SF-4900ERSF-4980ERSF-4985ERSGuía del usuario
Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS8• Cuando una tecla tiene más de una función, solamente se indicará la funciónque se está discutiendo en es
PARTE 5 Funciones de calculadoraS984. Presione SET dos veces.• Esto registra la tasa de cambio fijada que ha llamado, de modo que puedeusarlos para la
99 S3. Presione 2 para seleccionar RATE TABLE.• Presione ESC para retornar a la pantalla inicial del modo de conversión deleuro.Para realizar una conv
PARTE 5 Funciones de calculadoraS 100Ejemplo 2¿A cuántos (euros) 1, FRF (francos) 3 y ITL (liras) 4 equivalen 100 marcosalemanes (DEM) 2?1. Ingrese e
101 S1. Ingrese el modo de conversión del euro.2. Utilice K y L para mover el cursor a DEM, y luego presione FUNC.3. Presione 1 para seleccionar SETTI
PARTE 6 Comunicaciones de datosS 102PARTE 6Comunicaciones de datosLas posibilidades de comunicaciones de datos le permite transferir datos entredos Un
103 SRecepción de datos• No se pueden recibir datos desde las unidades de la serie CASIO SF-A(SF-A10, etc.).• Algunas Unidades SF, Unidades CSF y Unid
PARTE 6 Comunicaciones de datosS 104Para conectar la SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER a otraUnidad SF (o Unidad CSF/Unidad NX)1. Cerciórese de que esté d
105 SNota• El Paquete de Comunicación de datos CASIO puede no estar incluido conciertos modelos de unidades SF. Si su unidad no viene con el Paquete d
PARTE 6 Comunicaciones de datosS 106Acerca de los parámetros de comunicaciones...Los parámetros de comunicaciones hacen posible que dos unidadescomuni
107 S• Este mensaje indica que la unidad receptora está lista para recibir datos.Efectúe los procedimientos requeridos para comenzar la transmisión de
9SIndiceIndiceAntes de usar la unidad por primera vez ... 1Acerca de la luz de fondo EL ...
PARTE 6 Comunicaciones de datosS 108Transmisión de datosEsta sección le explica la manera en que opera la Unidad SF, para transmitirdatos a otra Unida
109 SPara transmitir todos los ítems de datos1. Estando visualizada una pantalla inicial, presione FUNC dos veces paravisualizar el segundo menú de fu
PARTE 6 Comunicaciones de datosS 110Para transmitir un ítem del directorio telefónico, del modo deapuntes, del modo de hacer, o del modo de recordator
111 S4. Presione 1 para seleccionar SEND.5. Presione 1 para seleccionar ONE ITEM.6. Utilice la búsqueda de índice, la búsqueda del carácter inicial, o
PARTE 6 Comunicaciones de datosS 112• Para cancelar la operación de transmisión en cualquier momento, presioneESC.• Si ocurre un error durante la oper
113 S4. Presione 1 para seleccionar SEND.5. Presione 2 para seleccionar MODE DATA.• En este momento, tanto la fecha de inicio como la fecha de fin par
PARTE 6 Comunicaciones de datosS 1145. Presione 2 para seleccionar MODE DATA.6. Dé entrada al año que finaliza el período de datos que Ud. desee trans
115 SNombre FunciónCasquillode teclaPARTE 7Referencia técnicaTeclasPresione esta tecla para darentrada al modo de calculladora omodo de conversión.Pr
PARTE 7 Referencia técnicaS 116Nombre FunciónCasquillode tecla• Presione esta tecla para borrar elcarácter de la posición actual delcursor. El mantene
117 SNombre FunciónCasquillode teclaPresione esta tecla dar entrada almodo de apuntes o modo de hacer.Presione esta tecla para crear unanueva línea en
Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS10Para introducir letras, números y símbolos ... 29Para introducir
PARTE 7 Referencia técnicaS 118Nombre FunciónCasquillode teclaTecla de secretoTecla de ajusteTecla de cambioTecla espaciadoraTecla de símbolosTecla de
119 SCapacidad de almacenamientoLa capacidad de memoria de 128K (SF-4900ER)/256K (SF-4980ER/SF-4985ER)bytes incluye un área del usuario de 126.306 (SF
PARTE 7 Referencia técnicaS 120HacerAproximadamente 4.600 (SF-4900ER)/9.500 (SF-4980ER/SF-4985ER), 20caracteres por ítemGastosAproximadamente 4.300 (S
121 S1234567891011121314151617181920212223242526272829306162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041
PARTE 7 Referencia técnicaS 122Tabla de mensajesMensaje Significado AcciónNO DATA!(¡No hay datos!)NOT FOUND!(¡No encontrado!)MEMORY FULL!(¡Memoria lle
123 SMensaje Significado AcciónDATA ERROR!CHECK YOURUSER’S GUIDEFOR PROCEDURE!(¡Error de datos!¡Verifique elProcedimiento en elmanual del usuario!)ARE
PARTE 7 Referencia técnicaS 124EspecificacionesModelo: SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERModos principales:Directorio telefónico, apuntes, diario de compro
125 SDuración de las baterías: • Aproximadamente 170 horas de visualizacióncontinua solamente en el modo de directoriotelefónico.• Aproximadamente 100
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO9905-A Printed in China
11 SUtilización del diario de compromisos ... 45Para dar entrada al diario de compromisos ...
Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS12Para activar y desactivar las alarmas de recordatorio ... 63Dónde encontrar otr
13 SPara editar un nombre de código de ciudad ... 79Para ajustar la alarma diaria ...
Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS14Para realizar una conversión de divisa ... 99Para cambia
15 SPARTE 1Logrando el comienzo¡Lea esto primero!Ud. deberá familiarizarse con la información siguiente con el objeto de utilizarcorrectamente la Unid
PARTE 1 Logrando el comienzoS16Si esta es la primera vez que ha activado la Unidad SF...Realice el procedimiento de reposición (RESET) indicado en la
17 SPrecauciones generales“CLEAR MEMORY AND SET UP THE UNIT FOR OPERATION?”1. Asegúrese de que YES se encuentra destacado en brillante. Si se encuent
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.¡IMPORTANTE!Guarde su manual y toda información útil para futuras refer
PARTE 1 Logrando el comienzoS18Acerca de la fuente de alimentaciónLa Unidad SF está energizada mediante tres baterías de litio CR2032. Cambielas bater
19 SAcerca de la fuente de alimentación• Nunca mezcle baterías de distintos tipos.• Nunca mezcle baterías usadas con bateríasnuevas.• Nunca deje bater
PARTE 1 Logrando el comienzoS20Las pilas que vienen con esta unidad se descargan ligeramente durante eltransporte y almacenamiento. Debido a ésto, pue
21 S4. Deslice el portapila en la dirección indicada por la flecha en la ilustración.PrecauciónAsegúrese de retirar una batería a la vez. De otra man
PARTE 1 Logrando el comienzoS22Reposicionando la memoria de la Unidad SF¡Advertencia!El procedimiento siguiente borra todos los datos almacenados en l
23 S4. Presione SET para iniciar el procedimiento de reposición (RESET).• Luego de completar la operación de reposición, se visualizará la pantallaLAN
PARTE 2 Referencia de operaciónS24PARTE 2Referencia de operaciónGuía generalLa siguiente ilustración muestra los nombres de los principales controles
25 S• Si en la visualización aparece uno de los mensajes (A o B) indicados en lapágina 15, siga los procedimientos descritos en la página 16.• Si en l
PARTE 2 Referencia de operaciónS264. Después de terminar, presione ESC para borrar la pantalla de ajuste decontraste.Para seleccionar un modoPresione
27 SPara verificar el estado de la memoriaPresione SHIFT y mantenga presionada CAPA para visualizar una pantalla queindica el estado actual de la memo
1SAntes de usar la unidad por primera vezAntes de usar la unidad por primera vez, utilice el procedimiento siguiente paracolocar las baterías y reposi
PARTE 2 Referencia de operaciónS28Acerca del menú SOUND...El menú de sonido le permite activar y desactivar el tono de entrada de tecla ylas diversas
29 SAlarma de programaLa alarma de programa suena a la hora especificada de una fechaespecificada. Use el modo de diario de compromisos para ajustar e
PARTE 2 Referencia de operaciónS30En todas las operaciones siguientes, la entrada o corrección se lleva a cabo enla posición actual del cursor. Para d
31 S• Si el teclado ha sido fijado para entradas en mayúscula, presione SHIFT paraminúsculas. Si el teclado está ajustado para letras en minúscula (me
PARTE 2 Referencia de operaciónS323. Presione la tecla numérica (1 a 8)que coincida con el número de la izquierdadel símbolo que Ud. desee introducir
33 SPARTE 3Funciones del manejo de datosEsta parte del manual describe cómo introducir y almacenar datos en los modosde directorio telefónico, apuntes
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS34Visualización de datosUd. podrá desplazarse secuencialmente a través de la visualización de datoslínea por lín
35 SUtilización del directorio telefónicoEl innovador modo de directorio telefónico de la Unidad SF le permite ingresarnombres, números de teléfono, y
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS361. Dé entrada al modo de directorio telefónico. En este momento, Ud. podríapresionar CLEAR para borrar la pant
37 S6. Introduzca la dirección del correo electrónico y dirección de la casa.• La pantalla se desplaza automáticamente mientras Ud. introduce más dato
Antes de usar la unidad por primera vezS24. Coloque una batería nueva en el compartimiento de baterías asegurándosede que el polo positivo (+) de la b
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS385. Cuando el cursor esté ubicado en la etiqueta que desee cambiar, dé entradaal texto que Ud. desee.• Las etiq
39 SUtilización del modo de apuntesEl modo de apuntes de la Unidad SF es como un taco de papel electrónico paraapuntes que le permite almacenar inform
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS40Para insertar un nuevo ítem de datos del modo de apuntesentre dos ítems de la memoria1. Dé entrada al modo de
41 SUtilización del calendarioEl calendario está preprogramado para visualizar calendarios de meses completoso cualquier mes desde enero de 1901 hasta
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS42• Si en la visualización ya se encuentra presente un calendario, presione latecla del cursor J para hacer que
43 SPara realzar y eliminar el realce iluminado de fechasespecíficas1. Presione CALENDAR para visualizar el modo de calendario.2. Visualice el calenda
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS448. Presione SPACE para especificar el día de la semana seleccionadoactualmente para realce iluminado.• Cuando
45 SUtilización del diario de compromisosEl diario de compromisos le permite almacenar datos acerca de sus compromisospara mantenerlo al tanto de la h
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS46Acerca de los datos y visualizaciones iniciales del diario decompromisos...La información del diario de compro
47 S5. Introduzca la hora de finalización del compromiso, presionando TIME/DATEentre la hora y los minutos.6. Presione NEXT (o J).7. Introduzca una de
3SAcerca de la luz de fondo EL• Esta unidad está provista de una luz de fondo EL que permite ver fácilmentelo visualizado en la pantalla cuando Ud. se
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS48• Cuando el ajuste de alarma de programa está presente en la visualización,la presión de DEL borra la hora de
49 SPara ver el ajuste actual de alarma de programa de una entradade datos1. Dé entrada al diario de compromisos y llame la fecha cuyos ajustes dealar
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS50Usando el modo de gastosEl modo de gastos le permite almacenar los datos de los gastos, incluyendofecha de pag
51 SAcerca de los formatos de visualización del modo de gastosIgual que los demás modos, se pueden visualizar los datos del modo de gastosusando una v
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS52• Presione EXP/REM. Aparece la pantalla del modo de gastos para la fechaactual (tal como se indica en la panta
53 SNota• Usando el procedimiento anterior para cambiar una etiqueta no cambiará lasetiquetas que ya están asignadas a gastos o pagos. Si cambia una e
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS544. La lista de etiquetas de tipo de gasto ocupa dos pantallas. Use K y L paraconmutar entre las pantallas. Est
55 S3. Presione 1 para seleccionar PAYMENT o 2 para seleccionarEXPENSE. En cuando efectúe una selección, el menú de función seráborrado de la pantall
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS56• Ud. podrá cambiar la fecha de comienzo, pero deberá hacerlo antes depresionar la tecla TIME/DATE al final de
57 S• Los ítemes para los cuales no seespecifica PAYMENT TYPE/EXPENSETYPE (por haberse saltado estaespecificación durante la entrada dedatos) se tota
Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS4IntroducciónSF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERFelicitaciones por su elección de la nueva SF-4900ER/SF-4980ER/SF
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS58Usand el modo de hacerEl modo de hacer le brinda una conveniente lista de cosas a hacer. Ud. puedeintroducir l
59 S3. Utilizando el procedimiento descrito bajo “Para localizar los datos usando labúsqueda de índice”, mueva a la línea superior de la Visualización
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS604 CHECK ERASE (BORRAR MARCA)Esta opción encuentra disponible cuando el ítem seleccionado en el Paso 3ya está m
61 SUtilización del modo de recordatorioEl modo de recordatorio le ayuda a seguir de cerca los eventos que tienen lugaruna vez por año, una vez por me
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS62Recordatorio diarioEste tipo de recordatorio no aparece en el diario de compromisos, pero hacesonar una alarma
63 SAcerca de las alarmas de recordatorio...Ud. puede ajustar alarmas de recordatorio que sonarán a horas preajustadas delas fechas que Ud. especifiqu
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS64Llamando datos almacenados en la memoriaLa siguiente capacidad de búsqueda le permite llamar datos almacenados
65 S2. Introduzca los primeros caracteres de la entrada correspondiente al ítem dedatos que Ud. desea buscar.• Ud. podrá introducir uno o más caracter
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS66NotasTenga en cuenta lo siguiente cuando efectúe la búsqueda de una fecha en elmodo de recordatorio.• Cuando e
67 SNotas• Lo siguiente muestra cómo se llaman los datos por medio de la búsqueda demodo en el modo de diario de compromisos cuando Ud. especifica una
5SCapacidad de múltiples lenguasSu Unidad SF puede producir mensajes en uno de entre cinco idiomas diferentes(inglés, alemán, francés, italiano, españ
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS68Edición, borrado y copiado de datosPara editar un ítem de datos1. Dé entrada al modo en que se desea editar un
69 SPara borrar todos los ítemes de datos de un modo¡Importante!Utilice el siguiente procedimiento para borrar todos los ítems de datos deldirectorio
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS70• Tenga en cuenta que la operación anterior no afecta los recordatorios anualy mensual del modo de recordatori
71 S5. Introduzca una nueva fecha mediante la siguiente secuencia de operación:Año TIME/DATE Mes TIME/DATE Fecha TIME/DATE• Para mayores detalles sobr
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS724. Presione 3 para seleccionar ITEM COPY.• En este momento, aparece la copia de los datos seleccionados por Ud
73 SPara crear un área de memoria secreta1. Dé entrada al directorio telefónico, modo de apuntes, modo de hacer, modode gastos, diario de compromisos
PARTE 3 Funciones del manejo de datosS742. Presione C para visualizar la pantalla de entrada de la contraseña.3. Dé entrada a la contraseña.4. Presion
75 S6. Presione C.• Si la contraseña que Ud. ingresa en el paso 5 no concuerda con la que estáregistrada, aparece el mensaje “PASSWORD MISMATCH!”.7. P
PARTE 4 Funciones de marcación de horaS76Día de la semanaHora actualFechaCódigo deciudadIndicador de AM/PM (solamente enel fomato de 12horas)PARTE 4Fu
77 SPara ajustar la zona para la hora local1. Presione HOME/WORLD para visualizar la hora local actual.2. Presione FUNC dos veces para visualizar el
Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS66. Mientras la lengua que Ud. desea usar está seleccionada (en realceiluminado), presione SET.• Para salir
PARTE 4 Funciones de marcación de horaS78Para ajustar la hora local1. Visualice la hora local actual.2. Presione FUNC una vez para visualizar el menú
79 SPara cambiar la hora local entre el horario estándar y el horariode ahorro de luz natural1. Visualice la hora local actual.2. Presione FUNC una ve
PARTE 4 Funciones de marcación de horaS805. Presione la tecla del cursor J, y aparecerá un cursor en el código de ciudadde la zona horaria en el cual
81 SAcerca de la alarma diaria...Una vez que Ud. ajusta la alarma diaria, la misma suena cada día a la misma hora(siempre que el ajuste DAILY AL esté
PARTE 4 Funciones de marcación de horaS82Utilización de la función de hora mundialCon la función de hora mundial, Ud. puede ver la hora actual de cual
83 SCódigo deciudadDifferenciahorariaNombre de ciudadOtras ciudades de la zona– 11HNLANCLAXDENCHINYCCCSRIO– 2H– 1HLONPARCAIJRSJEDTHRDXBKBLKHIDELDACRGN
PARTE 5 Funciones de calculadoraS84PARTE 5Funciones de calculadoraUtilización de la calculadoraCuando Ud. da entrada al modo de calculadora, algunas d
85 S• Utilice MC, MR, M@ y M+ para operaciones de memoria de la calculadora.MC — borra la memoria de la calculadora.MR — llama el contenido actual de
PARTE 5 Funciones de calculadoraS86Para efectuar cálculosa 0.53 + 123 − 63 = 53q123w63u 113.963 × (23 − 56) = 23w56e963u − 31779.(56 × 3 − 89) ÷ 5,2 +
87 SPara efectuar cálculos de constante} 1. Dé entrada al modo de calculadora.3 qq 22.Dé entrada al cálculo, presionando dos veces la tecla deloperado
7SPARTE 4 Funciones de marcación de horaSu Unidad SF incluye poderosas funciones de marcación de hora que leayudarán a mantenerse al tanto de la hora
PARTE 5 Funciones de calculadoraS88Lo siguiente causa errores en todo resultado.• Cuando el número de dígitos de la mantisa de un resultado intermedio
89 S4. Dé entrada a la fecha más temprana, presionandoTIME/DATE después de las entradas del año y el mes.u 5. Presione & para visualizar el result
PARTE 5 Funciones de calculadoraS90Usando el modo de conversión generalEl modo de conversión general le permite realizar conversiones hasta entre tres
91 S1. Ingrese el modo de conversión general.2. Utilice K y L para mover el cursor a £ (libras) 2, y luego presione FUNC.3. Presione 1 para selecciona
PARTE 5 Funciones de calculadoraS929. Ingrese el modo de conversión general.10. Utilice K y L para mover el cursor a ¥ (yenes) 3, y luego presione la
93 SPara realizar una conversión de divisaEjemplo 1¿A cuántas £ (libras) 2 y ¥ (yenes) 3 equivalen $ (50 dólares) 1?1. Ingrese el modo de conversión
PARTE 5 Funciones de calculadoraS94Notas• Cualquier valor decimal producido por un resultado de cálculo es generadode acuerdo con el ajuste de valor d
95 S5. Ingrese 1 . 1 8 2 5.6. Presione SET.• Esto almacena el valor ingresado en la memoria.7. Ingrese una tasa para convertir marcos alemanes a yenes
PARTE 5 Funciones de calculadoraS96• 0: Redondeo a un entero (sin lugares decimales) (1,6253 → 2)• 2: Redondeo a dos lugares decimales (1,6253 → 1,63)
97 SUsando el modo de conversión del euro• Este modo le permite convertir entre la divisa euro ( ) y las divisasnacionales.• Puede seleccionar cualqui
Comments to this Manuals