La documentación del usuario consiste de dosmanuales: “CASSIOPEIA User’s Guide (Guía delusuario de la CASSIOPEIA)” y este manual.Cerciórese de leer pr
10Duración de servicio del paquete de pilas incorporadoAunque el paquete de pilas es recargable, requiere de un reemplazo periódico despuésque se usa
112.Desconecte el conector del paquete de pilas y retire el paquete de pilas.Conector
12IndicePrecauciones de seguridad ... 3Precauciones de salud ...
13Términos y símbolos usados en este manual• El término “unidad” en este manual se refiere a la CASSIOPEIA.• El símbolo “Importante ” indica una infor
14Configuración inicialDespués de desembalar su CASSIOPEIA, realice el procedimiento de configuracióninicial antes de usar la unidad por primera vez.1
15Dónde ir para obtener información...La CASSIOPEIA viene con dos manuales: este “Manual del Hardware” y la“CASSIOPEIA User’s Guide”. Primero cercióre
16OperacionesGuía generalBotón de reposición[Reset]Conector serie (debajo)Para la conexión de la plataformade conexión o el cableCASSIOPEIA USB.Termin
17Usando el lápiz táctilEl ingreso de datos y virtualmente todas las otras operaciones se realizan usando unlápiz táctil, que se encuentra alojado den
18Retirando la cubiertaTire suavemente hacia afuera sobre una de las bisagras de la cubierta indicadas por lasflechas en la ilustración hasta que la b
19Ajustando el brillo de la presentaciónPara ajustar el brillo de la presentación para que sea más fácil de leer, realice lasoperaciones siguientes.1.
2• Los datos pueden ser transferidos desde esta unidad a una computadora para almacenar enun disco duro, disco flexible u otro medio de almacenamiento
20Cambiando la configuración de la plataforma de conexiónLa plataforma de conexión tiene un respaldo posterior que puede ajustar a cualquiera delas tr
214.Oriente la CASSIOPEIA en relación a la plataforma como se muestra en lailustración siguiente.5.Teniendo cuidado de alinear el conector serie en la
22Para retirar la CASSIOPEIA desde la plataforma de conexiónLevante la CASSIOPEIA rectamente hacia arriba desde la plataforma de conexión.Conectando l
23Usando el cable CASSIOPEIA USBPuede usar el cable CASSIOPEIA USB para conectar la CASSIOPEIA directamente auna computadora.Importante • Para el sist
24Usando el cable serie de la CASSIOPEIAPuede usar el cable serie de la CASSIOPEIA para conectar la CASSIOPEIAdirectamente a una computadora.Important
25Para conectar a una computadora usando el cable serie de laCASSIOPEIAImportante Antes de conectar su CASSIOPEIA a una computadora, asegúrese de inst
26• 16 MB de memoria para Windows 95/98 (más memoria proporcionará mejorrendimiento) o Windows NT Workstation 4.0 (se recomienda 32 MB para WindowsNT,
27Usando el adaptador de CASe puede usar un adaptador de CA para encender directamente a la CASSIOPEIA opara encenderla a través de la plataforma de c
28Usado una tarjeta CompactFlashLa CASSIOPEIA soporta las tarjetas CompactFlash de Tipo I y Tipo II (3,3 V).A continuación se describen los tipos de t
29Importante • Presione suavemente y con firmeza la tarjeta en toda su extensión, pero no la fuerce.Forzando una tarjeta puede dañar los conectores. S
3Precauciones de seguridadMuchas gracias por haber seleccionado la CASSIOPEIA. Antes de intentar usar porprimera vez la unidad, cerciórese de leer las
303.Deslice la tarjeta que desea usar en la ranura de tarjeta.• Asegúrese de que la parte superior de la tarjeta se orienta hacia la parte superior de
313.Deslice su CASSIOPEIA en la unidad de tarjeta PC como se muestra en lailustración siguiente.• Asegúrese de que el conector de tarjeta CompactFlash
32Acerca del adaptador de módem (solamente EE.UU. y Canadá)El uso de un adaptador de módem le permite usar la CASSIOPEIA para acceder la redInternet s
33Mantenimiento por el usuarioAcerca de la pila recargable incorporada en la CASSIOPEIATenga en cuenta las precauciones siguientes en relación a la pi
34“WarningThe system has shut down without warning to protect memory contents, due tohigh electrical current consumption by the card...(AdvertenciaEl
35Importante • No utilice la CASSIOPEIA mientras está cargando por primera vez después dehaberla comprado.• Si la pila no logra una carga completa des
36Reposicionando la CASSIOPEIA y restaurando los datos¿Qué es lo que hace la reposición?La reposición de su CASSIOPEIA es similar al reinicio de su co
37Para reposicionar su CASSIOPEIA1.Active su CASSIOPEIA si todavía no está activada.2.Utilice el lápiz táctil para presionar el botón de reposición.3.
38Restaurando datosSi su CASSIOPEIA no opera normalmente y los procedimientos de reposición en laparte titulada “Para reposicionar su CASSIOPEIA” en l
394.Toque el botón [OK].• Esto visualiza la pantalla de calibración de la pantalla táctil. Siga las instruccionessobre la presentación para calibrar
4Precauciones durante el usoAdvertenciaCondiciones anormales• El uso continuado de la unidad mientras emite humos u olores extraños creael peligro de
40MEMO• Presionando [ESC] en el paso 4 sale del procedimiento anterior e inicia elprocedimiento de reposición normal en la parte titulada “Para reposi
415. Inserte la tarjeta de almacenamiento que contiene los datos de copia de seguridad enla ranura de tarjeta de la CASSIOPEIA.6. Toque [Storage Card]
42Para restaurar su CASSIOPEIA a sus ajustes fijados por omisiónen fábrica1. Conecte el adaptador de CA a la CASSIOPEIA.2.Presione el botón de aliment
439.Seleccione el [Restore factory defaults], y luego clic en [OK].• Esto inicia la restauración, lo cual se indica por los mensajes sobre las pantall
44Página–Causa posibleEl paquete de pilas está dañado o haalcanzado el fin de su vida útil de servicio.Acción recomendadaComuníquese con su concesiona
45Página37Causa posibleFalla de funcionamiento interna.Acción recomendadaReposicione la unidad.La pantalla está bloqueada.Página–Causa posibleFalla de
46ApéndiceOperaciones de los botonesA continuación se muestra la función de cada botón bajo variadas condiciones.Desactivación de la unidadBotón de al
47EspecificacionesModelo: BE-300.Presentación visual: 240 × 320 puntos.Pantalla LCD color tipo STN (32.768 colores)CPU: VR4131.Memoria: ROM 16MB Flash
48GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (notapplicable to other areas).NOTICEThis equipment has been tested and found t
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.
5PrecauciónProtección de la memoria• Cerciórese de guardar copias separadas de todos los datos importantes, grabandolos datos en un disco de computado
PN411574-001MO0108-ACASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
6Adaptador de CAAdvertencia• No utilice un voltaje que sea diferente al indicado en el adaptador de CA.Tampoco conecte el adaptador a un cable de exte
7Precauciones con la pantalla de presentaciónPrecaución• No aplique fuerte presión sobre la pantalla LCD ni la someta a un impactofuerte. Haciéndolo
8Precauciones de operaciónLa CASSIOPEIA es un instrumento digital de precisión. Una operación incorrecta yruda, puede ocasionar problemas en el almace
9• No intente desarmar la CASSIOPEIA. Haciéndolo puede ocasionar fallas defuncionamiento.• No inserte objetos extraños en los conectores, ranuras u ot
Comments to this Manuals