1SCámara digitalEX-V7Guía del usuarioK825PCM1DMXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauci
10GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo usar la base USB para la carga1. Enchufe la base USB en un tomacorriente del hogar.2. Coloque la cámara en la base USB.A
100CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las ins
101CÓMO USAR BEST SHOTNOTA• El registro de una instantánea crea una configuración de instantánea, mientras que el registro de una película crea una co
102CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar” y, a continuación, presione [SET].Se borrará la escena de usuario de BEST SHOT se
103CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La alta sensibilidad se inhabilita después de una operación con flash automático usando el ajuste “Automático” u “
104CÓMO USAR BEST SHOTBEST SHOT dispone de dos escenas Business Shot para elegir. Selección de una escena Business Shot1. En un modo REC, alinee la p
105CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [W] y [X] para seleccionar el objeto que desea usar para la corrección.3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregi
106CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando la tecnología digital avan
107CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de con
108CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de recorte hasta el lugar deseado y, a continuación, presione [SET].La cámara
109CÓMO USAR BEST SHOTGrabando instantáneas en los cuadros dispuestos en un patrón predefinido, puede combinar múltiples instantáneas para crear una s
11GUÍA DE INICIO RÁPIDO(páginas 198, 201)Los ajustes de la presente página se deben realizar al encender la cámara por primera vez después de la compr
110CÓMO USAR BEST SHOT5. Presione de nuevo el botón disparador para grabar la siguiente instantánea.• Si está grabando en una composición de tres cuad
111CÓMO USAR BEST SHOTCon el seguimiento automático, un área perimetral sigue al sujeto en movimiento y facilita la captación de la imagen con el suje
112CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Sólo se graba la parte de la imagen que se encuentra ubicada dentro del marco de recorte.• El tamaño de la imagen
113AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cuatro modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de f
114AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En un modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccion
115AJUSTES AVANZADOS2. Cuando la imagen esté enfocada, presione el botón disparador a fondo para grabarla.NOTA• La cámara cambiará automáticamente al
116AJUSTES AVANZADOSNOTA• La cámara cambiará automáticamente al rango de enfoque automático (Macro automático) cuando el sujeto esté más lejos de lo q
117AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce
118AJUSTES AVANZADOSNOTA• Al seleccionar “ Múltiple” como área de enfoque, aparecerán nueve cuadros de enfoque en la pantalla del monitor. La cámara
119AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet
12GUÍA DE INICIO RÁPIDO6. Utilice [S] y [T] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Diciembre 19, 20077. Aj
120AJUSTES AVANZADOSDisparador rápido (Obt. rápida)Si presiona el botón disparador hasta el fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático m
121AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque infinitoTal como sugiere su nombre, el enfoque infinito fija el enfoque en infinito ( ). Utilice este modo para
122AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte
123AJUSTES AVANZADOSUsted puede activar la función Antivibración de la cámara para reducir la borrosidad de la imagen producida por el movimiento de l
124AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Mientras el ajuste de “Antivibración” esté ajustado a “ Auto” o “ Vibración cámara”, presionar el botón disparador
125AJUSTES AVANZADOSPuede activar la luz REC del a cámara (luz de asistencia de AF/luz REC/luz del autodisparador) cuando se graba en condiciones de i
126AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• También puede usar [T] ( ) para alternar entre los ajustes de la luz REC (“Activado” “Desactivado”) mientras se está
127AJUSTES AVANZADOS3. Utilice [S] y [T] para ajustar el valor de compensación de exposición.[S]: Aumenta el valor EV. Un valor EV más alto resulta co
128AJUSTES AVANZADOSNOTA• Si realiza una operación de cambio del valor de exposición (EV) mientras utiliza la medición multipatrón, el modo de medició
129AJUSTES AVANZADOSNOTA• Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto blan
13GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 46) Cómo instalar una tarjeta de memoria en la cámaraSi la tarjeta de memoria está instalada en la cámara, las imágene
130AJUSTES AVANZADOS Configurando manualmente el ajuste del equilibrio de blancoBajo ciertas condiciones de iluminación complejas, puede suceder que
131AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul
132AJUSTES AVANZADOSEl modo de medición determina qué parte del sujeto será medido para la exposición.1. En un modo REC, presione [MENU].2. En la pest
133AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El modo de medición cambiará automáticamente a “Pond. Central” si usted cambia el valor de exposición EV (página 126
134AJUSTES AVANZADOS3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].• También es posible corregir el rango
135AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce
136AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En un modo REC, presione [MENU].2.
137AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.
138AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el
139AJUSTES AVANZADOSEjemplos de histogramasSe obtiene un histograma hacia el lado izquierdo cuando la imagen total sea oscura. Cuando el histograma se
14GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo formatear la tarjeta de memoriaPara poder usar una tarjeta de memoria con su cámara, primero deberá formatearla.IMPORTAN
140AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place
141AJUSTES AVANZADOS1. En un modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Tecla I/D” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y
142AJUSTES AVANZADOSVisualización de la imagen recién grabada (Revisión de imagen)En el momento de la compra, la cámara se encuentra configurada inici
143AJUSTES AVANZADOS3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].IMPORTANTE!!• Los iconos listados a co
144AJUSTES AVANZADOS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].* Sólo posición de zoom óptico.Para:Se
145AJUSTES AVANZADOSReposición de la cámara a sus ajustes predeterminados de fábricaUtilice el siguiente procedimiento para restablecer los ajustes pr
146VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d
147VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS3. Utilice [W] y [X] para desplazarse entre las imágenes.Presione [X] para desplazarse hacia adelante y [W] para des
148VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioEl volumen sólo se puede ajustar durante la reproducción o mientras está en pausa.
149VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara cambiar a un modo REC Podrá ingresar en un modo REC realizando una de las operaciones siguientes.– Presione el
15GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 56)1. Abra la tapa del objetivo deslizándola y encienda la cámara.• Tenga la precaución de no tocar el objetivo al desl
150VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASReproducción de una película con AntivibraciónUtilice el siguiente procedimiento cuando desee reproducir una películ
151VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASImágenes (Seleccione los archivos que desea incluir en la muestra de diapositivas).• Todo: Incluye todas las instant
152VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit
153VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Presentación de una muestra de diapositivas en la base USB (Photo Stand)Puede ver una muestra de diapositivas en l
154VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara detener una muestra de diapositivasPresione el botón [PHOTO] de la base USB. Ahora la cámara se apaga.IMPORTANT
155VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS3. Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de vídeo.Si el televisor tiene más de una entrada de vídeo,
156VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASNOTA• Podrá usar la base USB de la cámara para conectar un grabador DVD o una platina de vídeo y grabar las imágenes
157VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Seleccione la relación de aspecto (4:3 o 16:9) que corresponda con el tipo de televisor que desea usar
158VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara alejarse con el zoom, deslice el controlador de zoom hacia [ ] ( ).• El indicador de la esquina inferior derech
159VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar un calendario, que muestra la primera imagen grabada cada día de
16GUÍA DE INICIO RÁPIDO5. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.La imagen grabada permanecerá visualizada durante ap
160VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta los siguientes puntos acerca de cómo ciertas funciones de edición de la cámara afectan
161EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede reducir el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se
162EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No se puede cambiar el tamaño de una imagen de tamaño VGA (640 × 480 píxeles).• El cambio de tamaño de una instant
163EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el controlador de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W] y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar
164EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont
165EDICIÓN DE IMÁGENES6. Mueva el controlador de zoom hacia arriba y abajo para ampliar el marco de recorte.7. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover
166EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente.1. En el mod
167EDICIÓN DE IMÁGENESRealice el siguiente procedimiento para girar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor. Esta función puede s
168EDICIÓN DE IMÁGENESPuede usar el siguiente procedimiento para insertar instantáneas en los cuadros de una composición y generar una imagen nueva qu
169EDICIÓN DE IMÁGENES6. Presione [SET].7. Utilice [W] y [X] para seleccionar la instantánea que desea usar para la composición y, a continuación, pre
17GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 146)1. Presione [ ] para ingresar al modo PLAY.Si hay múltiples imágenes en la memoria, utilice [W] y [X] para desplaza
170EDICIÓN DE IMÁGENESEl ajuste del equilibrio del blanco se puede utilizar para seleccionar el tipo de fuente de luz para una imagen grabada, lo cual
171EDICIÓN DE IMÁGENES• Normalmente, el ajuste del equilibrio del blanco seleccionado inicialmente en el menú anterior es el que se utilizó cuando se
172EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].• Para cancelar la operación de ajus
173EDICIÓN DE IMÁGENESEl procedimiento descrito a continuación se puede utilizar para reducir sólo la subexposición, conservando las áreas brillantes
174EDICIÓN DE IMÁGENESPodrá realizar las siguientes operaciones de corte en la cámara para editar las películas que ha grabado.IMPORTANTE!!• Cuando se
175EDICIÓN DE IMÁGENES1. Reproduzca la película que desea editar.2. Presione [SET] para poner la reproducción en pausa.• Asegúrese de que “ ” (icono d
176EDICIÓN DE IMÁGENES6. Presione [T] para realizar la(s) operación(es) de corte requerida(s).7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece,
177EDICIÓN DE IMÁGENESCon MOTION PRINT podrá extraer un cuadro de película y utilizarlo para obtener una instantánea. La instantánea creada puede ser
178EDICIÓN DE IMÁGENES5. Utilice [W] y [X] para desplazarse a través de los cuadros de película y busque el que desea usar como imagen para la instant
179EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c
18GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 90)1. Alinee la perilla de modo con “ ” (Película).Aparecerá “ ” (Película) en la pantalla del monitor.• Si “ ” (modo P
180EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez
181EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer
182EMPLEO DEL AUDIO5. Ahora podrá repetir los pasos 3 y 4 para seguir grabando, o puede salir de este procedimiento presionando [SET] y seleccionar ot
183EMPLEO DEL AUDIOControles de reproducción para la grabación de vozPara: Haga esto:Avanzar o retroceder rápidamente la reproducción.Mantenga presion
184GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b
185GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSNOTA• Podrá ver los nombres de las carpetas y archivos en su ordenador. Para más información sobre cómo se visualizan los no
186GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen que está protegida se indica me
187GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSLa carpeta FAVORITE se encuentra ubicada en la memoria integrada de la cámara, y puede utilizarse para guardar sus instantán
188GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSIMPORTANTE!!• La instantánea copiada en la carpeta FAVORITE se convierte a tamaño QVGA (320 × 240 píxeles). La instantánea d
189GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSRealice los siguientes pasos para ver los contenidos de la carpeta FAVORITE en su ordenador.1. Retire la tarjeta de memoria
19GUÍA DE INICIO RÁPIDOCalidad de imagen de la películaSu cámara le permite seleccionar, para las películas, entre seis ajustes diferentes de calidad
190GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Copia de todos los archivos de la memoria integrada en una tarjeta de memoriaLa siguiente operación permite copiar todos l
191GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS7. Ahora puede repetir los pasos 5 y 6 para copiar otro archivo, o presionar dos veces [MENU] para salir de este procedimien
192BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su ordena
193BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re
194OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido y volumen para las operaciones del bo
195OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació
196OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• Aunque
197OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi
198OTROS AJUSTESCuando cambie el ajuste de fecha y hora, asegúrese de ajustar a su ciudad local (el lugar donde normalmente utiliza el reloj). Si el a
199OTROS AJUSTES Ajuste de la fecha y hora para su ciudad local1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Ajustar” y, a continuación,
2DESEMBALAJEDESEMBALAJEMientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento
20GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 148)El marco que aparece como una tira de película en la pantalla del monitor indica que se trata de la imagen de una p
200OTROS AJUSTESAl hacer un viaje, etc., podrá utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona diferente de su ciudad local.
201OTROS AJUSTES Cómo cambiar entre las pantallas de hora local y hora mundial1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Hora mundial
202OTROS AJUSTESPuede usar el siguiente procedimiento para cambiar el brillo de la pantalla del monitor.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”,
203OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para cambiar el protocolo de comunicación USB utilizado para intercambiar datos con un ordenador, i
204OTROS AJUSTESPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar la acción a realizar al presionar el botón [ ] (PLAY).1. Presione [MENU].2.
205OTROS AJUSTESAl formatear la memoria integrada se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden rec
206IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página
207IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent
208IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de ordenador.– Impresor
209IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la
21GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 192)El siguiente procedimiento le permitirá borrar los archivos que ha transferido al disco duro de su ordenador, las i
210IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa
211IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.
212IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Im
213IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione
214IMPRESIÓNEstampado de la fechaPuede usar cualquiera de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.•
215IMPRESIÓNSu cámara es compatible con los protocolos descritos a continuación. PictBridge Camera and Imaging Products Association (CIPA) USB DIREC
216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado le pe
217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLos procedimientos a realizar cuando se utiliza la cámara con su ordenador y cuando se utiliza el software entr
218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducir películasXP/2000QuickTime 7231Editar películasVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• También deberá i
219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren
22INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN BEST SHOT para poder hacer fotos bellas con sólo seleccionar una imagen de muestra preprogramada en la cámaraBasta selecci
220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (versión de prueba)* versión de prueba de 30 díasIMPORTANT
221EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver y almacenar imágenes en un ordenadorBasta conectar la cámara a través de su base USB para que pueda ve
222EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Haga clic en “USB driver B” para seleccionarlo y, a continuación, haga clic en “Instalar”.4. Siga las instru
223EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de la base USB y seguidamente enchúfelo a un tomacorrien
224EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Abra la tapa del objetivo para encender la cámara y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la c
225EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-ordenadorAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indica
226EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador luego de la primera vezDebido a que deberá instalar el controlador USB y
227EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener inf
228EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y lu
229EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows Vista/XP/98SE/98Presione el botón [USB] de la base
23INTRODUCCIÓN Panel LCDEl panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxe
230EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Haga clic en “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para seleccionarlo y luego clic en “Léame”.• Los archivos “Lé
231EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducción de películasLas películas se pueden reproducir en un ordenador que tenga QuickTime 7 o superior in
232EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORIMPORTANTE!!• Lo anterior es el entorno recomendado. La configuración de este entorno no garantiza una operació
233EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR2. En la pantalla de menú, haga clic en el botón flecha abajo de “Language” y, a continuación, seleccione el id
234EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Haga clic en “Photo Transport” para seleccionarlo y luego clic en “Léame”.• Los archivos “Léame” contienen i
235EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Suelte los datos de imagen que desea transferir a la cámara sobre el botón Transfer de Photo Transport.Sitúe
236EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Transferir capturas de pantalla a la cámara1. En primer lugar, conecte la cámara a su ordenador.• Para obtene
237EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para transferir la captura del área seleccionada a la cám
238EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORIMPORTANTE!!• Para poder ver los contenidos de un archivo PDF, deberá tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader
239EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu
24INTRODUCCIÓN• El logotipo de SDHC es una marca comercial.• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista y DirectX son marcas
240EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador por primera vez1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de
241EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Abra la tapa del objetivo para encender la cámara y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la c
242EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indica
243EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo ver imágenes de la cámara en su MacintoshDespués de conectar la cámara a su Macintosh, podrá ver las imá
244EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORIMPORTANTE!!• No utilice nunca su ordenador para modificar, borrar, mover o cambiar el nombre de los archivos d
245EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORTransferencia de imágenes desde la cámara y gestión de imágenes en su MacintoshSi usted está ejecutando Mac OS
246EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver la documentación del usuario (archivos PDF) Para poder ver los contenidos de un archivo PDF, deberá te
247EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREl método a utilizar para leer los archivos de una tarjeta de memoria depende del tipo de ordenador en uso. A c
248EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted y otros datos según la Regla de diseño para sistema de archi
249EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR*1 El modo BEST SHOT incluye una escena de muestra que optimiza los ajustes para imágenes de subastas. Dependie
25INTRODUCCIÓN• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• Se ha verificado el contenido de este manual en cada paso
250EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
251APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis
252APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserabqAltavoz (página 147) brRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 36, 48)bsContac
253APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall
254APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 146)2Indicador de protección (página 185)3Nombre de carpeta/archivo (página
255APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU
256APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadTamaño 7M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 1200) / VGA (6
257APÉNDICEMenú de la pestaña Config. Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPantalla Auto 2* / Auto 1 / +2 / +1 / 0Sonidos Inicio* / Medio obt. / Obturador
258APÉNDICEPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son iguales tanto en un modo REC como en el modo PLAY.La cámara dispone de lámpar
259APÉNDICE Modo RECIMPORTANTE!!• No saque nunca la tarjeta de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De hacerlo, se perderá l
26INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
260APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara
261APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Posibles causas y acción correctivaFuente de alimentaciónLa cámara
262APÉNDICEEl sujeto aparece desenfocado en la imagen grabada.Puede ser que la imagen no esté correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese
263APÉNDICEHay ruido digital en las imágenes.1) La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los sujetos oscuros, lo cual significa mayor
264APÉNDICEReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que
265APÉNDICEOtrosLa fecha y la hora de grabación visualizadas son incorrectas.El ajuste de fecha y hora es incorrecto. Ajuste correctamente la fecha y
266APÉNDICESi se presentan problemas al instalar el controlador USB...Si utiliza el cable USB para conectar la cámara a un ordenador que ejecuta Windo
267APÉNDICEMensajes visualizadosPila baja. La energía de la pila es baja.El estabilizador de cámara no se puede usar.La unidad de Vibración cámara pue
268APÉNDICEERROR OBJETIVOEste mensaje aparece y la cámara se apaga cuando se ha producido alguna operación imprevista del objetivo. Si aparece el mism
269APÉNDICE Especificaciones principalesTipo de producto . . . . Cámara digitalModelo . . . . . . . . . . . EX-V7 Funciones de la cámaraArchivos d
27INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici
270APÉNDICE• Películas2M(1600 × 1200)Fino 1,26 MB 9 imágenes 193 imágenesNormal 790 KB 14 imágenes 308 imágenesEconómico470 KB 25 imágenes 518 imágene
271APÉNDICE* Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes que se p
272APÉNDICEControl de exposición . . . .Medición:Multipatrón, Pond. Central, y puntual por elemento de imagenExposición: AE programadoCompensación de
273APÉNDICEGrabación . . . . . . . . . . . . . Instantáneas (con audio); macro; autodisparador; disparador continuo (disparador continuo de velocidad
274APÉNDICE• Condiciones de medición*1 Número de tomas (CIPA)Según las normas CIPATemperatura normal (23°C), monitor activado, operación del zoom entr
275APÉNDICE Base USB (CA-35)Terminales de entrada/salida . .Contacto de la cámara; puerto USB; terminal de fuente de alimentación exterior (DC IN 5,3
276CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0703-BMF
28INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries
29INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg
3CONTENIDOSCONTENIDOSDESEMBALAJE 2GUÍA DE INICIO RÁPIDO 9En primer lugar, cargue la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configuración de los ajust
30INTRODUCCIÓN• Evite exponer o sumergir la pila en agua dulce o agua salada. La pila se podría dañar y causar un deterioro en su rendimiento y una di
31INTRODUCCIÓN• Antes de utilizar o cargar la pila, asegúrese de leer toda la documentación entregada con la cámara y la unidad de cargador especial.•
32INTRODUCCIÓN• No toque nunca el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo crearía riesgos de descargas eléctricas.• El uso inadecuado del adapt
33INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que
34INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de
35INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer
36PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio recargable (NP-50).IMPORTANTE!!• No se admite e
37PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e
38PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Coloque la cámara en la base USB con la pantalla del monitor dirigida hacia sí, tal como se muestra en la ilustración.La
39PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente
4CONTENIDOSCÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA 56Cómo especificar el modo de grabación. . . . . . . . 56Cómo sujetar la cámara correctamente . . . . . . . . 5
40PROCEDIMIENTOS INICIALES Sugerencias para ahorrar energía de la pila• Cuando no necesite usar el flash, seleccione “ ” (flash desactivado) para el
41PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito
42PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila de ion-litio recargable provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac
43PROCEDIMIENTOS INICIALES Encendido de la cámaraPara encender la cámara e ingresar en un modo RECAbra la tapa del objetivo.• Si la cámara está encen
44PROCEDIMIENTOS INICIALES Apagado de la cámaraCierre la tapa del objetivo.• Para apagar la cámara estando la tapa del objetivo cerrada, presione [ ]
45PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaEsta cámara cuenta con modo inactivo y función de apagado automático para economi
46PROCEDIMIENTOS INICIALESLas imágenes capturadas con la cámara se pueden guardar en una tarjeta de memoria. Usted deberá decidir la compra de una tar
47PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Para la información sobre el uso de la tarjeta de memoria, consulte las instrucciones que vienen con la misma.
48PROCEDIMIENTOS INICIALESCómo colocar una tarjeta de memoria en la cámaraIMPORTANTE!!• Siempre asegúrese de apagar la cámara antes de colocar o extra
49PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la tarjeta de memoria1.Retire la tarjeta de memoria de la cámara.Presione la tarjeta de memoria y suéltela para
5CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 113Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . 113 Empleo del enfoque automático 114 Empleo del enfoque m
50PROCEDIMIENTOS INICIALESCómo formatear la tarjeta de memoriaAntes de utilizar una tarjeta de memoria nueva por primera vez, primero deberá formatear
51PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones sobre la tarjeta de memoria• Si detecta alguna anomalía en el funcionamiento de una tarjeta de memoria, deber
52PROCEDIMIENTOS INICIALESBotones de operación de la pantalla de menúA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en un mo
53PROCEDIMIENTOS INICIALESCada vez que presiona [S] (DISP), los contenidos de la pantalla del monitor cambian de la manera indicada debajo. Modos REC
54PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [S] (DISP) no se efectuará ningún cambio en los contenidos de la pantalla del monitor durante la
55PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYPantalla actualPara volver a la pantalla normal de reproducciónPantalla de menú [MENU] o [ ]Pantalla del modo REC P
56CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara digital CASIO dispone de ocho modos de grabación, cada uno de los cuales se describe s
57CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El icono del modo de grabación actualmente seleccionado (como “ ” para el modo de instantánea) se visualiza en la pa
58CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Tenga la precaución de no tapar ninguna de las partes indicadas en la ilustración con los dedos y la correa.
59CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. Abra la tapa del objetivo deslizándola y encienda la cámara.2. Alinee la perilla de modo con (Instantánea).Confirme q
6CONTENIDOSVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS 146Cómo ver una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Cómo escuchar el audio de una instantá
60CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA4. Grabe la imagen.Cuando la imagen esté enfocada, presione el botón disparador a fondo.La imagen será grabada y almacenad
61CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA. Presionando el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático• Podrá grabar instantáneas p
62CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo especificar el tamaño de la imagen La imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos (píxeles).El t
63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• La selección de 3:2 (3072 × 2048 píxeles) permite grabar las imágenes con una relación de aspecto de 3:2, que correspond
64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuando se graba una imagen de la naturaleza con detalles finos, com
65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En un modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Luz AF” y, a continuación, presione [X].3. Utilice
66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA4. Grabe la imagen.Cuando la imagen esté enfocada, presione el botón disparador a fondo.La imagen será grabada y almacenad
67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].• El asterisco (*) indica los
68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la comp
69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con el zoom óptico 7X (que cambia la distancia focal del objetivo), que se puede usar en combinación con
7CONTENIDOSEMPLEO DEL AUDIO 179Cómo agregar audio a una instantánea . . . . . . . 179Grabación de audio solamente (Grabación de voz) . . . . . . . .
70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El controlador de zoom dispone de dos velocidades. Deslice adicionalmente el controlador de zoom hacia arriba o abajo pa
71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA● Valores de zoom para el tamaño de cada imagen• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (págin
72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Desactivado del zoom digitalSi lo desea, puede desactivar el zoom digital y utilizar sólo el zoom óptico. Esto le ayudar
73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARango de flash aproximado (Sensibilidad ISO: Automático) • El rango de flash cambia según el zoom óptico.1. En un modo REC
74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de lo
75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cambio de la intensidad del flash1. En un modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Nivel flash”
76CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En un modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Asist. Flash” y, a continuación, presione [X].3
77CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACon el autodisparador, al presionar el botón disparador se activa un temporizador para que el obturador se dispare después
78CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEmpleo del autodisparador para grabar una imagen• La imagen no se graba inmediatamente después de presionar el botón dispa
79CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con tres modos de disparador continuo.Selección del modo de disparo continuo1.En un modo REC, presione [M
8CONTENIDOSIMPRESIÓN 206Tipos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Empleo del servicio de impresión profesional . . 207Cómo
80CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con disparador continuo de velocidad normal, disparador continuo de alta velocidad, y disparador continuo con fl
81CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• Con el modo de disparo continuo con flash, el modo de flash se ajusta automáticamente a “ ” (flash activado).• El autodi
82CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cómo grabar audio en una instantánea1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.En esta pantalla del monitor s
83CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Tenga cuidado de no tapar el micrófono de la cámara con sus dedos mientras graba.• No se pueden obtener buen
84CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPuede seleccionar un modo de exposición para controlar el modo en que la cámara configura sus ajustes de apertura y de vel
85CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. Ajuste la perilla de modo a “A”.2. Presione [SET] tantas veces como sea necesario para seleccionar el ajuste de apertur
86CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Grabación utilizando exposición automática con prioridad de velocidad de obturación (Modo S)Con la exposición automática
87CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA3. Presione el botón disparador hasta la mitad.La cámara enfocará la imagen de acuerdo con el ajuste realizado por usted.•
88CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. Ajuste la perilla de modos a “M”.2. Presione [SET] tantas veces como sea necesario para seleccionar el ajuste de la vel
89CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Puede suceder que no consiga el brillo deseado cuando se graba una imagen muy oscura o muy brillante. Si así
9GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 36) Inserción de la pila en la cámara1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Inserte
90CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L
91CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAFormatos de archivos de películaLas películas se graban normalmente utilizando el formato H.264/AVC MOV, salvo las películas
92CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAGrabación con MOVIE BEST SHOTCon MOVIE BEST SHOT (página 96), basta seleccionar la escena preajustada que sea similar a la i
93CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• Ciertos tipos de tarjetas de memoria pueden tardar más en grabar los datos, haciendo que se omitan algunos cuadros de pelí
94CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA1. En un modo REC, alinee la perilla de modo con “ ” y, a continuación, presione [SET].2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para s
95CÓMO GRABAR UNA PELÍCULALa película pasada es similar a la película normal, salvo que captura la acción que tuvo lugar delante del objetivo desde ci
96CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá
97CÓMO USAR BEST SHOT Selección de una escena de muestra1. En un modo REC, alinee la perilla de modo con “ ” o “ ” y, a continuación, presione [SET].
98CÓMO USAR BEST SHOT3. Presione [SET] para aplicar los ajustes de la escena seleccionada y volver a la pantalla de grabación.• Los ajustes de la esce
99CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTPara obtener mayor información sobre una escena BEST SHOT,
Comments to this Manuals