DigitalkameraSwInstruktionshäfteTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan
10Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.Delar och reglageLägesväljare (s. 33, 41, 70)Zoomreglage (s
100Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * ValrattNågon av de fyra funktioner som anges
101Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Tangent L/RNågon av de funktioner som beskriv
102Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Bildstorlek• Den ursprungliga grundinställnin
103Avancerade inställningar (REC MENU)• Tillgängliga bildstorlekar begränsas för vissa funktioner enligt nedan.. Bildpunkter och bildstorlekEn bild ta
104Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Bildkvalitet• Inställningen ”Fin” sörjer för
105Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * ISOVi hänvisar till åtgärder på manöverpanele
106Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Övre ISO-gränsANM.• Medan ”ISO-känslighet” (s
107Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * AF-ytaGör på följande sätt för att ändra mätn
108Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * SkakdämpningEn speciell skakdämpningsfunktion
109Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * BelysningDenna inställning kan användas till
11. ValrattUtöver uppe/nere/vänster/höger-tryckning kan valratten också användas till att utföra manövreringar.• Beroende på funktion kan vissa manövr
110Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Ansiktsident.Vid fotografering av människor i
111Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Digital zoomVälj ”På” för att använda digital
112Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * FokusVi hänvisar till åtgärder på manöverpane
113Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * FärgmättnadDet går att välja bland fem olika
114Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * RutmönsterAtgärderAktivera inspelningsläget *
115Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * MinneDenna inställning kan användas till att
116Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 37 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1
117Visning av stillbilder och filmer• Det går kanske inte att spela upp filmer som inte har spelats in med denna kamera.• En film som har roterats med
118Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell s
119Visning av stillbilder och filmerFöljande manövreringar kan utföras efter tryckning på [SET] för att starta bilduppspelning.Bilder kan raderas unde
12ANM.• Den halvgenomskinliga gråa ramen på skärmen anger det område som spelas in vid filminspelning. Området innanför ramen spelas in för en film.•
120Visning av stillbilder och filmer. Radering av flera filer i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pausad (v
121Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att dela upp en seriebildsgrupp i enskilda bilder.. Uppdelning av en specifik seriebildsg
122Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att kopiera en bild i en seriebildsgrupp till en plats utanför gruppen.1. Tryck på [2] me
123Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. V
124Visning av stillbilder och filmer1. Använd en separat inköpt AV-kabel (EMC-8A) för anslutning av kameran till en teve.• Vi hänvisar till sidan 22 a
125Visning av stillbilder och filmerANM.• Ljudet är i stereo.• Det kan hända att vissa tevear inte klarar av att återge bilder och/eller ljud korrekt.
126Visning av stillbilder och filmerANM.• Använd en HDMI-kabel med en kontakt kompatibel med HDMI-utgången på kameran i ena änden och en kontakt kompa
127Visning av stillbilder och filmer. Val av utmatningsmetod för HDMI-anslutning (HDMI-utgång)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * HDMI-utgångAnvänd
128Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att änd
129Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)• Tryck på [SET] eller [MENU] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] avbryts bildspelet varef
13. Vid visning av stillbilder. Vid visning av seriebilder. Vid uppspelning av filmFiltypSkyddsindikator (s. 134)Bildstorlek för stillbild (s. 102)
130Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)2. Följ lämplig anvisning nedan för att öppna minneskortet eller det inbyggda minnet.Kameran identifieras
131Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * Filmredi
132Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)4. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET].Den valda klippningen tar ganska lång t
133Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * VitbalansVitbalansinställningen ka
134Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * DPOF utskriftSe sidan 143 för närm
135Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU). För att skydda en viss bild i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller
136Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * Datum/TidKontrollera att inställni
137Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * OmformateraDet går att minska stor
138Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild eller filmbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * KopieraFiler kan ko
139Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Ta fram seriebildsgrupp. * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * M-utskr. s.b.1. Anv
14. Konfigurering av skärminställningarVid upprepad tryckning på [8] (DISP) väljs olika visningsinställningar som tar fram eller döljer information på
140UtskriftUtskrift* Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 143).Ut
141UtskriftDet går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator.. För att ställa i
142Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att
143Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp
144Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * DPOF utskrift * Al
145Utskrift. För att välja samma DPOF-inställningar för alla bilder i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pau
146Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kame
147Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda
148Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* Photo
149Användning av kameran med en dator. Att observera för användare av Windows• Programvaran kräver administratörsbehörighet för att köras.• Drift på e
15Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning
150Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• Vi hän
151Användning av kameran med en dator11.Användare av Windows 7: Ta fram menyn ”Ordna” i ”Dokument” och välj ”Klistra in”.Användare av Windows Vista: T
152Användning av kameran med en datorSpela upp en film genom att först kopiera den till datorn och sedan dubbelklicka på filmfilen. Det kan hända att
153Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK
154Användning av kameran med en dator. För att ansluta kameran till datorn och spara filer1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”¥ SETT
155Användning av kameran med en dator. För att titta på kopierade bilder1. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon.2. Dubbelklicka på mappen ”DCIM” för at
156Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelningDet kan hända att filmuppspelning inte kan utföras korrekt på vissa Ma
157Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-
158Användning av kameran med en datorEfter isättning av ett separat inköpt FlashAir-kort i kameran är det möjligt att visa bilder på och kopiera dem t
159Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Om du befinner dig i ett flygplan eller på någon annan plats där användning av trådlös kommunikation är
16Grundinstruktioner för snabbstartSuddig bakgrundMed denna funktion analyseras en skur av bilder tagna i följd, varefter bakgrunden bakom huvudmotive
160Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär at
161Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang
162Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte
163Övriga inställningar (SETTING)Övriga inställningar (SETTING)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar
164Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * Eye-FiVälj ”Av” för att avaktivera kommunikation med Eye-Fi-kort (s. 156).Atgär
165Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * Skapa mapp• Bilder som spelas in med BEST SHOT-scenen ”For eBay” eller ”Auktion
166Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * AutoroteringKameran känner automatiskt av huruvida en stillbild har spelats in
167Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt samtidigt som de
168Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * PLAY• Med ”Ström på/av” slås kameran av vid tryckning på Page (uppspelning) i up
169Övriga inställningar (SETTING)3. Använd [8] och [2] till att välja aktuellt geografiskt område och tryck sedan på [SET].4. Använd [8] och [2] till
17Grundinstruktioner för snabbstartSkärmen kan fällas upp och vinklas uppåt till upp till 180 graders vinkel. Det betyder att skärmen kan vändas åt sa
170Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempel: 1
171Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * USBÄndra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USB-ko
172Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid u
173ÖvrigtÖvrigt*FARADenna rubrik innehåller information som ej får ignoreras eller misstolkas, då detta medför risk för dödsfall eller allvarlig perso
174Övrigt• Underlåtenhet att observera någon av punkterna nedan skapar risk för att batteriet överhettas och orsakar brand eller explosion.– Använd el
175Övrigt*VARNING. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, ell
176Övrigt• Felaktig användning av USB-nätadaptern kan göra att den skadas och medföra risk för brand eller elstötar. Se till att iaktta följande försi
177Övrigt. Stötar och ovarsam hantering• Fortsatt bruk av kameran när den blivit skadad genom att den tappats eller utsatts för slag eller stötar skap
178Övrigt. Laddningsbart batteri• Om batteriladdning inte avslutas på normalt sätt inom specificerad laddningstid, så avbryt laddningen och kontakta e
179Övrigt. Skärm• Utsätt inte LCD-skärmen för kraftigt tryck eller kraftiga stötar. Det medför risk för att glaset i skärmen spricker, vilket i sin tu
18Grundinstruktioner för snabbstart. Uppfällning av skärmenFäll upp skärmen genom att dra uppåt från punkt i mitten av den nedre kanten på skärmen e
180Övrigt. Transport• Följ anvisningar från ansvarig personal vid vistelse i ett flygplan eller på en sjukvårdsenhet. Elektromagnetiska vågor och andr
181Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k
182Övrigt. Objektiv• Tryck inte för hårt vid rengöring av objektivytan. Det kan göra att objektivytan repas och orsaka felfunktion.• På vissa typer av
183Övrigt. UpphovsrätterUtöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer av bilder vars rättigheter tillhör någon an
184Övrigt. Om den bakre lampan på kameran börjar blinka röd ...Om den bakre lampan börjar blinka röd under pågående laddning, så anger det att laddnin
185Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på
186ÖvrigtVi hänvisar till sidan 28 angående information om användbara minneskort och isättning av ett minneskort.. Användning av ett minneskort• SD-mi
187Övrigt. Angående avyttring av ett minneskort eller kameranFormatering eller radering med kameran medför egentligen inte att filer raderas helt och
188ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte
189Övrigt.p PLAY MENU.¥ SETTINGBildspelBilder: Alla bilder / Tid: 30 min. / Intervall: 3 sek. / Effekt: Mönster 1MOTION PRINT SkapaFilmredig. –Belysni
19Grundinstruktioner för snabbstart. Nerfällning av skärmen till ursprunglig position1. Fatta tag i skärmen vid punkt och vrid skärmen neråt till ba
190ÖvrigtPå skärmen visas ett histogram som kan användas till att kontrollera exponeringen av en bild innan den spelas in. Histogrammet kan även tas f
191ÖvrigtExempel på histogramEtt histogram åt vänster sida visas när den samlade bilden är mörk. Ett histogram som lutar för mycket åt vänster kan res
192ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in
193ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus
194ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte
195ÖvrigtUppspelningFärgerna på bilden som spelas upp skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan l
196ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat
197ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha
198ÖvrigtMinnet fulltMinnet är fullt av bilder som spelats in och/eller filer som sparats genom redigering. Vid tagning med förinspelning av seriebild
199ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstidBildstorlek (bildpunkter)Bildkvalitet FilstorlekKapacitet för inspelning i inbyggt minne*1Kapa
2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga tillbehör som visas nedan finns med. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.Tillbehör
20Grundinstruktioner för snabbstartKameran har ett inbyggt stöd. Stödet kan dras ut för att stabilisera kameran på ett bord eller annan yta, när skärm
200ÖvrigtFilmerBildstorlek/bildpunkter (ljud)Ungefärlig datahastighet (bildrutshastighet)Maximal filstorlekKapacitet för inspelning i inbyggt minne*1M
201Övrigt*1 Kapacitet i inbyggt minne efter formatering (ca 52,2 MB)*2 Vid användning av ett 16 GB SDHC-minneskort (SanDisk Corporation). Värdena för
202Övrigt• De värden som anges som kapacitet för inspelning av stillbilder och film är ungefärliga och endast avsedda som referens. Faktisk kapacitet
203ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:RAW (DNG)*, JPEG (Exif-version 2.3, DCF 2.0 standard, DPOF-kompatibelt)Filmer:MOV-format, enligt standarde
204ÖvrigtUngefärligt fokusomfång(från objektivytan)Autofokus: 5 cm till 9 (vidvinkel)Närbildsfokus: 1 cm till 50 cm (Femte zoomsteg från inställning f
205ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden
206Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-130). USB-nätadapter (AD-C53U)Strömförbrukning 3,7 V likström, cirka 5,6 WYttermått 107,5 (b) x 61,5 (h)
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1302-BM29
21Grundinstruktioner för snabbstart2. Sätt i batteriet.Vänd EXILIM-loggan på batteriet neråt (i riktning mot objektivet), för undan stopparen intill b
22Grundinstruktioner för snabbstartKamerans batteri kan laddas genom att använda någon av följande två metoder.• USB-nätadapter• Via USB-anslutning ti
23Grundinstruktioner för snabbstartArbetslägen för bakre lampa. Laddning via USB-anslutning till en datorEn USB-anslutning medger laddning av batterie
24Grundinstruktioner för snabbstartVIKTIGT!• Första gången kameran ansluts till en dator via en USB-kabel kan det hända att ett felmeddelande visas på
25Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Med de två laddningsmetoder som beskrivs ovan kan kamerans batteri
26Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å
27Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och
28Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att
29Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.2. Sätt i ett minneskort.H
3. Justering av remmens längdLängden på remmen kan justeras, så att den kan användas antingen som nackrem eller som axelrem.1. Dra ut remmen ur mitten
30Grundinstruktioner för snabbstartByte av minneskortTryck in minneskortet och släpp det, så att det skjuts ut en bit ur minneskortfacket. Fatta tag i
31Grundinstruktioner för snabbstart. För att slå på strömmenTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att aktivera inspelningsläget, så att bilder kan spel
32Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att kameran hålls enli
33Grundinstruktioner för snabbstartVälj ett av två automatiska inspelningslägen (Autoprogram eller Auto Premium Pro) i enlighet med aktuella behov för
34Grundinstruktioner för snabbstart1. Rikta kameran mot motivet.Vid inspelning i läget Auto Premium PRO visas längst ner på skärmen en text som beskri
35Grundinstruktioner för snabbstart. Om bilden inte fokuseras ...Om fokusramen förblir röd och den bakre lampan blinkar grön innebär det att bilden in
36Grundinstruktioner för snabbstart. Inspelning i läget Auto Premium PRO• Utöver inställning av slutartid, bländarvärde och ISO-känslighet utförs i lä
37Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 116 angående uppspelni
38Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och
39Grundinstruktioner för snabbstart5. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET].• Valda filer raderas.• Välj ”Nej” i steg 5 och
4• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under v
40Grundinstruktioner för snabbstart. Begränsningar för autofokus• Följande förhållanden kan medföra att fokusering misslyckas.– En enfärgad vägg eller
41Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderKameran erbjuder ett antal olika inspelningslägen. Vrid vid behov
42Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!• I läget S fungerar ISO-känslighet (s. 51) alltid i enlighet med inställningen ”Auto” för ISO-käns
43Handledning för inspelning av stillbilder2. Använd [8] och [2] till att välja den inställning som ska ändras och tryck sedan på [SET].Någon av ikone
44Handledning för inspelning av stillbilderFunktioner för manöverpanel och menyposter kan tilldelas funktionsringen. Därefter kan kamerainställningar
45Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda
46Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Självutlösaren kan inte användas tillsammans med följande funktioner.Snabb seriebild med förinspelnin
47Handledning för inspelning av stillbilder• Efter val av ”‡ Auto vitbalans” för vitbalansinställning fastställer kameran automatiskt vitpunkten för m
48Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja alternativet (Fokus)
49Handledning för inspelning av stillbilderFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig
5InnehållInnehållTillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fastsättn
50Handledning för inspelning av stillbilderAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som
51Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd
52Handledning för inspelning av stillbilderSminkfunktionen gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt solljus mjukare
53Handledning för inspelning av stillbilderDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning.• Omfång för exponeringsko
54Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [8] och [2] till att välja önskat blixt
55Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!• Främmande materia på blixtglaset kan reagera med blixtljuset, så att rök eller onormal lukt uppst
56Handledning för inspelning av stillbilderMätningsläget avgör vilken del av ett motiv som mäts för inställning av exponering.1. Aktivera inspelningsl
57Handledning för inspelning av stillbilderKameran är utrustad med olika typer av zoomar: optisk zoom, HD-zoom, SU-zoom, multi-SU-zoom och digital zoo
58Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Användning av ett stativ rekommenderas för att undvika suddiga bilder på grund av kamerarörelser vid
59Handledning för inspelning av stillbilderDiverse information visas på skärmen medan zoomning pågår.. ZoomlägesikonerTabellen nedan visar vad som vis
6InnehållAktivering av självutlösare med rörelse . . . . . . . . . . . . . . . . . (Handsfree) . . 62 Konfigurering av inställningar för handsfree
60Handledning för inspelning av stillbilder. Förklaring av zoomstapelnVid zoomning visas en zoomstapel på skärmen för att ange den aktuella zoominstäl
61Handledning för inspelning av stillbilderDet finns två olika typer av superupplösningszoom: SU-zoom och multi-SU-zoom. Med enkel SU-zoom används sup
62Handledning för inspelning av stillbilderDenna funktion använder sig av superupplösningsteknik och flera seriebilder till att utvidga zoomomfånget f
63Handledning för inspelning av stillbilder4. Vinka med en hand eller utför någon annan rörelse framför kameran, i närheten av ikonen (starta självu
64Handledning för inspelning av stillbilderFölj anvisningarna nedan för att konfigurera inställningar för handsfree-läge.1. Aktivera inspelningsläget
65Handledning för inspelning av stillbilder4. Tryck på [RING].• En av de två ikonerna som visas på skärmen väljs. Vid tryckning på [RING] växlar valet
66Handledning för inspelning av stillbilderEn rad konstnärliga effekter kan få de mest vanliga och ordinära motiv att se mer trendiga och spännande ut
67Handledning för inspelning av stillbilder5. Tryck på [SET], använd [8] och [2] till att välja det femte alternativet uppifrån på manöverpanelen och
68Handledning för inspelning av stillbilderKameran kan konfigureras så att två bilder sparas vid inspelning med HDR-konst: en bild där HDR-konsteffekt
69Handledning för inspelning av stillbilderANM.• CUSTOM SHOT-inställningar kan inte registreras för bilder inspelade med följande funktioner. CUSTOM S
7InnehållSpecificering av ISO-känslighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . 105Specificering av övre gräns för ISO-käns
70FilminspelningFilminspelningFöljande anvisningar beskriver tillvägagångssättet för att spela in en standardfilm (STD).Kameran stöder filminspelning
71FilminspelningFilminspelning i läget Auto Premium PROMedan Auto Premium PRO är aktiverat (s. 33) utför kameran automatiskt bedömning av motivet, ins
72FilminspelningVIKTIGT!• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.• Långvar
73FilminspelningKameran stöder inspelning av högupplösta filmer (FHD). Bildformatet (bredd/höjdförhållandet) för en FHD-film är 16:9, bildstorleken är
74Filminspelning4. Använd [8] och [2] till att välja ”Filmkvalitet” och tryck sedan på [6].5. Använd [8] och [2] till att välja önskad bildrutshastigh
75FilminspelningANM.• Ju högre bildrutshastighet som väljs, desto mer ljus krävs vid inspelning. Se till att inspelningsplatsen är väl upplyst vid ins
76Filminspelning6. Tryck på [SET].7. Använd [8] och [2] till att välja och tryck sedan på [SET].8. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja scene
77FilminspelningMed scenen ”For YouTube” spelas filmer in i ett format som är optimalt för uppladdning till filmsajten YouTube, som drivs av YouTube,
78FilminspelningStillbilder kan spelas in under pågående filminspelning. Medan kameran är i läget för enkel bild kan stillbilder spelas in ett efter e
79Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå
8InnehållÖvriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU) 128Uppspelning av ett bildspel på kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildspel) . 12
80Användning av BEST SHOT5. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Upp
81Användning av BEST SHOTEn serie bilder spelas in och sammanställs därefter till en slutlig bild. Resultet blir en ljus bild, även om inspelningen gj
82Användning av BEST SHOTMed denna funktion analyseras en skur av bilder tagna i följd, varefter bakgrunden bakom huvudmotivet görs suddig. På så sätt
83Användning av BEST SHOTANM.• Aktuell inställning av ”Zoom (SU)” (s. 61) ignoreras vid inspelning med denna funktion.• Med denna BEST SHOT-scen blir
84Användning av BEST SHOT7. Håll kameran vertikalt, med avtryckaren och övriga manövreringsknappar längst ner.• Rikta inte kameran rakt neråt mot mark
85Användning av BEST SHOT• Bildkomponering startar också automatiskt efter att kameran har slutat flyttas under inspelning med supervid bildvinkel. Nä
86Användning av BEST SHOTAnvänd panoramasvep till att flytta kameran för att komponera flera bilder som sedan kombineras till en panoramabild. Denna f
87Användning av BEST SHOT8. Tryck in avtryckaren helt, så att en svepmarkör visas på skärmen. Flytta kameran sakta åt det håll som pilen på skärmen an
88Användning av BEST SHOTVid användning av snabbt bästa val spelas en serie bilder in automatiskt, varpå kameran automatiskt väljer ut den bästa bilde
89Användning av BEST SHOTViss tidsfördröjning mellan det ögonblick då avtryckaren trycks in och det ögonblick då en bild verkligen spelas in går inte
9InnehållÖvriga inställningar (SETTING) 163Inkoppling av strömbesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ekoläge) . 163Juste
90Användning av BEST SHOT8. Använd [4] och [6] till att bläddra igenom de förinspelade bilderna på skärmen.Använd [4] och [6] till att bläddra igenom
91Användning av BEST SHOTFölj anvisningarna i detta avsnitt för att ställa in hastighet, bildantal med mera för snabb seriebildsinspelning.. Inspelnin
92Användning av BEST SHOT8. Använd [8] och [2] till att välja alternativet (Max. serieb.) på manöverpanelen och tryck sedan på [SET].9. Använd [8] o
93Användning av BEST SHOT7. Använd [8] och [2] till att välja önskad seriebildshastighet och tryck sedan på [4].• Ställ in ”Snabb seriebild fps” på et
94Användning av BEST SHOT. Försiktighetsåtgärder vid seriebildstagning• Ju större antal bilder som väljs, desto längre tid tar sparning av bilderna ef
95Användning av BEST SHOTANM.• Zoomning kan inte utföras medan seriebildstagning pågår.• Följande bildstorlekar kan inte väljas vid seriebildsinspelni
96Användning av BEST SHOTVid användning av scenen Allt i fokus-makro tas ett flertal bilder som analyseras och kombineras till en bild där allting är
97Användning av BEST SHOTDenna funktion ser till att exponering ställs in och inspelning startar så fort avtryckaren trycks in halvvägs. Det gör det l
98Avancerade inställningar (REC MENU)Avancerade inställningar (REC MENU)Följande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av ka
99Avancerade inställningar (REC MENU). Menyoperationer i detta instruktionshäfteMenyoperationer anges enligt nedan i detta instruktionshäfte. Följande
Comments to this Manuals