Casio EX-G1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-G1. Casio EX-G1 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 193
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Cámara digital
Guía del usuario
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 192 193

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este p

Page 2 - Desembalaje

10. Unidad de cargadorLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantal

Page 3 - ¡Lea esto primero!

100Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].4. Utilice [8] y [2] para selec

Page 4 - Contenidos

101Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aju

Page 5 - Ajustes avanzados 65

102Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibrio

Page 6 - Foto dinámica 109

103Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de los

Page 7 - Otros ajustes (Config.) 139

104Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo

Page 8 - Apéndice 150

105Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Page 9 - Guía general

106Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir el

Page 10 - Unidad de cargador

107Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Duplicado2. Presione [SET] otra ve

Page 11 - . Grabación de película

108Otras funciones de reproducción (PLAY)Controles de reproducción para grabación de voz• El sonido de una instantánea con audio también se puede repr

Page 12 - . Reproducción de películas

109Foto dinámicaFoto dinámicaPuede utilizar los procedimientos de esta sección para recortar un objeto en movimiento o bien un objeto estático de una

Page 13 - Guía de inicio rápido

11. Botón disparador presionado hasta la mitad. Grabación de película1Modo de grabación (página 25)2Flash (página 40)3Sensibilidad ISO (página 45)4Val

Page 14 - En base a la prueba de CASIO

110Foto dinámica5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “1” o “2” y, a continuación, presione [SET].6. En primer lugar, grabe una imagen que incluya al

Page 15 - Grabación a

111Foto dinámica8. Presione el botón disparador para grabar solamente la imagen de fondo.La cámara compara las imágenes capturadas en los pasos 6 y 8

Page 16 - Para cargar la pila

112Foto dinámica2. Utilice [4] y [6] para seleccionar la imagen del objeto que desea insertar y, a continuación, presione [SET].3. Utilice el botón de

Page 17 - 2. Coloque la pila

113Foto dinámicaUna foto dinámica (una imagen de fondo más el objeto) se guarda como una serie de 20 imágenes fijas. Puede utilizar el siguiente proce

Page 18

114ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Page 19 - 4. Ajuste la fecha y hora

115Impresión. Conexión de la cámara a una impresora1. Apague la cámara. A continuación, gire el dial de bloqueo de la cubierta en la dirección [4OPEN]

Page 20

116Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Page 21 - 2. Instale una tarjeta de

117Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Page 22 - Para apagar la cámara

118Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoModo PLAY * Pantalla Instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY *

Page 23 - Fijación del protector

119Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Page 24 - Horizontal Vertical

12. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Tipo de archivo2Indicador de protección (página 104)3Nombre de carpeta/archivo (página 13

Page 25 - 2. Apunte la cámara

120Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Page 26

121Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Page 27 - . Uso del obturador rápido

122Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Page 28 - Visualización de instantáneas

123Empleo de la cámara con un ordenador5. Utilice el cable USB que viene con la cámara para conectarla a su ordenador.• La cámara no se alimenta a tra

Page 29 - Borrado de imágenes

124Empleo de la cámara con un ordenador11.Usuarios de Windows 7/Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Documentos”.Usuarios de Windows XP: Haga clic

Page 30 - Operación

125Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imá

Page 31

126Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Page 32 - °C y 40°C

127Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Page 33 - Seque la cámara con un paño

128Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Page 34

129Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 122

Page 35 - Tutorial de instantáneas

13Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Page 36 - . Píxeles

130Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imág

Page 37 - * Unidad:

131Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Page 38

132Empleo de la cámara con un ordenador5. Utilice el cable USB que viene con la cámara para conectarla a su Macintosh.• La cámara no se alimenta a tra

Page 39

133Empleo de la cámara con un ordenador10.En la cámara, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagarla. Desconecte la cámara del ordenador después

Page 40 - Uso del flash (Flash)

134Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope

Page 41 - Reducción de ojos rojos

135Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Page 42 - Lámpara

136Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Page 43

137Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Page 44

138Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Page 45

139Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Page 46

14Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación de imágenes digitales

Page 47

140Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Page 48 - Icono de retoque

141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Page 49 - Icono de paisaje

142Otros ajustes (Config.)3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4. Utilice [8

Page 50 - Grabación con el zoom

143Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par

Page 51 - * Punto de zoom óptico 3X

144Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * LanguageProcedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el mo

Page 52

145Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Page 53 - Para grabar una película

146Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Page 54 - Micrófono

147Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Page 55

148Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Page 56 - Tiempo de grabación

149Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorEjemplos de histogramasNOTA• Un histograma centrado no garantiza necesariamente una exposici

Page 57

15Guía de inicio rápidoFoto dinámicaExtraiga un objeto en movimiento de entre una serie de imágenes de disparo continuo que ha tomado e insértelo en o

Page 58 - Uso de BEST SHOT

150ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Page 59 - 4] y [6]

151Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Page 60

152Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Page 61

153Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Page 62 - Grabación con AUTO BEST SHOT

154Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Page 63

155Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Page 64 - “Imagen multi-motion”

156Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Page 65 - Ajustes avanzados

157ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Page 66

158Apéndice1. Antes de abrir la cubierta del compartimiento de la pila, limpie con cuidado la arena o humedad de la cámara para asegurarse de que no p

Page 67 - Ajustes del modo REC (REC)

159Apéndice. Precauciones de almacenamiento• Almacenar la pila cargada durante mucho tiempo puede provocar que se deterioren sus características. Si n

Page 68

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Page 69 - Cuadro de enfoque

160ApéndiceVea la página 20 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.1. Antes de abrir la cubierta de

Page 70

161Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas pueden disminuir las velocidades de procesamiento. Especia

Page 71

162ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Page 72

163ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Page 73

164ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño 12M (4000x3000) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)STDCambio EV 0.0Eq. blanco Automát

Page 74

165Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.DiapositivasIm

Page 75

166ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 76

167ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Page 77 - (Antisacudida)

168ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Page 78

169ApéndiceLa imagen estaba desenfocada durante la grabación de la película.1)El enfoque no es posible debido a que el objeto se encuentra fuera del r

Page 79

17Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-80L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-80). Nun

Page 80

170ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Page 81 - (Memoria)

171ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Page 82 - (Calidad (Películas))

172ApéndiceNo hay objetos en la memoria. Utilice “Foto dinámica” BS para capturar un objeto.En la memoria de la cámara no hay ningún objeto extraído q

Page 83

173ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Page 84

174ApéndicePelículas (con grabación de audio)Grabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla*2 Los valores mencionados más ar

Page 85

175ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Page 86

176ApéndiceVelocidad de obturaciónInstantánea (Automático): 1/2 a 1/1250 seg.Instantánea (Escena nocturna): 4 a 1/1250 seg.* Puede diferir según la co

Page 87 - Cómo ver una película

177ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Page 88 - Controles de reproducción

178Apéndice* La resistencia a los golpes, la protección a prueba de agua y a prueba de polvo de este producto se basan en los resultados de prueba de

Page 89

179Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-80). Unidad de cargador (BC-80L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de tempe

Page 90 - Factor de zoom

18Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre completamente la cubierta del compartimiento de la pila hasta que en

Page 91

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1002-BM10

Page 92 - Televisor

Dynamic PhotoPara obtener información completa sobre Foto dinámica, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Foto dinámica, el servici

Page 93

2¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la

Page 94 - (Diapositivas)

3Uso de los objetos de muestra extraídos de FotodinámicaUso de los objetos de muestra extraídos de Foto dinámicaSu cámara digital posee, en la memoria

Page 95 - Número de archivos: 9

4Uso de los objetos de muestra extraídos de Fotodinámica6. Después de finalizar la creación de la imagen de Foto dinámica, en la pantalla del monitor

Page 96

5Creación de una imagen de Foto dinámicaCreación de una imagen de Foto dinámicaLas imágenes de Foto dinámica se crean extrayendo el objeto de una imag

Page 97 - 1. Utilice [4] y [6] para

6Creación de una imagen de Foto dinámica3. Primero, fotografíe el objeto.Para obtener mejores resultados, asegure la cámara en un trípode. Apunte la c

Page 98

7Creación de una imagen de Foto dinámicaLa cámara compara las imágenes capturadas en los puntos 3 y 4 y extrae el objeto. La imagen del objeto extraíd

Page 99

8Creación de una imagen de Foto dinámica4. Utilice [4] y [6] para seleccionar el objeto que desea insertar y, a continuación, presione [SET].* Por el

Page 100 - IMPORTANTE!

9Creación de una imagen de Foto dinámicaCuatro sugerencias para un buen recorte del objeto• Fotografíe la imagen del objeto contra una pared blanca o

Page 101 - Procedimiento

19Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Page 102

10Creación de una imagen de Foto dinámica¡Aleje el objeto de la pared para evitar las sombras!La cámara puede confundir las sombras proyectadas en la

Page 103

11Creación de una imagen de Foto dinámicaNormalmente fotografíe el objeto que desea extraer contra un fondo y, a continuación, vuelva a fotografiar el

Page 104

12Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede utilizar la imagen de Foto dinámica creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviért

Page 105

13Creación de una imagen de Foto dinámicaEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Foto dinámica en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepr

Page 106

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Page 107

20Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Page 108 - Copia de archivos (Copia)

21Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara. A continuación, gire el dial de bloqueo de la cubierta en la dire

Page 109 - Foto dinámica

22Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Page 110

23Guía de inicio rápidoLa cámara se entrega con dos protectores. La fijación de uno de los protectores ayudará a proteger el lateral de la cámara cont

Page 111 - (Foto dinámica)

24Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Page 112 - Para ver una foto dinámica

25Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la p

Page 113

26Guía de inicio rápido3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la

Page 114 - Impresión

27Guía de inicio rápido. Uso del obturador rápidoSi presiona el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático, se grabar

Page 115 - 2. Utilice el cable USB

28Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Page 116 - . Para imprimir

29Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!

Page 117 - 3. Presione [SET]

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Page 118 - 2. Presione [SET]

30Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Page 119 - . Estampado de fecha

31Guía de inicio rápidoEsta cámara ha sido diseñada para ser resistente a los golpes, a prueba de agua y a prueba de polvo, tal como se describe a con

Page 120 - * Windows solamente

32Guía de inicio rápido• Nunca abra ni cierre la cubierta del compartimiento de la pila ni la cubierta de la tarjeta de memoria/terminales mientras se

Page 121

33Guía de inicio rápido. Limpieza de la cámara después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar la cámara después de usarla bajo el agua o si

Page 122

34Guía de inicio rápido. Otras precauciones• Los accesorios que vienen con la cámara (pila, etc.) no son a prueba de agua.• La protección a prueba de

Page 123

35Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Page 124

36Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar los ocho elementos que desea en el panel de control.1. Mientras s

Page 125 - Reproducción de películas

37Tutorial de instantáneas. Acerca de los tamaños de imagenEl tamaño de una imagen indica cuántos píxeles contiene, y se expresa como píxeles horizont

Page 126 - . ¿Qué es YouTube?

38Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de imagen de la instantánea1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccio

Page 127

39Tutorial de instantáneas. Especificación de la calidad de imagen de la películaLa calidad de imagen de la película es un estándar que determina los

Page 128

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Page 129

40Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Page 130 - Registro de usuario

41Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Page 131

42Tutorial de instantáneasCon el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la image

Page 132 - 6. Encienda la cámara

43Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control

Page 133

44Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!•“È Multi” no se puede seleccionar para el área de enfoque automático mientras está usando la detección facial (

Page 134

45Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Page 135

46Tutorial de instantáneasSi selecciona “Activado”, la lámpara delantera se enciende cuando se graba en condiciones de baja iluminación.1. En el modo

Page 136 - Archivos y carpetas

47Tutorial de instantáneas4. Apunte la cámara hacia el(los) objeto(s).La cámara detectará las caras y aparecerá un marco alrededor de cada una de ella

Page 137 - . Acerca de DCF

48Tutorial de instantáneasEl modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol para

Page 138

49Tutorial de instantáneasEl modo paisaje hace que los colores sean más vívidos, realizando también otros procesos para resaltar la belleza del paisaj

Page 139 - Otros ajustes (Config.)

5Contenidos❚Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digital . . . . . . . . . . . . . . 51❚❙Grabación de imágenes de película y audio 53

Page 140 - (Sonidos)

50Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/Hor

Page 141 - (Hora mundial)

51Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Page 142 - 5. Presione [SET]

52Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 36). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Page 143

53Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 39).La

Page 144

54Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Page 145 - (Apag. autom.)

55Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cuatro segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Page 146

56Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Page 147 - (Formato)

57Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon

Page 148 - Cómo usar el histograma

58Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 149 - Ejemplos de histogramas

59Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Page 150 - Apéndice

6Contenidos❚Optimización del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Iluminación). . . 85❚Uso de los filtros de color incorpora

Page 151 - . Desarmado y modificación

60Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las siguientes escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película:Foto dinámica, Ima

Page 152 - . Pila recargable

61Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Page 153 - . Duración de la pila

62Uso de BEST SHOTCon AUTO BEST SHOT, la cámara selecciona automáticamente la escena BEST SHOT que mejor se adapte al objeto y a las condiciones de la

Page 154 - . Objetivo

63Uso de BEST SHOTPuede configurar la cámara para que grabe repetidamente instantáneas o películas de forma automática a intervalos regulares.1. Presi

Page 155 - . Cuidados de su cámara

64Uso de BEST SHOTIMPORTANTE!!• Cuando se selecciona la escena “Pel. a intervalos”, el tiempo de grabación se fija en 5 segundos.• El modo inactivo (p

Page 156 - . Derechos de autor

65Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Page 157 - Fuente de alimentación

66Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Page 158 - 3. Instale una pila nueva

67Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Page 159 - Uso de la cámara en otro país

68Ajustes avanzados*4 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos

Page 160 - Uso de una tarjeta de memoria

69Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Page 161

7Contenidos❚❙Impresión 114Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Conexión directa

Page 162 - (CD-ROM suministrado)

70Ajustes avanzados2. Mantenga el botón disparador presionado hasta la mitad (para mantener el ajuste de enfoque), y mueva la cámara para componer la

Page 163 - . Modo REC

71Ajustes avanzados. Especificación del método para guardar imágenes de disparo continuoEspecifique el método a utilizar para guardar las imágenes gra

Page 164 - Pestaña “Config.”

72Ajustes avanzadosIMPORTANTE!!• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el número

Page 165 - . Modo PLAY

73Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña REC * Luz RECPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Page 166 - Algo no anda bien

74Ajustes avanzados. Cómo usar detectar borrosidad para reducir la borrosidad de la imagen al mínimo (Det. borros.)1. Apunte la cámara hacia el sujeto

Page 167

75Ajustes avanzados. Cómo usar detección de sonrisa para grabar cuando el sujeto está sonriendo (Det. sonrisa)1. Apunte la cámara hacia el sujeto y pr

Page 168

76Ajustes avanzadosConsejos para obtener mejores instantáneas con el obturador automático• El uso del obturador automático en combinación con antisacu

Page 169

77Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña REC * Detec. facialPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de contr

Page 170

78Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste h

Page 171 - Mensajes visualizados

79Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalPuede usar este ajuste para activar o desactivar el zoom digital. Cuando

Page 172

8ContenidosReposición de la cámara a sus ajustes predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 173 - Instantánea

80Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor e

Page 174 - Grabación de voz

81Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las o

Page 175 - Especificaciones

82Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña Calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Page 176

83Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña Calidad * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valo

Page 177

84Ajustes avanzados• Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto blanco de

Page 178

85Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña Calidad * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la

Page 179 - . Unidad de cargador (BC-80L)

86Ajustes avanzadosProcedimientoModo REC * [MENU] * Pestaña Calidad * Filtro de colorAjustes: Desactivado, B/N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Ro

Page 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

87Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 28.1. Presio

Page 181 - Dynamic P

88Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la

Page 182 - Tecnología Foto dinámica

89Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Las imágenes múltiples grabadas con “Vel. normal” se guardan individualmente, y no en grupo. Esto significa q

Page 183

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Botón disparador (página 25)2[ON/OFF] (Encende

Page 184 - ¡Importante!

90Cómo ver instantáneas y películas4.Utilice [4] y [6] para visualizar el grupo de disparo continuo que desea dividir.5. Utilice [8] y [2] para selecc

Page 185 - Paso 1: Fotografíe el objeto

91Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, presione el botón de zoom w (]).Utilice [8], [2], [4] y [6] para mover el marco de selección po

Page 186 - Primero, hagamos que el

92Cómo ver instantáneas y películas1. Apague la cámara. A continuación, gire el dial de bloqueo de la cubierta en la dirección [4OPEN] y abra la cubie

Page 187

93Cómo ver instantáneas y películas4. Presione Page (PLAY) para encender la cámara.Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que aparezca na

Page 188

94Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Page 189 - Técnica para

95Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Page 190

96Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 122, 131).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de me

Page 191

97Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Imprimir LayoutPuede usar el siguie

Page 192 - En un televisor

98Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de la película que desea usar * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utili

Page 193 - MA0910-A 1170

99Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoModo PLAY * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Editar

Comments to this Manuals

No comments