Casio EX-P700 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-P700. Casio EX-P700 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 267
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S
Cámara digital
EX-P700
Guía del usuario
Muchas gracias por la compra de este
producto CASIO.
Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones contenidas en esta guía del
usuario.
Guarde esta guía del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia
futura.
Para una información más actualizada de
este producto, visite el sitio Web EXILIM
oficial en: http://www.exilim.com/.
K824PCM1DMX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 266 267

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

SCámara digitalEX-P700Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones conte

Page 2 - INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN10• Macintosh es una marca registrada de AppleComputer, Inc.• MultiMediaCard es una marca registrada de InfineonTechnologies AG de Alemani

Page 3 - Contenidos

100OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Si el bloqueo AE se encuentra ya en efecto, puedevolver a ejecutar presionando [AE-L] una vez paraliber

Page 4 - 58 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

101OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de obturación continuaen velocidad normalEl modo de obturación continua en velocidad normal grabaimágene

Page 5

102OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de obturación continuaen alta velocidadEl modo de obturación continua en alta velocidad proveeuna grabac

Page 6 - 178 BORRANDO ARCHIVOS

103OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNImágenes de acción detenida de 25tomas (Usando el modo de obturacióncontinua múltiple)El procedimiento siguientegraba 2

Page 7 - 186 OTROS AJUSTES

104OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPrecauciones con la obturación continuaLa obturación continua no puede usarse cuando existecualquiera de las condicione

Page 8 - 232 USANDO LA CÁMARA CON UNA

105OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el horquillado automáticoEl horquillado automático le permite seleccionar un soloajuste particular como una vari

Page 9 - 249 APÉNDICE

106OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el horquillado automático con unaexposición seleccionada como la variable(horquillado con exposición automática

Page 10

107OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el horquillado automático conequilibrio de blanco como la variable(horquillado con equilibrio de blanco (WB))Con

Page 11 - Características

108OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el horquillado automático con ladistancia de enfoque como la variable(horquillado con enfoque)Con el horquillado

Page 12

109OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el horquillado automático convariables no configurables (horquilladomúltiple)Existen seis variables del horquill

Page 13

INTRODUCCIÓN11Características• 7,2 millones de pixeles efectivosLa CCD proporciona 7,41 millones totales para producirimágenes de presentación e impre

Page 14 - Precauciones generales

110OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Seleccionando “Filtro 1” graba imágenes con losfiltros monocromático, sepia, rojo y púrpura.• Seleccionando “Fi

Page 15

111OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNViendo previamente las imágenesgrabadas con la obturación continua enalta velocidad u horquillado automáticoSe pueden v

Page 16

112OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Presionando [PREVIEW] después de la operación envelocidad normal, modo de obturación continuamúltiple o

Page 17 - Condiciones de operación

113OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccione estaopción:Borrar todoBorrarCancelarPara hacer esto:Borrar todas las imágenes de la últimaoperación de obtur

Page 18 - Condensación

114OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Alinee la perilla demodo con , y luegopresione [SET].• Esto ingresa el modoBESTSHOT y visualizauna escena de muestra

Page 19 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

115OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando graba la imagen de una escena nocturna,fuegos artificiales o alguna otra imagen usando unavelocidad de obturac

Page 20

116OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Utilice [왗] y [왘] paravisualizar la imagencuyos ajustes desearegistrar como unaescena del modoBESTSHOT.5.Utilice [왖]

Page 21 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

117OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Para borrar un ajuste del usuario del modoBESTSHOT1.Alinee la perilla de modo con , y luegopresione [SET].2.Utilice

Page 22 - Para grabar una imagen

118OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Alinee la perilla de modo con , y luegopresione [SET].2.Utilice [] y [] para seleccionar “CouplingShot”, y luego p

Page 23 - Para ver una imagen grabada

119OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN6.Cuando todo se encuentre alineadocorrectamente, grabe el lado derecho de laimagen. ¡IMPORTANTE! • El modo “Coupling S

Page 24 - PREPARACIONES PREVIAS AL USO

INTRODUCCIÓN12• Asistencia manual (página 97)Siga las guías sobre la pantalla cuando configura losajustes de exposición manual.• Bloqueo de exposición

Page 25 - ■ Memoria de archivo

120OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Fije la imagen del fondosobre la pantalla del monitor.•Grabe la imagen, usandoel fondo sobre la pantalladel monitor c

Page 26 - Guía general

121OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Ahora puedecolocarse en el frentedel fondo y solicitar aalguien que le tomeuna instantánea,usando el fondosemitranspa

Page 27 - ■ Parte trasera

122OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Imágenes de muestra de ajustes• Pizarra blanca, etc.• Tarjetas de negocio ydocumentos NOTA • Cuando la cámara se encu

Page 28 - ■ Parte inferior

123OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara usar Business Shot1.Alinee la perilla de modo con “ ”, y luegopresione [SET].2.Utilice [] y [] para seleccionar

Page 29

124OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de películaSe pueden grabar películas con audio. Una sola películapuede ser de tal longitud como la capa

Page 30

125OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Comenzando una operación de grabación de películaocasiona que el zoom óptico quede inhabilitado.Solamente se dispone

Page 31 - ■ Panel de exposición

126OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN— El enfoque automático no se realiza en el caso delos modos de Pan Focus ( ), enfoque manual( ) y enfoque infinito ( )

Page 32 - ■ Vista Ex Finder

127OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Puede reproducir un archivo de audio grabado en elmodo de instantánea con audio en su computadorausando Windows

Page 33

128OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN6.La grabación se para después de unos 30segundos o cuando presiona el botóndisparador. ¡IMPORTANTE! • El modo de insta

Page 34 - ■ Modos REC

129OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Alinee la perilla demodo con .• Esto ingresa el modode grabación de voz yvisualiza un indicador.2.Presione el botón

Page 35 - Lámparas indicadoras

INTRODUCCIÓN13• Pantalla de calendario (página 166)Una simple operación visualiza un calendario de mescompleto sobre la pantalla del monitor de la cám

Page 36 - Fijando la correa

130OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el histogramaPuede usar el botón [DISP] para visualizar un histogramasobre la pantalla de monitor. El histograma

Page 37 - Usando el cargador rápido

131OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Observe que el histograma anterior se muestrasolamente para propósitos ilustrativos. Puede llegara no l

Page 38 - ■ Para cargar la pila

132OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando

Page 39 - Lámpara [CHARGE]

133OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO

Page 40

134OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueautomático (AF)Para cambiar el modo de enfoque automático (AF) utilice elprocedimiento

Page 41 - Para colocar la pila

135OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de mediciónPara especificar la medición múltiple (múltiples patrones),medición puntual o medición

Page 42 - Para retirar la pila

136OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1

Page 43

137OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En un

Page 44

138OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor

Page 45 - ■ Indicador de pila baja

139OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la ayuda de iconosLa ayuda de iconos visualiza el texto de la guía acerca deun icono cuando lo selecciona sobre

Page 46

INTRODUCCIÓN14• Soporte para USB DIRECT-PRINT y PictBridge (página210)Conecte directamente a una impresora compatible conUSB DIRECT-PRINT o PictBridge

Page 47

140OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [] y[]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas []

Page 48

141OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cám

Page 49

142OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Activar la memoria de modo demanera que los ajustes serestauren al activar laalimentación.Desactivar la

Page 50 - Botón de alimentación

143OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNReposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión com

Page 51

144OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Después de configurar los ajustes que desea,presione [SET] para salir del menú de accesodirecto. NOTA • También puede

Page 52 - Presione [MENU]

145OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNColocando la pilaAntes de que pueda usar el controlador para controlar lacámara, deberá colocar la pila de litio (CR202

Page 53 - [], también deberá

146OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAntes de usar el controlador remotopara la grabaciónPara la grabación, asegúrese de realizar los pasossiguientes antes

Page 54

147OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • El ajuste “2s” es práctico cuando desea ser parte dela imagen que está grabando. El retardo le da tiemp

Page 55

148OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Cualquiera de las condiciones siguientes puedereducir la gama para las operaciones del controladorremot

Page 56

149OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando un flash externoEl uso de un flash disponible comercialmente hace posiblela obtención de un nivel más alto de br

Page 57 - Ajuste la fecha y hora

INTRODUCCIÓN15•No dispare el flash mientras se encuentre demasiadocerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flashpuede ocasionar daños en los

Page 58 - GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

150OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAntes de usar una unidad de flashexternaAntes de usar una unidad de flash externa asegúrese derealizar los pasos siguie

Page 59 - Apuntando con la cámara

151OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNFijando una unidad de flash externa ¡IMPORTANTE! • Asegúrese siempre de que la unidad de flashexterna está desactivada

Page 60 - Grabando una imagen

152OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Active la unidad de flash externa y ajuste parael valor de apertura (F) (páginas 93, 96) yvalor de sensibilidad (equi

Page 61 - Lámpara de

153OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando un objetivo de conversión o filtroColocando los adaptadores de conversión de objetivo(LU-60A) disponibles opcion

Page 62 - Precauciones con la grabación

154OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNColocando un objetivo de conversión uobjetivo de primeros planosUn objetivo de conversión proporciona a su cámara conca

Page 63 - Acerca del enfoque automático

155OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Precauciones con el objetivo de conversióny objetivo de primeros planos• Asegúrese de instalar el TELE CONVERTER ADAP

Page 64

156OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNColocando un filtroEsta cámara soporta el uso de filtros de 58 mm disponiblescomercialmente. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese d

Page 65 - Sensor de orientación

157REPRODUCCIÓN3.Utilice [] (avance) o [] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p

Page 66

158REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudio

Page 67 - Usando el visor óptico

159REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta

Page 68 - Zoom óptico

INTRODUCCIÓN16• No utilice la cámara dentro de un avión ni en ninguna otraárea en donde su uso se encuentre prohibido. Haciéndolocrea el riesgo de un

Page 69 - Zoom digital

160REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenPara cambiar una imagen a uno de los tres tamaños,puede usar el procedimiento siguiente.Tamaño UXGA 16

Page 70

161REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con

Page 71 - Usando el flash

162REPRODUCCIÓN5.Utilice [], [], [] y [] para mover el límitesuperior del recorte hacia arriba, abajo,izquierda o derecha, hasta que el área de la

Page 72 - Condición de unidad de flash

163REPRODUCCIÓNComprobando el enfoque de una imagengrabadaPara ampliar una imagen grabada para comprobar suenfoque, puede usar el procedimiento siguie

Page 73 - Usando la asistencia de flash

164REPRODUCCIÓNReproduciendo una películaPara reproducir una película grabada en el modo depelícula, utilice el procedimiento siguiente.1.En el modo P

Page 74 - Precauciones con el flash

165REPRODUCCIÓNVisualizando la vista de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monitor.1.En

Page 75 - Ajuste del disparador

166REPRODUCCIÓNSeleccionando una imagen específica enla vista de 9 imágenes1.Visualice la vista de 9 imágenes.2.Utilice [], [], [] y[] para mover

Page 76 - Grabe la imagen

167REPRODUCCIÓN• Presionando [] mientras el cursor de selección defecha se encuentra ubicado en el primer día del mes,ocasiona que aparezca el mes pr

Page 77

168REPRODUCCIÓN• La muestra de diapositivas también se pararáautomáticamente después que transcurre el tiempoque ha especificado para “Tiempo”. ¡IMPOR

Page 78

169REPRODUCCIÓNPara especificar las imágenes de lamuestra de diapositivas1.Utilice [] y [] para seleccionar “Imágenes”,y luego presione [].2.Utilic

Page 79

INTRODUCCIÓN17Condiciones de operación• Esta cámara está diseñada para usarse en una gama detemperatura de 0°C a 40°C.• No utilice ni guarde la cámara

Page 80 - OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN

170REPRODUCCIÓNPara especificar el tiempo de la muestrade diapositivas1.Utilice [] y [] para seleccionar “Tiempo”.2.Utilice [] y [] para especific

Page 81 - Usando el enfoque automático

171REPRODUCCIÓN5.Después que haya finalizado de configurarlos ajustes, presione [MENU] para salir de lapantalla de ajuste. ¡IMPORTANTE! • No puede rot

Page 82

172REPRODUCCIÓNUsando la ruleta de imagenLa ruleta de imagen realiza ciclos de imágenes similar auna máquina tragamonedas sobre la visualización, ante

Page 83 - • Puntual • Múltiple

173REPRODUCCIÓNAgregando audio a una instantáneaLa función “pos-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Tam

Page 84 - Usando el modo macro

174REPRODUCCIÓNPara regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [] y [] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la

Page 85 - Usando el modo de infinito

175REPRODUCCIÓNReproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic

Page 86 - Posición de enfoque manual

176REPRODUCCIÓNVisualizando las imágenes de la cámaraen una pantalla de TVLas imágenes grabadas pueden visualizarse en unapantalla de TV y aun usar su

Page 87 - Usando el bloqueo de enfoque

177REPRODUCCIÓNSeleccionando el sistema de entrada devideoPara que el sistema de salida de video se adapte alsistema de TV que está usando, puede sele

Page 88 - Compensación de exposición

BORRANDO ARCHIVOS178BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •

Page 89 - Valor de exposición (EV)

BORRANDO ARCHIVOS179 ¡IMPORTANTE! • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón,cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “Lafunción no está so

Page 90

INTRODUCCIÓN18Objetivo y sensor de diferencia de fase• No aplique demasiada fuerza cuando limpie la superficiedel objetivo y sensor de diferencia de f

Page 91

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS180ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l

Page 92 - Papel blanco

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1814.Utilice [] y [] paraseleccionar“Activado”, y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamediante

Page 93 - Apertura pequeña

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS182Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele

Page 94

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1833.Utilice [] y [] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h

Page 95 - Velocidad de

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS184Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s

Page 96 - Velocidad de obturación

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS185Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se

Page 97 - Indicador de velocidad de

OTROS AJUSTES186Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis

Page 98

OTROS AJUSTES187Para ajustar el nivel de volumen1.En un modo REC o el modo PLAY, presione[MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Sonidos

Page 99 - Presione [AE-L]

OTROS AJUSTES188 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen de inicio incorpora

Page 100

OTROS AJUSTES1893.Cambie el nombre del archivo a uno de lossiguientes.Imagen de instantánea: ENDING.JPGImagen de película: ENDING.AVI• No necesita ing

Page 101 - En un modo REC

GUÍA DE INICIO RÁPIDO19GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!1.Cargue la pila de litio ion recargable (NP-40) quevienen con la cámara (página

Page 102

OTROS AJUSTES190 Para cancelar los ajustes de la imagen deapagado1.Para conectar la cámara a su computadorautilice el cable USB (página 216).2.Cambie

Page 103

OTROS AJUSTES191Usando la alarmaSe pueden configurar hasta tres alarmas que ocasiona quela cámara emita zumbidos y visualice una imagenespecificada en

Page 104

OTROS AJUSTES192Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci

Page 105

OTROS AJUSTES193Realice esto:Presione [] o [].Presione [] o [].Presione [DISP].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.M

Page 106

OTROS AJUSTES194Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale

Page 107

OTROS AJUSTES1956.Utilice [] y [] paraseleccionar la ciudadque desea, y luegopresione [SET].• Esto visualiza la horaactual en la ciudad queha selecc

Page 108 - (horquillado con enfoque)

OTROS AJUSTES196Para configurar los ajustes de la hora deverano (DST)La hora de verano se usa en algunas áreas geográficaspara avanzar el ajuste de la

Page 109

OTROS AJUSTES197Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie

Page 110

OTROS AJUSTES198• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) ocasiona quela cámara vea la computadora como un dispositivode almacenamiento externo. Utilice este

Page 111 - [PREVIEW]

OTROS AJUSTES1993.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Formato” y luego presione [].4.Utilice [] y [] para seleccionar “Formato”, yluego pr

Page 112

INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar

Page 113 - Usando en el modo BESTSHOT

GUÍA DE INICIO RÁPIDO202.Coloque la pila dentro de la cámara (página 41).123Tope

Page 114

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA200USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad

Page 115 - BESTSHOT

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA2012.Ubique la tarjeta dememoria de manera que laparte delantera se oriente enla misma dirección que lapantalla del monit

Page 116

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA202Para formatear una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la m

Page 117

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA2031.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara. Luego, ingrese el modoREC o modo PLAY y presione [ME

Page 118 - Cuadro de enfoque

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA2043.Seleccione la etiqueta“PLAY”, seleccione“Copia”, y luegopresione [왘].4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inc. Tarj

Page 119

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA205Para copiar un archivo especifíco desdeuna tarjeta de memoria a la memoriaincorporada1.Realice los pasos 1 al 3 del pr

Page 120

IMPRESIÓN DE IMÁGENES206IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr

Page 121 - Después de la

IMPRESIÓN DE IMÁGENES207DPOFLa sigla “DPOF” significa “Digital Print OrderFormat”, que es un formato para la grabaciónen una tarjeta de memoria u otro

Page 122

IMPRESIÓN DE IMÁGENES2085.Utilice [] y [] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifiqu

Page 123 - Para usar Business Shot

IMPRESIÓN DE IMÁGENES209Para configurar los ajustes de impresiónpara todas las imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PL

Page 124 - Usando el modo de película

GUÍA DE INICIO RÁPIDO211.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Presione [왖] para seleccionar el idioma que desea .3.Presione [SET]

Page 125 - Micrófono

IMPRESIÓN DE IMÁGENES210Usando PictBridge o USB DIRECT-PRINTLa cámara puede ser conectadadirectamente a una impresora quesoporte PictBridge o USB DIRE

Page 126 - Grabación de audio

IMPRESIÓN DE IMÁGENES2115.Utilice el cable USB que viene con la cámarapara conectar la cámara a la impresora.6.Active la alimentación de la impresora.

Page 127 - Tiempo de grabación

IMPRESIÓN DE IMÁGENES21210.Utilice [] y [] para seleccionar el tamaño depapel que desea usar para la impresión, yluego presione [SET].• A continuaci

Page 128 - Grabando su voz

IMPRESIÓN DE IMÁGENES213Para imprimir un grupo de imágenes1.Utilice el procedimiento DPOF en la página207, para especificar las imágenes en lamemoria

Page 129 - Tiempo de grabación restante

IMPRESIÓN DE IMÁGENES214• El menú de impresión volverá a aparecer cuando secomplete la impresión.• Esto inicia automáticamente la impresión de lasimág

Page 130 - Usando el histograma

IMPRESIÓN DE IMÁGENES215PRINT Image Matching IIILas imágenes incluyen datos de PRINTImage Matching III (el ajuste de modoy otra información de ajuste

Page 131

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA216VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar el cable USB para establecer unaconexión USB entre la c

Page 132

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA217 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación

Page 133 - “ISO”, y luego presione []

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2184.Haga clic en [USB driver] y luego [Instalar].• Esto inicia la instalación.• Los pasos siguientes muestran l

Page 134

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2197.Active la cámara, y luego presione [MENU].• No hay diferencia si la cámara se encuentra en unmodo REC o mod

Page 135

GUÍA DE INICIO RÁPIDO221.Presione el botón de alimentación paraactivar la cámara.2.Alinee la perilla de modo con (modo deinstantánea).3.Apunte la cá

Page 136 - Usando la función de filtro

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA22011.Activa la cámara.• Esto ocasionará que aparezca el cuadro de diálogo“Asistente para agregar nuevo hardware

Page 137 - Especificando el contraste

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA221 Windows 98, 2000 y Me1. En la memoria de archivos (disco extraíble) de lacámara, haga clic con el botón der

Page 138 - Activando y desactivando el

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA222Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora dura

Page 139 - Usando la ayuda de iconos

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA223 ¡IMPORTANTE! • Una energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se desenergice repentinamente durante u

Page 140

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA224USB/AVPuerto USBConector (A)Cable USB(incluido)[USB/AV]2.Active la cámara, y luego presione [MENU].• No hay d

Page 141

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2256.Active la cámara.• Su Macintosh ve la memoria de archivos como unaunidad de almacenamiento.• La apariencia

Page 142

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA226Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora dura

Page 143 - Reposicionando la cámara

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA227Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,

Page 144

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA228Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el

Page 145 - Colocando la pila

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA229SCENE*(Carpeta BESTSHOT)UP700001.JPE (Archivo de ajustes del usuario)UP700002.JPE (Archivo de ajustes del usu

Page 146 - Operación de controlador

GUÍA DE INICIO RÁPIDO231.Presione el botón de alimentación para activar la cámara.2.Alinee la perilla de modo con (modo PLAY).3.Presione [EX ].4.Ut

Page 147 - Emisor de señal

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA230• Carpeta de álbumCarpeta que contiene los archivos usados por la funciónde álbum• Archivo HTML de álbumArchi

Page 148

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA231Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “DC

Page 149 - Usando un flash externo

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA232Creando un álbum ¡IMPORTANTE! • Recuerde que creando una carpeta “ALBUM”(página 228), ocasiona que versiones de

Page 150

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA2331.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta“PLAY”, seleccione“Crear álb.” y luegopresione [왘].3

Page 151

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA234Seleccionando una disposición deálbumPuede seleccionar entre 10 disposiciones de presentacióndiferentes para un

Page 152

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA235 Color de fondoPuede especificar blanco, negro o gris como el color delfondo del álbum usando el procedimiento

Page 153

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA236 Activación/desactivación de la creación deálbum automáticaEste ajuste controla si un álbum es creado o noauto

Page 154

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA237Viendo los archivos de álbumUsando la aplicación de navegación de Web de sucomputadora puede ver e imprimir los

Page 155

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA238IndexInfo• Lo siguiente describe la información que aparecesobre la pantalla de información.Este ítem de la pan

Page 156 - Colocando un filtro

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA239Este ítem de la pantallaMuestra esto:de información:Digital zoom Ajuste del zoom digitalWorld UbicaciónDate Gra

Page 157 - REPRODUCCIÓN

PREPARACIONES PREVIAS AL USO24PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat

Page 158 - Presione [SET]

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA240Para borrar un álbum1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione“Crear álb.”,

Page 159 - Factor de zoom actual

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA241Photo Loader (para Windows/Macintosh)Esta aplicación transfiere automáticamente archivos deimagen, instantáneas

Page 160

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA242Requisitos de sistema de computaciónLos requisitos de sistema de computación dependen encada una de las aplicac

Page 161 - Recortando una imagen

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA243 ¡IMPORTANTE! • Para los detalles acerca de los requisitos mínimospara Windows, lea el archivo “Léame” en el CD

Page 162

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA244Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará a

Page 163

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA245Instalando una aplicación1.Haga clic en el botón “Instalar” para laaplicación que desea instalar.2.Siga las ins

Page 164 - Reproduciendo una película

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA246Registro del usuarioPuede realizar el registro del usuario usando el Internet.Para hacerlo, por supuesto, neces

Page 165

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA247Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para realizar los procedimientos siguientes, deberá tenerinsta

Page 166 - Cursor de

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA248 Para ver la guía del usuario de Photo Loader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.2.Abra la carpeta “Photo

Page 167 - Reproduciendo una muestra de

APÉNDICE249TamañoCalidadCambio EVEq.blancoISOModo AFArea AFMediciónInst. audioAPÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menú

Page 168

PREPARACIONES PREVIAS AL USO25 Operaciones de botónLas operaciones de botón se indican mediante el nombredel botón entre corchetes ([ ]). Texto sob

Page 169

APÉNDICE250Activado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivad

Page 170

APÉNDICE251DiapositivasCalendarioFavoritosDPOFProtegerRotaciónCamb. tamañoRecorteCrear álb.DuplicadoAlarmaCopiaInicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo

Page 171

APÉNDICE252BKTAE-L* Existen tres patrones de destello de lámpara. El patrón 1 destellauna vez por segundo, el patrón 2 destella dos veces porsegundo,

Page 172 - Usando la ruleta de imagen

APÉNDICE253Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoVerde Rojo RojoPatrón 3Patrón 3IluminadoPatrón 3La tarjeta de memoria está bloq

Page 173

APÉNDICE254Cargador rápidoEl cargador rápido tiene una lámpara [CHARGE] que seilumina o destella de acuerdo con la operación que estárealizando el car

Page 174 - Para regrabar el audio

APÉNDICE255La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) La pila no e

Page 175

APÉNDICE256El enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.El flash no dispara.1) El objetivo está sucio

Page 176 - Cable AV

APÉNDICE257Cargue la pila (página 37).1) Enfoque la imagen (página 85).2) Utilice el enfoque automático para las tomas depaisajes y retratos.3) Utilic

Page 177

APÉNDICE258Síntoma Causa probable AcciónEl color de la imagenreproducida es diferenteque la imagen en lapantalla del monitordurante la grabación.Las i

Page 178 - BORRANDO ARCHIVOS

APÉNDICE259Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows 9

Page 179 - Borrando todos los archivos

PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Guía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara.Cámar

Page 180 - Carpetas

APÉNDICE260Mensajes de la presentaciónAjuste de alarmacompleto.Pila baja.¡No se puedecorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningún

Page 181 - Para proteger un solo archivo

APÉNDICE261Error de grabación¡Rellene con tinta!SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábloqueada.No hay archivos.No hay imágenes deimpresión.Aj

Page 182 - FAVORITE

APÉNDICE262EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-P700 Funciones de la cámar

Page 183

APÉNDICE263• Películas (320 × 240 pixeles)Tamaño de dato 300 KB/segundo máximo* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. La

Page 184

APÉNDICE264Apertura ... F2.8, 3.2, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.6, 6.3,7.1, 8.0• Usando el zoom óptico ocasiona quecambie la apert

Page 185

APÉNDICE265OperaciónNúmero de tomas (Norma CIPA)*1(Tiempo de operación)Número de tomas, grabación continua*2(Tiempo de operación)Reproducción de insta

Page 186 - OTROS AJUSTES

APÉNDICE266 Pila de litio ion recargable (NP-40)Voltaje nominal ... 3,7 V.Capacitancia nominal ... 1230 mAh.Gama de temperaturade

Page 187

APÉNDICE267 Controlador remoto de tarjeta (WR-4C)Requisitos de energía ... Pila de litio (CR2025) × 1Duración de pilaaproximada ...

Page 188

PREPARACIONES PREVIAS AL USO27 Parte traseraGLKMNOQRSTUVPIJHG VisorH Lámpara de operaciónI Botón [ ] (Enfoque)J Botón [ ] (Flash/Calendario)K Peril

Page 189

PREPARACIONES PREVIAS AL USO28W Cubierta del compartimiento de pilaX Orificio de tornillo de trípode• Utilice este orificio para fijar un trípode. Pa

Page 190

PREPARACIONES PREVIAS AL USO29Contenidos de la pantalla del monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informad

Page 191 - Para ajustar una alarma

INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...

Page 192 - Parando la alarma

PREPARACIONES PREVIAS AL USO306 Modo de grabación(página 58)InstantáneaBESTSHOTExposición automática(AE) con prioridad deaperturaExposición automática

Page 193

PREPARACIONES PREVIAS AL USO31F Indicador de zoom digital (página 69)G Sensibilidad ISO (página 133)H Valor de apertura (páginas 93, 96)I Valor de vel

Page 194 - Usando la hora mundial

PREPARACIONES PREVIAS AL USO322Velocidad de obturación (páginas 94, 96)Utilice este ítem para ajustar lavelocidad de obturación.• La velocidad de obtu

Page 195 - • Esto visualiza la hora

PREPARACIONES PREVIAS AL USO332 Distancia focal (página 263)3 Indicador de equilibrio de blanco (página 90)4 Indicador de modo de flash (página 71)5 I

Page 196

PREPARACIONES PREVIAS AL USO345Memoria incorporadaseleccionada para elalmacenamiento de datos.Tarjeta de memoriaseleccionada para elalmacenamiento de

Page 197

PREPARACIONES PREVIAS AL USO35 ¡IMPORTANTE! •La vista Ex Finder no puede visualizarse en los modossiguientes: PLAY, Coupling Shot, Pre-Shot y película

Page 198

PREPARACIONES PREVIAS AL USO36Fijando la correaFije la correa al anillo de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Para evitar que la

Page 199

PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Requisitos de energíaSu cámara opera energizada ya sea por pila o CA.• PilaUna pila de litio ion recargable NP-40La pila

Page 200 - USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA

PREPARACIONES PREVIAS AL USO38 Para cargar la pila1.Ubicando correctamente los terminalespositivo y negativo de la pila, coloque la pilaal cargador r

Page 201 - Usando una tarjeta de memoria

PREPARACIONES PREVIAS AL USO39 NOTA • El cargador rápido de tipo de cable de alimentaciónestá diseñado para operar con cualquier fuente dealimentación

Page 202

INTRODUCCIÓN458 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabando una imagen ... 58Especificando el modo de grabación58Ap

Page 203

PREPARACIONES PREVIAS AL USO40 ¡IMPORTANTE! • Si la pila o el cargador rápido están muy calientes ofríos cuando inicia la carga o si se calientan much

Page 204 - Copiando archivos

PREPARACIONES PREVIAS AL USO41Para colocar la pila1.Deslice la cubierta del compartimiento de pilasobre la parte inferior de la cámara, en ladirección

Page 205

PREPARACIONES PREVIAS AL USO423.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT

Page 206 - IMPRESIÓN DE IMÁGENES

PREPARACIONES PREVIAS AL USO43 Si la cámara no funciona normalmenteEsto significa que hay un problema con la colocación de lapila. Retire la pila des

Page 207

PREPARACIONES PREVIAS AL USO44 Consejos para hacer que la pila dure más• Si no necesita el flash mientras graba, seleccioe (flash desactivado) para e

Page 208

PREPARACIONES PREVIAS AL USO45 Indicador de pila bajaA continuación se muestra cómo el indicador de capacidadde las pilas sobre la pantalla del monit

Page 209

PREPARACIONES PREVIAS AL USO46• En caso de no cumplir cualquiera de las precaucionessiguientes mientras utiliza la pila, se crea el riesgo desobrecale

Page 210 - Para imprimir una sola imagen

PREPARACIONES PREVIAS AL USO47● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• Cargue la pila en una ubicación en donde latemperatura se encuentre en la gama de 5°C a 3

Page 211 - Adaptor de CA

PREPARACIONES PREVIAS AL USO48 Precauciones con el cargador rápido• Nunca enchufe el cargador rápido en un tomacorrienteque tenga un régimen de volta

Page 212

PREPARACIONES PREVIAS AL USO493.Enchufe el cable de alimentación de CA en untomacorriente.EnchufeCubierta delpanel determinales[DC IN]Cable de aliment

Page 213

INTRODUCCIÓN5Usando un modo de obturación continua... 100Usando el modo de obturación continuaen velocidad normal 101Usando el modo de ob

Page 214 - Precauciones con la impresión

PREPARACIONES PREVIAS AL USO50 Precauciones con el adaptador de CA• Asegúrese de desactivar la alimentación antes deconectar o desconectar el adaptad

Page 215 - Exif Print

PREPARACIONES PREVIAS AL USO51Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía

Page 216

PREPARACIONES PREVIAS AL USO52Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar

Page 217

PREPARACIONES PREVIAS AL USO53● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj

Page 218

PREPARACIONES PREVIAS AL USO54Para hacer esto:Aplicar el ajuste y salirde la pantalla de menú.Aplicar el ajuste yretornar a la selecciónde función en

Page 219 - [USB/AV]

PREPARACIONES PREVIAS AL USO55 ¡IMPORTANTE! • Las imágenes grabadas sin haber configurado losajustes del reloj, ocasionarán que se registre unainforma

Page 220 - Lámpara de operación verde

PREPARACIONES PREVIAS AL USO563.Utilice [], [], [] y[] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [] y []

Page 221

PREPARACIONES PREVIAS AL USO578.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer

Page 222 - Macintosh

58GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabando una imagenEspecificando el modo de g

Page 223

59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • El icono del modo degrabación seleccionadoactualmente (similar a para el modo deinstantánea) se visualizasobre la

Page 224

INTRODUCCIÓN6Usando el menú de acceso directo (Ex menú) ... 143Usando el controlador remoto de tarjetapara la grabación ...

Page 225

60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • Su imagen estará borrosa si mueve la cámaracuando presiona el botón disparador. Presione elbotón disparador cuidad

Page 226

61GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA1200N1200N16001600101004/04/1212/24241212:5858INISO 80ISO 80F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 2.Alinee la perilla de

Page 227

62GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Después de asegurarseque la imagen estáenfocada adecuadamente,para grabar presione elbotón disparador el restode su exte

Page 228 - ■ Estructura de carpetas

63GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca del enfoque automático• El enfoque automático tiende a no funcionar bien si lacámara es movida durante la grabación

Page 229 - (Carpeta BESTSHOT)

64GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAViendo previamente la última imagen grabadaSiempre que graba una imagen, la cámara almacena unacopia de la misma en una me

Page 230

65GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICASensor de orientaciónLa cámara tiene un sensor de orientación que detecta si lacámara está siendo sostenida horizontalment

Page 231 - Precauciones con la memoria

66GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • Para asegurar una operación adecuada del sensorde orientación, tenga en cuenta los puntossiguientes.— Mant

Page 232 - Creando un álbum

67GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el visor ópticoPuede conservar la energía de la pila, desactivando lapantalla de monitor de la cámara (página 34) y

Page 233 - Disposición de muestra

68GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICADesplace este lado del controlador dezoom: (Gran angular) (Telefoto)Para hacer esto:Alejar con el zoomAcercar con el zoomU

Page 234

69GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAZoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo

Page 235 - ■ Uso de la imagen

INTRODUCCIÓN7180 ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSCarpetas ... 180Archivos y carpetas de

Page 236

70GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Lo anterior muestra a lo que el indicador de zoom seasemeja cuando el zoom digital es activado. Lagama del zoom digital

Page 237 - Viendo los archivos de álbum

71GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAIndicador de modo de flash[ ]Usando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.•

Page 238

72GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Acerca de la reducción de ojos rojosUsando el flash para grabar una imagen durante la nocheo en una sala iluminada débil

Page 239 - Almacenando un álbum

73GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En

Page 240 - Digital Camera Software)

74GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar“Automático”, y luego presione [SET].• Seleccionando “Desactivado” inhabilita la asist

Page 241

75GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• La unidad de flash puede no cargar cuando la energía depila se encuentra baja. La energía de pila baja se indicamediante

Page 242

76GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA•Con el disparador automático, la cámara graba una seriede tres imágenes en la serie descrita a continuación.1. La cámara

Page 243

77GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • El ajuste del disparador automático “2 segundos” eslo mejor para tomar fotografías con una velocidad deobturación

Page 244 - Seleccionando un idioma

78GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Los tamaños indicados son solamenteaproximaciones generales.• Los tamaños de impresión anteriores son todos valoresaprox

Page 245 - (archivos PDF)

79GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICATIFFFinoNormalEconómicoPara conseguir esto:CalidadmásaltaCalidadmásbajaSeleccione este ajuste:Grabación de imagen sincompr

Page 246 - Instalando el software

INTRODUCCIÓN8206 IMPRESIÓN DE IMÁGENESDPOF ... 207Para configurar los ajustes de

Page 247

80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNIndicador de modo de enfoqueEste capítulo describe las otras funciones y característicaspode

Page 248 - Abra “PhotoLoader_english”

81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1200N1200N16001600101004/04/1212/24241212:5858INISO 80ISO 80F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 Usando el enfoque au

Page 249 - APÉNDICE

82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando “Híbrido” se selecciona como el modo deenfoque automático (página 134), presionando elbotón disparador en

Page 250 - ● Menú de etiqueta de memoria

83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara este tipo de área de enfoque automático:Gama muy limitada en el centro de la pantalla.• Este ajuste funciona bien c

Page 251 - ■ Modo PLAY

84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroEl modo macro le permite enfocar automáticamentesujetos en primeros planos. La operación de enfoquea

Page 252 - Modos REC

85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Presione [ ] pararealizar un ciclo através de los ajustesdel modo de enfoquehasta que “ ” semuestre como elindicador d

Page 253 - Modo PLAY

86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Presionando [] o [] ocasiona que el área interiordel límite visualizado en el paso 1 llene la pantalladel monitor te

Page 254 - Cargador rápido

87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1200N1200N16001600101004/04/1212/24241212:5858INISO 80ISO 80F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 Usando el Pan FocusP

Page 255 - Guía de solución de problemas

88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1200N1200N16001600101004/04/1212/24241212:5858INISO 80ISO 80F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 2.Manteniendo el bot

Page 256

89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [] y [] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra

Page 257

INTRODUCCIÓN9 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa

Page 258

90OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,

Page 259

91OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p

Page 260 - Mensajes de la presentación

92OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPapel blanco3.Utilice [] y [] paraseleccionar “Manual”.• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajus

Page 261

93OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando el modo de exposiciónSe puede usar la perilla de modo para seleccionar el modode exposición, que controla

Page 262 - Especificaciones

94OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• También puede usar [] y [] para seleccionar“Cambio EV” aquí, y luego utilizar [] y [] paraespecificar un valor de

Page 263

95OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Alinee la perilla demodo con “S”(prioridad develocidad deobturación).2.Utilice [] y [] para seleccionar el valor de

Page 264

96OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando manualmente los ajustes deexposiciónEn el modo M (exposición manual), puede ajustar lavelocidad de obturación

Page 265

97OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• En el modo M, puede usar [] y [] para cambiar lasimágenes de guía sobre la pantalla entre los ajustes delvalor de ap

Page 266

98OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPrecauciones con la grabación en elmodo de exposición• Cuando graba imágenes que son muy oscuras obrillantes, puede no l

Page 267

99OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el bloqueo de exposición automática(Bloqueo de exposición automática (AE))La función de bloqueo de exposición aut

Comments to this Manuals

No comments