Casio YA-P10 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio YA-P10. Casio YA-P10 Guía del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
取扱説明書
本書は、お読みになった後も大切に保管してください。
日本語
User’s Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
English
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Deutsch
Mode d’emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Français
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Español
Guida dell’utilizzatore
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Italiano
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Svenska
Guia do Usuário
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Português
JEGFSISwChKTrRPo
Interactive Pointer YA-P10
Interactive Pointer YA-P10
Z
YA-P10_Pointer.book 1 ページ 2011年3月16日 水曜日 午後5時19分
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1 - Interactive Pointer YA-P10

取扱説明書本書は、お読みになった後も大切に保管してください。日本語User’s GuideBe sure to keep all user documentation handy for future reference.EnglishBedienungsanleitungBitte bewahre

Page 2 - Contenido

S-9El CD-ROM entregado con el puntero contiene la aplicación Presentation Draw que proporciona un conjunto de herramientas de presentación para el pro

Page 3

S-10Guía generalBotón de Reposición (RESET)Soporte de la correaConector del cargador (USB tipo Mini B)Indicador de enlace (azul)Botón de ratón izquier

Page 4 - Ejemplos de iconos

S-11Carga del punteroUtilice el cable USB suministrado (Tipo A a Tipo Mini B) para conectar el puntero a su computadora, tal como se muestra en la ilu

Page 5 - Advertencia

S-12¡ Importante!¡Importante!¡ Importante!z Cuando conecte el puntero a una computadora para realizar la carga, asegúrese de conectar la computadora a

Page 6

S-13Conexión de una computadora al proyectorPara que el puntero pueda utilizarse como dispositivo señalador de la computadora, se requiere una conexió

Page 7 - Precaución

S-14¡ Importante!¡Importante!¡ Importante!z Después de finalizar la conexión, asegúrese de cambiar la configuración del proyector “Ajustes de opción 2

Page 8 - Precauciones de uso

S-15Cómo sostener el punteroSostenga con firmeza el puntero, como se muestra en las siguientes ilustraciones.Utilización del punterooYA-P10_Pointer_02

Page 9 - Desembalaje

S-16Para iniciar una operación con el puntero1.Pulse el botón de ratón izquierdo o derecho del puntero.• El puntero se activa y el indicador de enlace

Page 10 - Uso del CD-ROM

S-17Operaciones con el punteroPuede realizar las siguientes operaciones con el puntero sobre una imagen proyectada de una salida RGB de la computadora

Page 11 - Guía general

S-18A continuación se muestra el significado de los indicadores y el correspondiente estado del puntero.: Indicador de batería (rojo) : Indicador de

Page 12 - Configuración

S-1Precauciones para su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-3Precauciones de

Page 13 - ¡Importante!

S-19Siempre que experimente algún problema durante el uso del puntero, verifique los siguientes puntos.Solución de problemasProblema Causa posible y a

Page 14

S-20El puntero no funciona en absoluto o lo hace sólo esporádicamente.z El proyector puede estar en el modo de entrada 3D. Cambie el proyector al modo

Page 15

S-21Cuando tenga que descartar el puntero, retire la batería de ion litio recargable incorporada mediante el siguiente procedimiento y lleve la baterí

Page 16 - Utilización del puntero

S-22Extracción de la batería de ion litio recargable1.Extraiga la etiqueta trasera.2. Utilice un destornillador de punta en cruz (+) para quitar los d

Page 17

S-23z La expresión “Autonomía de la batería” es un valor de referencia general que indica el tiempo de funcionamiento con una batería nueva, completam

Page 18 - Operaciones con el puntero

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbHC

Page 19 - Indicadores

P9K39-4800-00Printed in ChinaImprimé en ChineMA1105-B

Page 20 - Solución de problemas

S-2z En este manual, el término “puntero” se refiere al puntero interactivo YA-P10.z El contenido de esta Guía del usuario está sujeto a cambios sin p

Page 21 - El puntero no funciona

S-3Acerca de los símbolos de seguridadEn esta guía del usuario y en este producto se utilizan diversas marcas y símbolos para garantizar la seguridad

Page 22 - Cómo desechar un puntero

S-4z Evite el contacto con el agua u otros líquidos.z Nunca desarme ni modifique el puntero de ninguna manera.z No deseche el puntero incinerándolo.z

Page 23

S-5z Deje de usar el puntero inmediatamente cuando se presente una de las siguientes condiciones.De lo contrario, se correría el riesgo de incendio, d

Page 24 - Especificaciones

S-6z Asegúrese de observar estrictamente las normativas y reglamentos locales concernientes al desecho del puntero.Precaución*YA-P10_Pointer_02_s.book

Page 25 - Batterij niet weggooien

S-7z Nunca utilice ni guarde el puntero en los siguientes lugares. Hacerlo creará el riesgo de mal funcionamiento y daños al puntero.• Lugares sujetos

Page 26 - MA1105-B

S-8z Correaz CD-ROMz Guía del usuario (este manual)z GarantíaDesembalajePuntero Cable USB (Tipo A a Tipo Mini B)(Para cargar el puntero)Cable USB (Tip

Comments to this Manuals

No comments