Casio BE-300 Spanish version User Manual

Browse online or download User Manual for PDAs Casio BE-300 Spanish version. Casio BE-300 Spanish version Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
La documentación del usuario consiste de dos
manuales: “CASSIOPEIA User’s Guide (Guía del
usuario de la CASSIOPEIA) y este manual.
Cerciórese de leer primero este manual.
Cerciórese de leer las “Precauciones de seguridad”
contenidas en este manual para asegurar una
operación adecuada de este producto.
Guarde este manual en un lugar seguro para usar
como referencia futura.
BE-300
Comienzo con las operaciones
de la CASSIOPEIA
(Manual del Hardware)
S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - Comienzo con las operaciones

La documentación del usuario consiste de dosmanuales: “CASSIOPEIA User’s Guide (Guía delusuario de la CASSIOPEIA)” y este manual.Cerciórese de leer pr

Page 2

10Duración de servicio del paquete de pilas incorporadoAunque el paquete de pilas es recargable, requiere de un reemplazo periódico despuésque se usa

Page 3 - Precauciones de seguridad

112.Desconecte el conector del paquete de pilas y retire el paquete de pilas.Conector

Page 4 - Advertencia

12IndicePrecauciones de seguridad ... 3Precauciones de salud ...

Page 5 - Paquete de pilas incorporado

13Términos y símbolos usados en este manual• El término “unidad” en este manual se refiere a la CASSIOPEIA.• El símbolo “Importante ” indica una infor

Page 6 - Adaptador de CA

14Configuración inicialDespués de desembalar su CASSIOPEIA, realice el procedimiento de configuracióninicial antes de usar la unidad por primera vez.1

Page 7

15Dónde ir para obtener información...La CASSIOPEIA viene con dos manuales: este “Manual del Hardware” y la“CASSIOPEIA User’s Guide”. Primero cercióre

Page 8 - Precauciones de operación

16OperacionesGuía generalBotón de reposición[Reset]Conector serie (debajo)Para la conexión de la plataformade conexión o el cableCASSIOPEIA USB.Termin

Page 9

17Usando el lápiz táctilEl ingreso de datos y virtualmente todas las otras operaciones se realizan usando unlápiz táctil, que se encuentra alojado den

Page 10 - Descartando su CASSIOPEIA

18Retirando la cubiertaTire suavemente hacia afuera sobre una de las bisagras de la cubierta indicadas por lasflechas en la ilustración hasta que la b

Page 11 - Conector

19Ajustando el brillo de la presentaciónPara ajustar el brillo de la presentación para que sea más fácil de leer, realice lasoperaciones siguientes.1.

Page 12

2• Los datos pueden ser transferidos desde esta unidad a una computadora para almacenar enun disco duro, disco flexible u otro medio de almacenamiento

Page 13 - • El símbolo “Importante

20Cambiando la configuración de la plataforma de conexiónLa plataforma de conexión tiene un respaldo posterior que puede ajustar a cualquiera delas tr

Page 14 - Configuración inicial

214.Oriente la CASSIOPEIA en relación a la plataforma como se muestra en lailustración siguiente.5.Teniendo cuidado de alinear el conector serie en la

Page 15

22Para retirar la CASSIOPEIA desde la plataforma de conexiónLevante la CASSIOPEIA rectamente hacia arriba desde la plataforma de conexión.Conectando l

Page 16 - Operaciones

23Usando el cable CASSIOPEIA USBPuede usar el cable CASSIOPEIA USB para conectar la CASSIOPEIA directamente auna computadora.Importante • Para el sist

Page 17 - Usando el lápiz táctil

24Usando el cable serie de la CASSIOPEIAPuede usar el cable serie de la CASSIOPEIA para conectar la CASSIOPEIAdirectamente a una computadora.Important

Page 18 - Retirando la cubierta

25Para conectar a una computadora usando el cable serie de laCASSIOPEIAImportante Antes de conectar su CASSIOPEIA a una computadora, asegúrese de inst

Page 19

26• 16 MB de memoria para Windows 95/98 (más memoria proporcionará mejorrendimiento) o Windows NT Workstation 4.0 (se recomienda 32 MB para WindowsNT,

Page 20 - Solamente la CASSIOPEIA

27Usando el adaptador de CASe puede usar un adaptador de CA para encender directamente a la CASSIOPEIA opara encenderla a través de la plataforma de c

Page 21

28Usado una tarjeta CompactFlashLa CASSIOPEIA soporta las tarjetas CompactFlash de Tipo I y Tipo II (3,3 V).A continuación se describen los tipos de t

Page 22 - Puerto USB

29Importante • Presione suavemente y con firmeza la tarjeta en toda su extensión, pero no la fuerce.Forzando una tarjeta puede dañar los conectores. S

Page 23 - Cable CASSIOPEIA USB

3Precauciones de seguridadMuchas gracias por haber seleccionado la CASSIOPEIA. Antes de intentar usar porprimera vez la unidad, cerciórese de leer las

Page 24

303.Deslice la tarjeta que desea usar en la ranura de tarjeta.• Asegúrese de que la parte superior de la tarjeta se orienta hacia la parte superior de

Page 25 - CASSIOPEIA

313.Deslice su CASSIOPEIA en la unidad de tarjeta PC como se muestra en lailustración siguiente.• Asegúrese de que el conector de tarjeta CompactFlash

Page 26

32Acerca del adaptador de módem (solamente EE.UU. y Canadá)El uso de un adaptador de módem le permite usar la CASSIOPEIA para acceder la redInternet s

Page 27 - Usando el adaptador de CA

33Mantenimiento por el usuarioAcerca de la pila recargable incorporada en la CASSIOPEIATenga en cuenta las precauciones siguientes en relación a la pi

Page 28

34“WarningThe system has shut down without warning to protect memory contents, due tohigh electrical current consumption by the card...(AdvertenciaEl

Page 29

35Importante • No utilice la CASSIOPEIA mientras está cargando por primera vez después dehaberla comprado.• Si la pila no logra una carga completa des

Page 30 - Parte superior

36Reposicionando la CASSIOPEIA y restaurando los datos¿Qué es lo que hace la reposición?La reposición de su CASSIOPEIA es similar al reinicio de su co

Page 31

37Para reposicionar su CASSIOPEIA1.Active su CASSIOPEIA si todavía no está activada.2.Utilice el lápiz táctil para presionar el botón de reposición.3.

Page 32 - Software de aplicaciones

38Restaurando datosSi su CASSIOPEIA no opera normalmente y los procedimientos de reposición en laparte titulada “Para reposicionar su CASSIOPEIA” en l

Page 33 - Mantenimiento por el usuario

394.Toque el botón [OK].• Esto visualiza la pantalla de calibración de la pantalla táctil. Siga las instruccionessobre la presentación para calibrar

Page 34 - Cargando el paquete de pilas

4Precauciones durante el usoAdvertenciaCondiciones anormales• El uso continuado de la unidad mientras emite humos u olores extraños creael peligro de

Page 35

40MEMO• Presionando [ESC] en el paso 4 sale del procedimiento anterior e inicia elprocedimiento de reposición normal en la parte titulada “Para reposi

Page 36

415. Inserte la tarjeta de almacenamiento que contiene los datos de copia de seguridad enla ranura de tarjeta de la CASSIOPEIA.6. Toque [Storage Card]

Page 37

42Para restaurar su CASSIOPEIA a sus ajustes fijados por omisiónen fábrica1. Conecte el adaptador de CA a la CASSIOPEIA.2.Presione el botón de aliment

Page 38 - Restaurando datos

439.Seleccione el [Restore factory defaults], y luego clic en [OK].• Esto inicia la restauración, lo cual se indica por los mensajes sobre las pantall

Page 39

44Página–Causa posibleEl paquete de pilas está dañado o haalcanzado el fin de su vida útil de servicio.Acción recomendadaComuníquese con su concesiona

Page 40

45Página37Causa posibleFalla de funcionamiento interna.Acción recomendadaReposicione la unidad.La pantalla está bloqueada.Página–Causa posibleFalla de

Page 41

46ApéndiceOperaciones de los botonesA continuación se muestra la función de cada botón bajo variadas condiciones.Desactivación de la unidadBotón de al

Page 42

47EspecificacionesModelo: BE-300.Presentación visual: 240 × 320 puntos.Pantalla LCD color tipo STN (32.768 colores)CPU: VR4131.Memoria: ROM 16MB Flash

Page 43

48GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (notapplicable to other areas).NOTICEThis equipment has been tested and found t

Page 44 - Solución de problemas

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.

Page 45

5PrecauciónProtección de la memoria• Cerciórese de guardar copias separadas de todos los datos importantes, grabandolos datos en un disco de computado

Page 46 - Apéndice

PN411574-001MO0108-ACASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Page 47 - Especificaciones

6Adaptador de CAAdvertencia• No utilice un voltaje que sea diferente al indicado en el adaptador de CA.Tampoco conecte el adaptador a un cable de exte

Page 48 - Regulatory Information

7Precauciones con la pantalla de presentaciónPrecaución• No aplique fuerte presión sobre la pantalla LCD ni la someta a un impactofuerte. Haciéndolo

Page 49 - London NW2 7JD, U.K

8Precauciones de operaciónLa CASSIOPEIA es un instrumento digital de precisión. Una operación incorrecta yruda, puede ocasionar problemas en el almace

Page 50 - CASIO COMPUTER CO., LTD

9• No intente desarmar la CASSIOPEIA. Haciéndolo puede ocasionar fallas defuncionamiento.• No inserte objetos extraños en los conectores, ranuras u ot

Comments to this Manuals

No comments