brillo de la

Page 247

6CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 158Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 158Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 248 - (archivos PDF)

60PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste de la calidad de imagen de la pantalla del monitor (Tipo)Puede usar el ajuste “Tipo” para ajustar la calidad de image

Page 249 - Abra “PhotoLoader_english”

61PROCEDIMIENTOS INICIALESRealice una de las siguientes operaciones si se siente desorientado mientras realiza operaciones de botón durante la grabaci

Page 250 - ■ Acerca de DCF

62PROCEDIMIENTOS INICIALESPilas extraSe recomienda llevar pilas extra completamente cargadas (NP-20) mientras está de viaje para no tener que privarse

Page 251

63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S

Page 252

64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali

Page 253

65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq

Page 254

66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El valor de apertura indica el tamaño de la abertura a través de la cual entra luz en la cámara. Un mayor valor de a

Page 255 - ■ Transferir documentos

67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Empleo del disparador rápidoAl presionar el botón disparador hasta el fondo, sin hacer ninguna pausa en un punto interme

Page 256 - (ALMACENAMIENTO DE DATOS)

68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 54) para cambiar el ajuste del tamaño de imagen.• La siguie

Page 257

69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo especificar la calidad de la imagenSu cámara le permite seleccionar entre “Fino” (máxima calidad de imagen), “Normal”

Page 258 - 2. Presione [DATA]

7CONTENIDOSIMPRESIÓN 200Tipos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Empleo del servicio de impresión profesional . . 201Cómo

Page 259 - 4. Presione [SET] para

70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAApagado de la luz de asistencia AFLa luz de asistencia AF emite una luz que ayuda a la cámara a enfocar al presionar el bo

Page 260

71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones sobre la grabación de instantáneas Operación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila ni col

Page 261

72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARestricciones sobre el enfoque automático• El enfoque correcto puede no ser posible cuando se graban los siguientes tipos

Page 262 - 4. Presione [SET]

73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Presione el botón de zoom para cambiar el factor de zoom.– Para mayor información, vea “Punto de conmutación entre el z

Page 263 - APÉNDICE

74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digitalSi mantiene presionado el lado [ ] del botón de zoom en el pa

Page 264 - ■ Base USB

75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• El zoom digital no se puede usar mientras está activado “Mca. tiempo” (página 131). Desactivado del zoom di

Page 265 - ■ Modo de grabación

76CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARealice los siguientes pasos para seleccionar el modo de flash que desea usar.Rango de flash aproximado (Sensibilidad ISO:

Page 266

77CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione una vez [T] ( ).2. Utilice [W] y [X] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a contin

Page 267 - Referencias de menú

78CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de lo

Page 268 - Menú de la pestaña de calidad

79CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cambio de la intensidad del flash1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Nivel flash”

Page 269 - Menú de la pestaña Config

8CONTENIDOSTRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA (ALMACENAMIENTO DE DATOS) 254Transferencia de documentos a la cámara . . . . . 254 Transferir documentos

Page 270 - ■ Modo PLAY

80CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Asist. Flash” y, a continuación, presione [X].3

Page 271 - ■ Modo REC

81CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACon el autodisparador, al presionar el botón disparador se activa un temporizador para que el obturador se dispare después

Page 272 - Lámparas indicadoras

82CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEmpleo del autodisparador para grabar una imagen• La imagen no se graba inmediatamente después de presionar el botón dispa

Page 273

83CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con cuatro modos de disparador continuo.Selección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione

Page 274

84CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con disparador continuo de velocidad normal, disparador continuo de alta velocidad, y disparador continuo con fl

Page 275

85CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que con el disparador continuo con zoom, no necesitará mantener presionado el botón disparad

Page 276 - Guía de solución de problemas

86CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El autodisparador no se puede utilizar en combinación con el modo de disparo continuo de velocidad normal.• El disparado

Page 277

87CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cómo grabar audio en una instantánea1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.En esta pantalla del monitor s

Page 278

88CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Después de transferir una instantánea con audio al disco duro de su ordenador, podrá reproducir el audio utilizando

Page 279

89CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L

Page 280

9.Obtenga el máximo beneficio de su cámaraInstantáneasCómo hacer fotos con las configuraciones óptimas➞ CÓMO USAR BEST SHOT. . . . . . . . . . . . .

Page 281

90CÓMO GRABAR UNA PELÍCULATamaño de la películaA continuación se indica el tamaño aproximado del archivo de película para una película de un minuto.El

Page 282

91CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAGrabación con BEST SHOTCon BEST SHOT (página 98), basta seleccionar la escena preajustada que sea similar a la imagen que de

Page 283 - Especificaciones

92CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• Ciertos tipos de tarjetas de memoria pueden tardar más en grabar los datos, haciendo que se omitan algunos cuadros de pelí

Page 284

93CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA Cómo prepararse para grabar una película corta1. En el modo REC, presione [BS].2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para selecc

Page 285

94CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA6. Utilice [W] y [X] para seleccionar el ajuste MOTION PRINT que desea y, a continuación, presione [SET]. Cómo grabar una p

Page 286

95CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAPara volver al modo RECTras finalizar la grabación de la película corta, la cámara queda preparada para grabar otra película

Page 287 - ■ Fuente de alimentación

96CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA Cómo prepararse para grabar una película pasada1. En el modo REC, presione [BS].2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para selec

Page 288

97CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAEs posible grabar una instantánea mientras se está grabando una película normal. Sin embargo, tenga en cuenta que la grabaci

Page 289

98CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá

Page 290 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco r

Comments to this Manuals

No comments