MUCHAS GRACIASSU RECIBO¡VISITENOS DE NUEVO!ALMACENLECHERIACOMIDASCONGELADASCOMIDAS PREPARADASTE-2000CAJA REGISTRADORA ELECTRONICAMANUAL DEL U
Comenzando con las operaciones10SPara instalar el papel de registro diarioPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso
Comenzando con las operaciones11SEnchufe la caja registradora a untomacorriente de pared.Asegúrese de comprobar, consultando la etiqueta(placa de cara
Comenzando con las operaciones12SAjuste la fecha.Ajuste la hora.61s 6:: :: ::6 X 6 CAñoMesDíaFecha actualEjemplo:15, marzo 2002 2 020315CALREGOFFRFPGM
Comenzando con las operaciones13SEsta caja registradora puede calcular automáticamente hasta cuatro diferentes impuestos de ventas. Loscálculos del im
Comenzando con las operaciones14SProgramación de la tabla de impuestos (continuación...)Programación de los cálculos de impuestos (con redondeo especi
Comenzando con las operaciones15S10. Acerca del redondeo especial...Además del truncamiento, el redondeo por defecto y el redondeo por exceso, también
Comenzando con las operaciones16S6 01012001s66a6 sSólo para AustraliaUtilizando el siguiente procedimiento, podrá ajustar algunas opciones programable
Comenzando con las operaciones/Presentando la caja registradora TE-200017SLlave deprogramaRECEIPTON/OFFC-A02OPPGMC-A32Presentando la caja registradora
Presentando la caja registradora TE-200018S¡Si la gaveta de efectivo no se abre!En caso de una falla de alimentación o de un funcionamiento defectuoso
Presentando la caja registradora TE-200019S1 Importe/cantidadEsta parte de la pantalla muestra los impuestosmonetarios. También se puede usar para mos
2SPrecauciones de seguridad• Para poder utilizar este producto correctamente y en condiciones de seguridad, lea todo elmanual y siga las instrucciones
Presentando la caja registradora TE-200020STeclado• Modo de registro1 Tecla de alimentación de papel {, |Mantenga presionada esta tecla para alimentar
Presentando la caja registradora TE-200021SH Tecla de IVA vUtilice esta tecla para imprimir un desglose del IVA.I Tecla de activación/desactivación de
Configuraciones y operaciones básicas22SCómo leer las impresiones• Los diarios y los recibos son los registros de todas las transacciones y operacione
Configuraciones y operaciones básicas23S• Registre las transacciones. Página 25• Lea periódicamente los totales. Página 69• Reposicione los totales di
Configuraciones y operaciones básicas24SVisualizando la fecha y horaPodrá mostrar la hora y la fecha en la pantalla de la cajaregistradora cuando no h
Configuraciones y operaciones básicas25SPreparando y usando las teclas de departamentoRegistrando las teclas de departamentoEn los siguientes ejemplos
Configuraciones y operaciones básicas26SProgramando las teclas de departamentoPara programar un precio unitario para cada departamentoPara programar l
Configuraciones y operaciones básicas27SRegistrando las teclas dedepartamento mediante laprogramación de datosPreajuste de precioOPERACION RECIBO&apos
Configuraciones y operaciones básicas28SPara programar la condición de cálculo de impuesto para cada PLUPreparando y usando los PLUEsta sección descri
Configuraciones y operaciones básicas29SRegistrando los PLULos ejemplos siguientes muestran cómo usar los PLU enlos diversos tipos de registros.Para e
3S ¡ Advertencia !No intente desarmar ni modificar la caja registradora. Los componentes de alta tensióndel interior de la caja registradora implican
Configuraciones y operaciones básicas30SProgramar una condición de impuesto en la tecla \ y la tecla ]Tasa preajustadaEjemplo:10% 2 105,5% 2 5^512,34%
Configuraciones y operaciones básicas31SAplica el valor ingresado comotasa de recargo (7%)Aplica la tasa de recargopreajustada (5%) al subtotal.Regist
Configuraciones y operaciones básicas32SPreparando y usando las reduccionesEsta sección describe cómo preparar y registrar las reducciones.Programació
Configuraciones y operaciones básicas33SRegistrando reduccionesEn los ejemplos siguientes se muestra cómo usar la teclam en los diferentes tipos de r
Configuraciones y operaciones básicas34SRegistrando ventas a cargo y pagos con chequesEn los siguientes ejemplos se muestra cómo registrar lasventas a
Configuraciones y operaciones básicas35SRegistrando mercaderías devueltas en el modo REGEn el siguiente ejemplo se muestra cómo usar la teclaR en el m
Configuraciones y operaciones básicas36SRegistrando mercaderías devueltas en el modo RFEn el siguiente ejemplo se muestra cómo usar el modoRF para reg
Configuraciones y operaciones básicas37SRegistrando dinero recibido a cuentaEn el siguiente ejemplo se muestra cómo registrar eldinero recibido a cuen
Configuraciones y operaciones básicas38SHaciendo correcciones en un registroSe disponen de tres técnicas para hacer correcciones enun registro.• Para
Configuraciones y operaciones básicas39SPara corregir el último artículo ingresado y registradoOPERACION RECIBO1-&2-''e2+e5+15+6-:e15+10
Introducción y contenido4SIntroducción y contenido ... 4Comenzando co
Configuraciones y operaciones básicas40SPara cancelar todos los artículos de una transacciónOPERACION RECIBO1-&2-'3-(4-)se¡Importante!• Tenga
Configuraciones y operaciones básicas41SImprimiendo el informe de reposición de ventas diariasEste informe muestra los totales de las ventas diarias.O
Configuraciones y operaciones prácticas42SConfiguraciones y operaciones prácticasConmutadorde modoREG /RF/CAL / X / Z— Nombre del empleado/N˚ consecut
Configuraciones y operaciones prácticas43SAcerca del recibo post-finalizaciónEl recibo post-finalización le permite emitir un recibo después de haber
Configuraciones y operaciones prácticas44S63s 6 0522s 66:::::::: a 6 sD8D7D6D5D4D3D2D1Conmutadorde modoPGMProgramación del control general de impresió
Configuraciones y operaciones prácticas45SProgramación de función obligatoria y de control de empleados63s 6 0622s 66:;;::::: a 6 sD8D7D6D5D4D3D2D1Con
Configuraciones y operaciones prácticas46SProgramación del control de impresión de informe de lectura/reposiciónAjustando un número de tienda/máquinaP
Configuraciones y operaciones prácticas47SProgramación para empleadosEs posible programar un número de asignación de hasta 4 dígitos (número de emplea
Configuraciones y operaciones prácticas48SProgramación de descriptores y mensajesEs posible programar los siguientes descriptores y mensajes:• Descrip
Configuraciones y operaciones prácticas49SGran total, caracteres especialesNombre del empleadoTítulo del informeN° de Código delContenidos Carácter in
Introducción y contenido5SProgramación del control general de impresión ... 44Programación d
Configuraciones y operaciones prácticas50SProgramación del descriptor de tecla de departamento62s 66- 66s{}& (Dpto.1)' (Dpto.2):. (Dpto.24)A
Configuraciones y operaciones prácticas51SProgramación del descriptor de PLU62s6 + 6 a 6 sA un PLU nuevo (no secuencial)Caracteres☞ Véase la sección “
Configuraciones y operaciones prácticas52SProgramación del descriptor de la tecla de función62s 66- 66sA otra tecla de funciónCaracteres☞ Véase la sec
Configuraciones y operaciones prácticas53SEjemplo:Ingrese “Apple J uice”,entre “DBL SIZE”, “A”, “SHIFT”, “p”, “p”, “l”, “e”, “SPACE”, “CAPS”, “J”, “SH
Configuraciones y operaciones prácticas54SIngresando caracteres mediante códigosSiempre que ingresa un carácter, elija los códigos de caracteres media
Configuraciones y operaciones prácticas55SProgramación de las funciones de las teclas de departamentoSe disponen de dos métodos diferentes que se pued
Configuraciones y operaciones prácticas56SPara programar un precio unitario en una tecla de departamento, consulte la página 26.Programación de funcio
Configuraciones y operaciones prácticas57SProgramación de funciones PLUSe disponen de dos métodos diferentes que se pueden usar para asignar funciones
Configuraciones y operaciones prácticas58SPara programar un precio unitario en un PLU o un subdepartamento, consulte la página 28.Programación de func
Configuraciones y operaciones prácticas59SPrecio unitario$2,00ArtículoCantidad 1Dpto. 4Condición de venta(Un solo artículo)( ): Valor preajustadoConm
Introducción y contenido6SDesembalaje de la caja registradora¡Bienvenido a la CASIO TE-2000!Enhorabuena por haber seleccionado la Caja Registradora El
Configuraciones y operaciones prácticas60SEjemplos de registro de subdepartamentosVenta de un solo artículoOPERACION RECIBO15+6-:s10-aRepeticiónOPERAC
Configuraciones y operaciones prácticas61SImprimiendo los desgloses del IVAEn el siguiente ejemplo se muestra cómo obtener el desglose del IVA.Siempre
Configuraciones y operaciones prácticas62S63s 6:;;::::66sZz{}Programación de cambio de divisasCuando se presiona la tecla Z (z), el subtotal actual, i
Configuraciones y operaciones prácticas63SRegistrando moneda extranjera1) Pago del importe total en moneda extranjera* Tipo de cambio preprogramado: ¥
Configuraciones y operaciones prácticas64S2) Pago parcial en una moneda extranjera* Tipo de cambio preprogramado: ¥ 1 = $0,0090 a la tecla Z¡Important
Configuraciones y operaciones prácticas65S63s 6 :::::::: 66sD8D7D6D5D4D3D2D1Tecla de funciónA otra tecla de función*1Límites máximos de los importes:L
Configuraciones y operaciones prácticas66S;;D8 D7::D6 D5; ~ ;D4 ~ D1Siempre “00”Especificación de límite máximo de importe para el cambio debido.(Refi
Configuraciones y operaciones prácticas67SFunciones de calculadoraMientras efectúa el registro en el modo REG, podrá cambiar al modo CAL y luegovolver
Configuraciones y operaciones prácticas68SProgramación de control del modo de calculadoraAcerca de la hora de veranoEs posible hacer avanzar/atrasar e
Configuraciones y operaciones prácticas69SImprimiendo los informes de lectura/reposición• Informe de lecturaLos informes de lectura se pueden imprimir
Introducción y contenido/Comenzando con las operaciones7SEsta sección describe cómo desembalar la caja registradora y prepararla para la operación. Es
Configuraciones y operaciones prácticas70SDeclaración de dinero *1(Importe de efectivo en gavetaB)Modo X88X86aPara imprimir el informe de lectura de d
Configuraciones y operaciones prácticas71SPara imprimir el informe de lectura/reposición de PLU/subdepartamentoEste informe muestra las ventas de los
Configuraciones y operaciones prácticas72SPara imprimir el informe de lectura/reposición de ventas mensualesEste informe muestra el desglose de las ve
Configuraciones y operaciones prácticas73SPara imprimir el informe de lectura/reposición de ventas diariasEste informe muestra las ventas, excepto par
Configuraciones y operaciones prácticas74SPara imprimir el informe de lectura/reposición de ventas periódicas-1/-2Estos informes muestran el desglose
Configuraciones y operaciones prácticas75S86s8sPara imprimir el programa PLUOPERACION INFORME*1Los PLU no programados no se imprimen en este informe.*
Configuraciones y operaciones prácticas76SPara imprimir el programa del descriptor de tecla, del nombre y del mensaje(excepto PLU)OPERACION INFORME82s
Configuraciones y operaciones prácticas77SPara imprimir el programa de control de impresión, de empleado obligatorio(excepto PLU)OPERACION INFORME*1Lo
78SEsta sección describe qué hacer cuando tiene problemas con la operación.Cuando se produce un errorLos errores se indican mediante un tono de error.
79SCuando la registradora no funciona para nadaSiempre que la caja registradora entre en una condición de error al encenderla, efectúe la siguiente ve
Comenzando con las operaciones8S3. Observe las marcas (+) y (–) en elcompartimiento de las pilas. Coloque unjuego de tres pilas nuevas SUM-3 (UM-3)de
80SEn caso de falla de energíaSi se deja de suministrar energía a la caja registradora debido a una falla de energía o cualquier otra causa,simplement
81SMantenimiento del usuario y opcionesPaso 2Pulse | para avanzarunos 20 cm de papel.Paso 3Corte el papel del registrodiario en donde no haynada impre
82SOpcionesCubierta hermética WT-82La cubierta hermética opcional protege el teclado contra los daños producidos por la humedad.Para mayor información
83SPilas de protección de la La autonomía efectiva de las pilas de protección de la memoria (tres pilas nuevas tipomemoria SUM-3 o UM-3) es de aproxim
84SIndiceAajuste de la fecha 12ajuste de la hora 12apertura 20, 59Bbandeja de múltiples propósitos 17, 18borrado 20, 38Ccambiar el papel 81, 82c
85SIndiceNno suma 20, 35no venta 20, 41nombre del empleado 48, 49número consecutivo 22número de máquina 47número de tienda (número de máquina) 4
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO0201-A Printed in IndonesiaTE-2000*S
Comenzando con las operaciones9SPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso 3Asegurándose de que elpapel sea alimentad
Comments to this Manuals