ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОРИнструкция по эксплуатацииz Обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, указанными в Кратком руководстве пользователя,
10Внимание!Допускается использование только щелочных батарей.Замена батарей в пульте ДУОткройте крышку отсека для батарей на задней панели пульта ДУ,
11z Необходимо использовать удобно расположенную розетку, находящуюся в пределах досягаемости, что важно для правильного отключения проектора.z Запрещ
12Подключение проектора к устройству вывода изображенияСоедините контакт COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 с RGB-контактом компьютера, как показано на и
13Проектор поддерживает возможность вывода HDMI-видео- и аудиовыхода с компьютера или видеоустройства.Внимание!Перед подключением устройств к проектор
14Проектор может проецировать изображения с композитного видеовыхода, выхода S-Видео или компонентного видеовыхода подключённого видеоустройства.Внима
15Подключение к компонентному видеовыходуz Компонентные видеовыходы существуют в виде комплектов с 3 контактами: Y·Cb·Cr или Y·Pb·Pr. Убедитесь в том,
16Управление во время проецированияВключение проектора активирует тот же источник входного сигнала, который был выбран перед последним выключением про
17Режим 3D-вводаДанный проектор поддерживает проецирование 3D-изображений. Для проецирования 3D-изображения сначала следует перейти в режим 3D-ввода,
18Возврат к режиму обычного ввода из режима 3D-ввода1.Кнопкой [INPUT] отобразите экран выбора источника входного сигнала.2.Кнопками [T] и [S] выберите
19Во время передачи изображения можно выполнять следующие функции.z Регулировка яркости изображенияz Выполнение трапецеидальной коррекцииz Выбор цвето
2z DLP является зарегистрированной торговой маркой Texas Instruments в США.z Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми
20Выбор цветового режимаВ соответствии с содержимым изображения и условиями его передачи можно выбрать один из множества различных цветовых режимов.Вн
21Моментальное очищение изображения и отключение звука1.Нажать кнопку [BLANK].z Это действие полностью очищает изображение (проецируя чёрный экран) и
22Отображение указателя на проецируемом изображенииВы можете выбрать один из множества стилей указателей, включая стилизованные стрелки, для управлени
23Изменение формата экрана проецируемого изображенияНажмите кнопку [ASPECT], чтобы просмотреть доступные настройки формата экрана для проецируемого из
24Для регулировки уровня громкости звука из динамика проектора или терминала AUDIO OUT можно использовать кнопки пульта ДУ.Регулировка уровня громкост
25Указанные ниже три настройки режима Режим Eco позволяют выбрать приоритет низкому энергопотреблению, работе с низким уровнем шумов или яркости проец
26Примечаниеz Пока для настройки режима Режим Eco выбрано «Выкл.», можно указать, какому параметру следует отдать предпочтение — яркости или цвету. До
27Изменение дополнительны настроек проектораМеню настроек проектора может использоваться для изменения дополнительны настроек.Отображение меню настрое
28Пример основного меню настроекОписанная ниже процедура иллюстрирует изменение трёх настроек:z Рег-ка изобр-ия 1 J Контрастностьz Рег-ка изобр-ия 1 J
29Изменение настройки «Рег-ка изобр-ия 1J Цвет. режим»5.Кнопкой [T] выберите «Цвет. режим».6.Нажмите кнопку [ENTER].z Отобразится меню цветового режим
3ОглавлениеО руководстве... ...5Обзор проектора ...
30Вы можете захватить проецируемое изображение и сохранить его в качестве данных изображения во встроенной памяти проектора. Сохраняемые в памяти прое
31Поддерживаемые изображения для захватаПоддерживаются не все типы проецируемых изображений. Обратите внимание на нижеуказанные меры предосторожности,
32Нижеописанные операции могут быть защищены паролем на проекторе. Единовременно можно иметь только один пароль для проектора, который будет использов
33Если вы забыли пароль...В этом случае для отмены пароля следует обратиться к дистрибьютору CASIO и принести с собой нижеуказанные вещи. Процедура от
348.Введя новый пароль, нажмите кнопку [ENTER].z В результате отобразится диалоговое окно для повторного ввода нового пароля.9.Введите ту же последова
35Панель управления деактивирует (заблокирует) все кнопки проектора кроме кнопки [P] (Питание). Это ограничит управление проектора через использование
36В данном разделе описывается процедура, необходимая для восстановления заводских настроек в главном меню или всех настроек в меню настроек.Восстанов
37Восстановление заводских настроек в меню настроек1.Нажмите кнопку [MENU], чтобы отобразить меню настроек.2.Кнопкой [T] выберите «Все завод. настройк
38В данном разделе представлены таблицы с подробным пояснением все элементов меню настроек. Ниже описывается тип информации, указываемой в каждой коло
39Цвет. режимRCVHDUПо источникуВ соответствии с содержимым изображения и условиями его передачи можно выбрать один из множества различных цветовых реж
4Регулировка уровня громкости ...24Регулировка уровня громкости...
40Главное меню Рег-ка изобр-ия 2Группы настройки «По сигналу»Для элементов, для которых в колонке «Группы настройки» указано «По сигналу», настройка с
41Главное меню Настройки экранаНазвание настройкиВходной сигналГруппы настройкиОписаниеТрапец. коррекцияRCVHDUNЕдиная В этом подменю можно отрегулиров
42Режим проец-ияRCVHDUNЕдиная В данном подменю можно указать, откуда будет проецироваться изображение — спереди или сзади экрана.Спереди*:Этот вариант
43Главное меню Настройки вход. сигналаЗаводские настройкиRCVHDUNПо источникуВ этом подменю все элементы подменю из главного меню Настройки экрана можн
44Главное меню Настроек параметров 1Инд. назв-я сигналаRCVHDUNЕдиная В этом подменю можно указать, стоит ли отображать название текущего источника сиг
45Автовыкл.RCVHDUNЕдиная Функция автоматического отключения позволяет установить период времени работы проектора с момента начала неактивности входног
46Главное меню Настроек параметров 2Название настройкиВходной сигналГруппы настройкиОписаниеУказ-льRCVHDUNЕдиная В данном подменю можно выбрать тип ук
47Ожидание RGB/АудиоRCVHDUNЕдиная С помощью этого подменю можно настроить проектор на вывод видеосигнала из контакта COMPUTER IN 1 к контакту MONITOR
48Главное меню Настройки пров.LAN (только для моделей с USB-портом)Главное меню Настроек USB (только для моделей с USB-портом)Главное меню Настроек US
49Главное меню Инфо по функц-июГлавное меню Все завод. настройкиНазвание настройкиВходной сигналГруппы настройкиОписаниеВход. сигналRCVHDUNПо источник
5Поиск и устранение неисправностей ... 51Индикаторы ...
50Чистка проектораПериодически необходимо чистить поверхность проектора, вентиляционные втяжные и вытяжные отверстия и объектив.Внимание!Перед началом
51Поиск и устранение неисправностейИндикаторы указывают на текущее рабочее состояние проектора. Ниже показано, как выглядят индикаторы при нормальной
52POWER : Мигает янтарным цветом J Горит янтарнымПитание отключилось автоматически в результате внутреннего перегрева. Выполните следующие действия.1
53POWER : Горит зелёным USB или LAN-соединение было прервано из-за проблем с USB-портом или LAN-портом. Для дальнейшего использование USB или LAN функ
54При появлении каких-либо проблем с проектором следует проверить следующее:Поиск и устранение неисправностей в проектореНеполадка Возможная причина и
55Внимание!z Попробуйте выполнить следующие действия, которые могут помочь вернуть проектор в нормальный режим работы.z Если нормальная работа не возо
56ПриложениеПри выполнении действий с пультом ДУ его следует направлять на приёмник сигналов пульта ДУ, расположенный на задней или передней панели пр
57Контакт MONITOR OUT проектора выводит видеосигнал, подаваемый через контакт COMPUTER IN 1 или контакт COMPUTER IN 2 как есть. Это позволяет одноврем
58Проектор можно подвесить на потолок. При этом, проектор должен быть закреплён на потолке в перевёрнутом виде. Также следует установить фиксирующую п
59В таблице ниже описано отношение между расстоянием до экрана и размером проецируемого изображения.* h = высота от центра объектива до нижнего края э
6Обзор проектораВ данном разделе описываются характеристики проектора, объясняются функции проектора и пульта ДУ.XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750/X
60Ниже описано, как проецируется изображение в зависимости от типа входного сигнала и настройки формата экрана проектора.XJ-H2600/XJ-H2650Входной сигн
61XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155Входной сигнал: RGB или HDMI (ПК)Входной сигнал: Видео, S-Видео, компонентный или HDMI (DTV)Вхо
62Внимание!Даже если сигнал указан в таблице ниже, невозможно гарантировать правильное отображение изображений в том формате.Сигнал RGBПоддерживаемые
63Компонентный сигналВидеосигнал, S-ВидеосигналНазвание сигнала Частота строк (кГц) Частота кадров (Гц)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/50 37
64Сигнал HDMI3D-сигналы (режим 3D-ввода)Название сигнала Частота строк (кГц) Частота кадров (Гц)640 × 480/60 31,5 60800 × 600/60 37,9 601024 × 768/60
65Проектором можно управлять с другого компьютера или внешнего устройства, подключив его к проектору через LAN-порт.Совместимые внешние устройстваДанн
662.Найдите IP-адрес проектора.z Для поиска текущего IP-адреса проектора выполните следующие шаги.3.На компьютере запустите веб-браузер.4.В адресной с
67Управление проектором с помощью Network Projection Control1.В зависимости от типа LAN-соединения для отображения главной страницы администрирования
68Image Input Указывает источник входного сигнала. Ниже приведены доступные источники входного сигнала.3D Переводит проектор в режим 3D-ввода или режи
695.После установки необходимых значений настроек нажмите «Logout».ПримечаниеЭлементы «Status», «Setup», «Change Password» и «Restore Factory Defaults
7XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155z Передача данных с USB-памяти или карты памяти без компьютера:*1:USB-память или карту памяти (с помощью
70Для подключения проектора к компьютеру и управления проектором с компьютера можно использовать последовательный кабель (переходной).Подключение прое
71z Дополнительная информация об именах и настройках команд приведена в «Списке команд».z Все команды используют символы ASCII и целые числа в десятич
72Цвет. режим: выбор цветового режима. PST RW 1: Графика, 2: Театр, 3: Стандарт, 4: Доска, 5: ИграФормат изобр-ия: указывает формат экрана. ARZ RW 0:
73* Только для XJ-H2650z CASIO COMPUTER CO., LTD. не даёт никаких гарантий относительно эксплуатации или соответствия какого-либо USB-устройства, подк
MA1205-B
8Все действия, описанные в данном руководстве, подразумевают использование комплектного пульта ДУ. Основные рабочие кнопки также предусмотрены и на са
91 Порт USB-A (только для XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155)2 Порт LAN (только для XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155)3 Порт HDMI
Comments to this Manuals