Cámara digitalGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar
10. Unidad de cargadorcocncpParte inferiorcnRanuras para pila/tarjeta de memoria (páginas 16, 169)coOrificio para el trípodeUtilice este orificio cuan
100Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo ráfaga que incluy
101Visualización de instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar l
102Visualización de instantáneas y películasPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reproducción está en pro
103Visualización de instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo ráfaga en imágenes individuales.. División de un grup
104Visualización de instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo ráfaga en un lugar ubicado fuera del
105Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des
106Visualización de instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el
107Visualización de instantáneas y películas3. Presione Page (PLAY) para encender la cámara.Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que ap
108Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura
109Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación
11La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es
110Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 132, 141).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de m
111Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [4] y [6] par
112Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edit
113Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].4. Utilice [8] y [2] para selec
114Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibri
115Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de lo
116Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo
117Otras funciones de reproducción (PLAY). Para proteger una imagen específica de un grupo ráfaga1. Mientras la reproducción de imágenes en ráfaga est
118Otras funciones de reproducción (PLAY). Para proteger todas las imágenes de un grupo ráfaga1. Mientras se está visualizando un grupo ráfaga o mient
119Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8] y [2] para
12. Grabación de película. Visualización de instantáneas1Modo de grabación (página 58)2Grabación de audio deshabilitada (página 61)3Capacidad de memor
120Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instant
121Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupoSi desea más información, vea la página 103.Pr
122ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
123Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora.•
124Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic
125Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació
126Impresión.Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY
127Impresión. Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo ráfaga1. Mientras la reproducción de imágenes en ráfaga está
128ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co
129Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA). Puede conectar directam
13. Reproducción de películas. Visualización de imágenes en ráfaga1No hay datos de audio disponibles2Tipo de archivo3Indicador de protección (página 1
130Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac
131Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer
132Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren
133Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám
134Empleo de la cámara con un ordenador6. Usuarios de Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Computadora”.Usuarios de Windows XP: Haga clic
135Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag
136Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas mediante Windows Media Player, que viene instalado en la mayoría de los ordenadores.
137Empleo de la cámara con un ordenadorLa instalación de YouTube Uploader for CASIO desde el CD-ROM que viene con la cámara permite simplificar la car
138Empleo de la cámara con un ordenador5. Sobre el lado izquierdo de la pantalla hay una zona para ingresar el título, la categoría y cualquier otra i
139Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R
14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un
140Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 132
141Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu
142Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c
143Empleo de la cámara con un ordenador6. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.7. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que des
144Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede utilizar la aplicación iPhoto que se suministra junto con su sistema operati
145Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.
146Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F
147Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza
148Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara
149Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
15Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes
150Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
151Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU
152Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un
153Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d
154Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: D
155Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en
156Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * REC/PLAY• Si selecciona “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC)
157Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida videoPuede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar NTSC o
158Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj
159Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorCada vez que presiona [8] (DISP), se
16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des
160Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d
161ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o
162Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol
163Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
164Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur
165Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
166Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier
167Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor
168ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL
169ApéndiceSi la lámpara [CHARGE] no se enciende en rojo...La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperatura del car
17Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-31L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-40). Nun
170Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto
171ApéndiceVea la página 22 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de
172Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi
173ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación
174ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
175ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL
176ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
177ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
178ApéndiceAunque se dispone de buena iluminación, las caras de las personas aparecen oscuras en la imagen.No llega suficiente luz a los objetos. Camb
179ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a
18Guía de inicio rápido1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el desenganche de la cubierta del compartimiento de las pilas en la d
180ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague
181ApéndiceSe están transfiriendo las imágenes.¿Desea detener la transferencia y apagar la cámara?Intentó apagar la cámara mientras se estaban transfi
182ApéndiceNo hay imagen para registrar.La configuración que está intentando almacenar es para una imagen que no se puede almacenar como escena BEST S
183ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv
184ApéndicePelículasModo películaCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoVelocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Cap
185Apéndice• Los valores de capacidad de grabación de instantáneas y películas son aproximados y se proporcionan sólo con fines de referencia. La capa
186ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas: Motion JPEG AVI,
187ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3EV)Obturador Obturador electrónico CMOS, obturador mecánicoVelocidad de obturac
188ApéndiceTerminales de entrada/salidaPuerto USB/AV, compatible con USB alta velocidadMicrófono MonauralAltavoz MonauralRequisitos de potencia Pila r
189ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an
19Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del
190Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-40). Unidad de cargador (BC-31L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1300 mAhTemperatura de funcion
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BMF
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont
20Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,
21Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re
22Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com
23Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el desenganche de la
24Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME
25Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Page (PLA
26Guía de inicio rápidoEl siguiente procedimiento describe cómo grabar una sola instantánea. Si desea información sobre la grabación de imágenes en rá
27Guía de inicio rápido3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la
28Guía de inicio rápido4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.Presión a fond
29Guía de inicio rápido. Uso del obturador rápidoSi presiona el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático, se grabar
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
31Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
32Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!
33Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,
34Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasPuede utilizar el panel de control para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presi
35Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga
36Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo
37Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 9M (9 millones de píxeles).• La selección de “3:2” permite
38Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]
39Tutorial de instantáneas3. Utilice [4] y [6] para seleccionar las condiciones de grabación que desee y, a continuación, presione [SET].• Cuando se s
4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri
40Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic
41Tutorial de instantáneasCuando usted presiona [SLOW] (Vista en cámara lenta), la cámara comenzará a pregrabar continuamente imágenes en una memoria
42Tutorial de instantáneas. Para grabar con vista en cámara lenta1. Apunte la cámara hacia el objeto.2. Presione [SLOW] (Vista en cámara lenta).En la
43Tutorial de instantáneasLa función Corrección de retardo le permite corregir el tiempo de retardo desde el punto en que usted decide realizar la tom
44Tutorial de instantáneasNOTA• La corrección de retardo no se realiza si usted presiona el botón disparador hasta el fondo, sin detenerse en un punto
45Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua
46Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d
47Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor
48Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam
49Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro depende del ajuste actual del tamaño de imagen (página 35). Cuanto menor sea el ajuste de tamaño de
5Contenidos❚Precauciones sobre el disparo en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57❚❙Grabación de películas 58Para grab
50Tutorial de instantáneasSi pulsa Ç (disparo continuo), se alterna entre el modo de disparo continuo y el modo de toma única (página 26).Con el dispa
51Tutorial de instantáneasCon Continua alta veloc., puede configurar la cámara para que grabe a una velocidad de 3, 5, 10, 15 ó 30 imágenes por segund
52Tutorial de instantáneas• Puede configurar el modo para pregrabar hasta 25 imágenes en la memoria intermedia, hasta que presione el botón disparador
53Tutorial de instantáneas9. Utilice [8] y [2] para seleccionar la sexta opción desde arriba en el panel de control (Máx. Fotos continuas).10.Utilice
54Tutorial de instantáneas14.Presione el botón disparador hasta la mitad.La cámara empezará a pregrabar las imágenes.• Mientras está seleccionada la P
55Tutorial de instantáneasUtilice el siguiente procedimiento para especificar cómo se deben de guardar las imágenes después de una operación de Ráfaga
56Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] para aplicar el ajuste.Selec. y guardLuego de finalizar la grabación con disparo en ráfaga, las imágenes g
57Tutorial de instantáneas• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el número de im
58Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Si desea más información sobr
59Grabación de películasGrabación con BEST SHOTCon BEST SHOT (página 66), puede seleccionar la escena de muestra que corresponde con el tipo de pelícu
6Contenidos❚Configuraciones predeterminadas de ajustes de encendido . . . .(Memoria). . . 95Ajustes de calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . .
60Grabación de películas• Durante la grabación de películas se puede utilizar solamente el zoom digital para hacer zoom. Debido a que no se podrá util
61Grabación de películasEsta cámara es compatible con la grabación de películas a alta velocidad, hasta una velocidad máxima de 1000 fps. La relación
62Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u
63Grabación de películas. Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada1. En el modo REC, seleccione el modo de película que desea uti
64Grabación de películasLa escena “For YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,
65Grabación de películas1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa después que se gra
66Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
67Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste
68Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de las escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta cámara.• Dependiendo de las condic
69Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando
7Contenidos❚❙Impresión 122Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Conexión directa
70Uso de BEST SHOTCon la escena nocturna alta vel., la cámara detecta automáticamente si la tiene en la mano o en un trípode. Cuando usted presiona el
71Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,
72Uso de BEST SHOTImagen multi-motion se puede usar para aislar un objeto en movimiento, logrando una serie de múltiples imágenes superpuestas sobre u
73Uso de BEST SHOTNOTA• Esta escena BEST SHOT se guarda solamente como una imagen final única.• Para cancelar esta escena BEST SHOT e ingresar en el m
74Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara toma automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta factor
75Uso de BEST SHOTPuede utilizar estas funciones para grabar automáticamente una imagen, cada vez que el objeto entre o salga de un cuadro en la panta
76Uso de BEST SHOT7. Utilice [4] y [6] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (ráfaga) que desea y, a continuación, presione [SET].8. Utili
77Uso de BEST SHOT13.Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde abajo en el panel de control (Sensibilidad de disparo).14.Utilice [4]
78Uso de BEST SHOT4. La grabación de imágenes continuará hasta que se llegue al fin del tiempo de pregrabación.• Si desea cancelar la espera mientras
79Uso de BEST SHOT4. La grabación de imágenes continuará hasta que se llegue al fin del tiempo de pregrabación.• Si desea cancelar la espera mientras
8ContenidosFormateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria . . . (Formato) . 158Reposición de la cámara a sus ajustes predeterminados de f
80Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op
81Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar
82Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El
83Ajustes avanzados*3 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos
84Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de
85Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu
86Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b
87Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l
88Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Area AFPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición d
89Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste
9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Controlador de zoom (páginas 26, 47, 105)2Botó
90Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una
91Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AF continuoCuando grabe una instantánea mientras está seleccionado “Activado” para
92Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Guar/ imgs ráfSi desea más información, vea la página 55.Procedimiento[r] (REC) * [
93Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obt. RápidoCuando se activa el obturador rápido, puede presionar el botón disparado
94Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor
95Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las
96Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * T Calidad (Instantánea)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuand
97Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Veloc. » HSSi desea más información, vea la página 61.Procedimiento[r] (REC) *
98Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Intens. flashPuede especificar la intensidad del flash a uno de los 5 niveles,
99Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la pág
Comments to this Manuals