Casio WK-220 Manual Page 1

Browse online or download Manual for Digital pianos Casio WK-220. Casio WK-220 CTK-4200 Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GUÍA DEL USUARIO
USER’S GUIDE
ES
CTK4200/WK220-ES1B
Guarde toda la información para futuras consultas.
Please keep all information for future reference.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
EnglishEspañol
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - USER’S GUIDE

GUÍA DEL USUARIOUSER’S GUIDEESCTK4200/WK220-ES1BGuarde toda la información para futuras consultas.Please keep all information for future reference.Pre

Page 2 - ¡Importante!

EspañolS-9Preparándose para tocarEste teclado digital puede ser alimentado mediante un adaptador de CA o con pilas. Normalmente, se recomienda usar un

Page 3 - Contenido

S-10Para tocar el teclado digital1.Presione 1.El piano digital se enciende.• Para apagar el teclado digital, presione otra vez el botón 1.2.Intente to

Page 4 - Accesorios incluidos

EspañolPara tocar el teclado digitalS-11Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas ho

Page 5 - Guía general

Para tocar el teclado digitalS-12La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporciona

Page 6

EspañolPara tocar el teclado digitalS-13El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.1.Presione 5

Page 7

S-14Control de los sonidos del tecladoSu teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musicale

Page 8

EspañolControl de los sonidos del tecladoS-15Puede usar el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos diferentes (como piano y cuerdas) de ma

Page 9

Control de los sonidos del tecladoS-165.Presione co otra vez para desdividir el teclado (de modo que se ejecute solamente el tono seleccionado en el p

Page 10 - Preparándose para tocar

EspañolControl de los sonidos del tecladoS-17Puede usar el pedal para cambiar las notas de diversas maneras durante la ejecución.• La unidad de pedal

Page 11 - Para tocar el teclado digital

Control de los sonidos del tecladoS-182.Utilice las teclas br (teclado numérico) [–] y [+] para ajustar la afinación.• La ejecución de este paso hace

Page 12 - (WK-220 y WK-225)

EspañolS-1¡Importante!Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA opcional para a

Page 13 - Con t r as t

EspañolS-19Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalPuede muestrear el sonido procedente de un micrófono, reproductor de audio portát

Page 14 - Uso del metrónomo

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-20Utilice los procedimientos de esta sección para muestrear un sonido y ejecutarlo en el t

Page 15 - St .GrPno

EspañolPara muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-21 Cómo se ejecutan las muestras de sonidoSi presiona el Do central (C4) se reprod

Page 16 - E.Pi ano1

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-22Puede aplicar diversos efectos a los sonidos muestreados.1.Presione bn (TONE) y luego ut

Page 17 - Reve r b

EspañolPara muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-234.Presione la tecla* a la cual desea asignar el sonido de batería que está por mu

Page 18 - (Transposición, afinación

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-24Puede usar los procedimientos de esta sección para copiar el sonido de batería asignado

Page 19 - 440. 0Hz

EspañolPara muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-25Normalmente, cuando el teclado digital está en espera de muestreo, el muestreo se

Page 20 - Conexión y preparación

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-26Puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar un número de tono muestreado

Page 21 - No Da t a

EspañolS-27Para ejecutar canciones incorporadasEn este teclado digital, “canciones” se refiere a los datos de las melodías incorporadas. Puede escucha

Page 22 - n t h P o

Para ejecutar canciones incorporadasS-28Utilice el siguiente procedimiento para reproducir una de las canciones incorporadas. También puede tocar al r

Page 23

S-2ContenidoGuía general... S-4Uso del teclado numérico (br) ...S-7Funciones del botón FUNCTION (c

Page 24

EspañolPara ejecutar canciones incorporadasS-29Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para repetir compases específicos y ejecutarlos en

Page 25 - Desaparece

Para ejecutar canciones incorporadasS-30Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance entre el volumen de su ejecución en el teclado y el

Page 26 - SAMPL I NG

EspañolS-31Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoPara aprender a tocar una canción, conviene dividirla en partes (frases),

Page 27

Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-32A continuación se indican los mensajes que aparecen en la pantalla durante las l

Page 28 - DemoTu ne

EspañolUso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-33Ya es hora de empezar con las lecciones. En primer lugar, seleccione la c

Page 29 - Tw i nk l e

Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-34Si bien la reproducción de la canción le espera hasta que usted presione las tec

Page 30

EspañolUso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-35Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la guía de notas, que

Page 31

Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-36Con la lección progresiva automática, el teclado digital avanza automáticamente

Page 32 - 667788 bkbk blbl

EspañolS-37Juego de teclado Music ChallengeMusic Challenge es un juego que mide su velocidad de reacción conforme presiona las teclas respondiendo a l

Page 33 - <Ph r ase>

S-38Uso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde

Page 34 - Lecciones 1, 2, y 3

EspañolContenidoS-3Grabación de su ejecución en el teclado ... S-50Para grabar y reproducir su ejecución en el teclado

Page 35 - Ajustes de las lecciones

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-39Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden automáticamente las partes de acompañamiento de baj

Page 36 - Ph r aseLn

Uso del acompañamiento automáticoS-40 FINGERED 1, 2 y 3Estos tres modos de entrada permiten ejecutar acordes en el teclado de acompañamiento, utiliza

Page 37 - Uso de la lección progresiva

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-41Utilice los siguientes procedimientos para ejecutar patrones de introducción y final, patrones de relleno,

Page 38 - Time19.2

Uso del acompañamiento automáticoS-42 Uso del inicio sincronizadoEl siguiente procedimiento le permite configurar el teclado digital para que la ejec

Page 39

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-43La armonización automática agrega automáticamente armonía a las notas de la melodía que está ejecutando co

Page 40 - Para tocar todas las partes

Uso del acompañamiento automáticoS-44Puede utilizar el Libro de acordes para buscar los acordes que desea aprender a tocar.1.Presione cs.2.En el tecla

Page 41 - Teclado de acompañamiento

EspañolS-45Edición de patrones de acompañamiento automáticoPuede usar el procedimiento descrito en esta sección para editar patrones de acompañamiento

Page 42

Edición de patrones de acompañamiento automáticoS-463.Presione uno de los botones 6 a 9 para seleccionar el patrón de acompañamiento que desea editar.

Page 43 - Uso del preajuste de un toque

EspañolEdición de patrones de acompañamiento automáticoS-4711-1.Presione la tecla br (teclado numérico) [–] para salir sin guardar.Se visualizará el m

Page 44

S-48Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroPuede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado di

Page 45 - Cho r dBk

S-4Guía general• En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-4200/WK-220/WK-225.• Las ilustraciones de esta guía del usuario corres

Page 46 - 99667788 blblbkbk

EspañolPara guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroS-491.Presione bo (RHYTHM).2.Configure el tono, ritmo y otros ajustes que

Page 47 - Partes que contienen datos

S-50Grabación de su ejecución en el tecladoLa función de grabación le permite grabar su ejecución en el teclado.Utilice el siguiente procedimiento par

Page 48

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-518.Presione 3 dos veces para salir del modo de grabación.• El parpadeo de la pantalla mostrado en el

Page 49

Grabación de su ejecución en el tecladoS-521.Grabe la primera parte en la pista 1.Para grabar en la pista 1, realice los pasos 1 a 4 de “Para grabar y

Page 50 - Reca l l

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-53Puede grabar hasta cinco canciones (numeradas 1 a 5) en la memoria. Luego, podrá seleccionar una can

Page 51 - Para grabar y reproducir su

Grabación de su ejecución en el tecladoS-545.Presione bl para desplazarse secuencialmente a través de las partes, en la secuencia indicada a continuac

Page 52

EspañolS-55Otras funciones útiles del teclado digitalPuede usar el siguiente procedimiento para seleccionar entre 17 escalas de preajuste, incluyendo

Page 53 - Parpadea

Otras funciones útiles del teclado digitalS-56Puede utilizar el siguiente procedimiento para aplicar la escala de preajustes seleccionada a los acompa

Page 54 - Grabación de dos o más

EspañolOtras funciones útiles del teclado digitalS-57El arpegiador le permite ejecutar automáticamente un patrón de arpegio. Se disponen de 90 patrone

Page 55 - Grabación de ambas manos

Otras funciones útiles del teclado digitalS-58Puede utilizar el siguiente procedimiento para borrar los datos de canciones del usuario almacenados com

Page 56 - S C A L E

EspañolGuía generalS-5• A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto y debajo se muestran los nombres

Page 57 - I L o v e H e r

EspañolS-59Conexión de dispositivos externosPuede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos

Page 58

Conexión de dispositivos externosS-605.Configure los ajustes del software musical para seleccionar una de las siguientes opciones como dispositivo MID

Page 59 - U S E R S O N G

EspañolConexión de dispositivos externosS-61 Desactivación del sonido del canal de navegación y ejecución de la parte en el tecladoPuede desactivar e

Page 60 - Conexión a un ordenador

Conexión de dispositivos externosS-62Los sonidos muestreados, las canciones grabadas y otros datos existentes en la memoria del teclado digital se pue

Page 61 - b d C h

EspañolConexión de dispositivos externosS-63Puede conectar este teclado digital a un estéreo, amplificador, o equipo de grabación disponible comercial

Page 62 - A c o m

S-64ReferenciaSolución de problemasSíntoma AcciónAccesorios incluidosNo encuentro algo que debería estar incluido. Revise con cuidado dentro de todos

Page 63 - Descarga de Data Manager

EspañolReferenciaS-65No sucede nada cuando inicio la reproducción de una canción incorporada.• Se tarda un poco desde que se presiona el botón hasta q

Page 64 - Conexión al equipo de audio

ReferenciaS-66EspecificacionesModelos CTK-4200/WK-220/WK-225Teclado CTK-4200: 61 teclas de tamaño naturalWK-220/WK-225: 76 teclas de tamaño naturalRes

Page 65 - Referencia

EspañolReferenciaS-67• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.* Estos datos se encuentran almacenados en un área de

Page 66

ReferenciaS-68Mensajes de errorMensaje visualizadoCausa AcciónErr Exist Un sonido muestreado de ajuste de batería (página S-24) no puede copiarse a la

Page 67 - Especificaciones

Guía generalS-6dsPuerto USB ☞S-59dtToma de sostenido/asignable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ☞S-17ekPerilla de volumen del micrófono (MIC VOLUME) (sólo WK

Page 68 - Precauciones operacionales

EspañolReferenciaS-69Lista de cancionesBANCO DE CANCIONESWORLD001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR002 LIGHTLY ROW003 LONG LONG AGO004 ON TOP OF OLD SMOKEY0

Page 69 - Mensajes de error

ReferenciaS-70Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes acordes.• Con Finger

Page 70 - Lista de canciones

CTK-42005511 22brbrbnbn66 77 88 99 bkbk bsbs btbt ckck clcl cmcmblbl4433 bpbpbqbq bobocncn coco cpcp crcr cscs ctctcqcqbmbm• Cut this page along the d

Page 71 - Guía de digitación

WK-220 / WK-225552211brbrbnbn66 77 88 99 bkbk bsbs btbt ckck clcl cmcmblbl4433 bpbpbqbq boboctctcscscncn coco cpcp cqcq crcrbmbm

Page 72 - CTK-4200

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC

Page 73 - WK-220 / WK-225

ProgramChangeO 0 - 127O 0 - 127:True #System ExclusiveO *2OSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksXOXOXXOOXOOX: All sound off

Page 74 - MIDI Implementation Chart

MA1107-B Printed in China CTK4200/WK220-ES1BThis recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Ge

Page 75

EspañolGuía generalS-7Utilice los botones numéricos y las teclas [–] y [+] para cambiar los ajustes de los parámetros que aparecen en la parte izquier

Page 76 - CTK4200/WK220-ES1B

Guía generalS-8• Los parámetros de tono y otros vuelven a sus valores iniciales predeterminados cada vez que se conecta la alimentación (página S-10).

Comments to this Manuals

No comments