Casio EX-V8 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-V8. Casio EX-V8 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 289
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guida dell’utilizzatore

1IFotocamera digitaleEX-V8Guida dell’utilizzatoreK830PCM1DMXGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accert

Page 2 - APERTURA DELLA CONFEZIONE

10GUIDA DI AVVIO RAPIDO Uso della base USB per la carica1. Collegare la base USB ad una presa di corrente domestica.2. Posizionare la fotocamera sull

Page 3 - INFORMAZIONI PRELIMINARI 36

100RIPRESA DI UN FILMATO• Alcuni tipi di schede di memoria impiegano più tempo per registrare i dati, cosa che può causare la perdita dei fotogrammi d

Page 4 - USO DI BEST SHOT 104

101RIPRESA DI UN FILMATO1. In un modo REC, allineare la rotella di modo con “ ”, e quindi premere [SET].2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare “

Page 5 - IMPOSTAZIONI AVANZATE 123

102RIPRESA DI UN FILMATOLa funzione Filmati “Past” è simile a quella di un filmato normale, eccetto per il fatto che essa cattura per circa cinque sec

Page 6 - GESTIONE DEI VOSTRI FILE 196

103RIPRESA DI UN FILMATOIMPORTANTE!• Quando è selezionato Filmati “Past”, la fotocamera aggiorna continuamente un buffer interno che mantiene circa ci

Page 7 - CON UN COMPUTER 229

104USO DI BEST SHOTUSO DI BEST SHOTCon la funzione BEST SHOT, si seleziona semplicemente la scena campione che è simile a quella da riprendere, e la f

Page 8 - APPENDICE 265

105USO DI BEST SHOT Selezione di una scena campione1. In un modo REC, allineare la rotella di modo con “ ” o “ ” e quindi premere [SET].Questa operaz

Page 9

106USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Le scene Notturno e Fuochi d’artificio utilizzano basse velocità dell’otturatore. Poiché una bassa velocità dell’ottur

Page 10 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

107USO DI BEST SHOTVisualizzazione delle informazioni dettagliate su una scena BEST SHOTPer visualizzare informazioni dettagliate su una scena BEST SH

Page 11

108USO DI BEST SHOT Creazione di scene BEST SHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per salvare le predisposizioni

Page 12 - 7. Impostare la data e l’ora

109USO DI BEST SHOTNOTA• La registrazione di un’istantanea crea una predisposizione di istantanea, mentre la registrazione di un filmato crea una pred

Page 13 - Uso di una scheda di memoria

11GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagine 210, 214)Le impostazioni descritte in questa pagina sono necessarie quando si accende la fotocamera per la prima volta

Page 14 - 2. Premere [MENU]

110USO DI BEST SHOT5. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella”, e quindi premere [SET].Con questa operazione si cancella la scena dell’utente BEST S

Page 15 - Ripresa di un’istantanea

111USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Alta sensibilità è disabilitata in seguito a un’operazione con il flash automatico usando l’impostazione “Automatico”o

Page 16 - Pressione fino in

112USO DI BEST SHOTBEST SHOT presenta due scene Business Shot dalle quali è possibile effettuare una scelta. Selezione di una scena Business Shot1. I

Page 17 - Visione di istantanee

113USO DI BEST SHOT2. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato che si desidera utilizzare per la correzione.3. Usare [S] e [T] per selezionare “Co

Page 18 - Ripresa di un filmato

114USO DI BEST SHOTÈ possibile usare questo procedimento per riprendere un ritratto, e quindi stampare varie fototessere di differenti dimensioni stan

Page 19

115USO DI BEST SHOT2. Allineare le linee guida che appaiono sullo schermo monitor, con il soggetto presente nell’immagine registrata.Allineare il sogg

Page 20

116USO DI BEST SHOT Stampa di una fototesseraLa stampa di un’immagine di fototessera produrrà la stessa immagine in varie dimensioni su un singolo fo

Page 21

117USO DI BEST SHOTNOTA• Se la fotocamera è angolata rispetto alla fotografia che si sta registrando, la forma della fotografia potrebbe apparire dist

Page 22 - INTRODUZIONE

118USO DI BEST SHOT3. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia” e quindi premere [SET].Questa operazione visualizza un riquadro di ritaglio sullo sch

Page 23 - Leggere prima questa parte!

119USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Lo zoom digitale è disabilitato durante la registrazione con Vecchia foto. Tuttavia, è possibile usare lo zoom ottico.

Page 24

12GUIDA DI AVVIO RAPIDO6. Usare [S] e [T] per selezionare l’indicazione del formato della data e quindi premere [SET].Esempio: 19 Dicembre 20077. Impo

Page 25

120USO DI BEST SHOT1. In un modo REC, allineare la rotella di modo con “ ”, e quindi premere [SET].2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare “Layou

Page 26 - Avvertenze sull’uso

121USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Solo l’immagine finale di istantanee multiple viene salvata nella memoria della fotoccamera. Le istantanee individuali

Page 27 - ■ Trasporto

122USO DI BEST SHOT3. Allineare la cornice per la messa a fuoco con il soggetto che si desidera mettere a fuoco, e quindi premere il pulsante di scatt

Page 28 - ■ Cadute e trattamento brusco

123IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPOSTAZIONI AVANZATELa vostra fotocamera è dotata dei quattro modi di messa a fuoco descritti di seguito. L’impostazione iniz

Page 29 - ■ Luoghi da evitare

124IMPOSTAZIONI AVANZATEEseguire i punti seguenti per cambiare il modo di messa a fuoco.1. In un modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”,

Page 30

125IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Quando l’immagine è messa a fuoco, premere fino in fondo la parte restante del pulsante di scatto dell’otturatore, per eseg

Page 31 - ■ Trasformatore CA

126IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando la messa a fuoco Macro non riesce ad eseguire appropriatamente la messa a fuoco perché il soggetto è troppo lonta

Page 32

127IMPOSTAZIONI AVANZATEConsigli per la ripresa con la messa a fuoco automatica e MacroCambio dell’area di messa a fuoco automaticaUsare il seguente p

Page 33 - ■ Durata della pila

128IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando si seleziona “ Multipla” come area di messa a fuoco, sullo schermo monitor appaiono nove cornici per la messa a

Page 34 - ■ Obiettivo

129IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Mantenendo premuto il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa, ricomporre l’immagine come si desidera.• Quando

Page 35 - ■ Altre avvertenze

13GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 46) Inserimento di una scheda di memoria nella fotocameraQuando è inserita una scheda di memoria, la fotocamera memori

Page 36 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

130IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo senza pausa.Premendo il pulsante di scatto dell’otturatore fino

Page 37 - Per caricare la pila

131IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco InfinitoCome suggerisce il nome, la messa a fuoco Infinito fissa la distanza della messa a fuoco all’i

Page 38 - Quando la carica è completa

132IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Usare [W] e [X] per mettere a fuoco l’immagine, osservando il risultato sullo schermo monitor.L’immagine che in questo mome

Page 39

133IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile attivare la funzione antivibrazioni della fotocamera per ridurre l’offuscamento dell’immagine dovuto al movimento

Page 40

134IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• Mentre l’impostazione “Antivibrazioni” è “ Auto” o “ Vibraz. fotocamera”, premendo a metà corsa il pulsante di

Page 41 - ■ Avvertenze sull’uso

135IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile accendere la luce reg della fotocamera (spia per l’AF assist/luce reg/spia dell’autoscatto) quando si riprende dov

Page 42 - ■ Pile di riserva

136IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• È possibile inoltre usare [T] ( ) per scorrere ciclicamente le impostazioni della luce reg (“Attiv” “Disattiv”) m

Page 43 - ■ Accensione della fotocamera

137IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [S] e [T] per regolare il valore di compensazione dell’esposizione.[S]: Incrementa il valore EV. Un valore EV più alt

Page 44

138IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• L’esecuzione di un’operazione di compensazione dell’esposizione durante l’uso della misurazione esposimetrica multipatte

Page 45

139IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando è selezionato “Automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determina automaticamen

Page 46 - Schede di memoria supportate

14GUIDA DI AVVIO RAPIDO Formattazione di una scheda di memoria Prima di poter usare una scheda di memoria con la fotocamera, è necessario formattare

Page 47

140IMPOSTAZIONI AVANZATE Configurazione manuale dell’impostazione del bilanciamento del biancoIn presenza di condizioni di illuminazione complesse, l

Page 48

141IMPOSTAZIONI AVANZATELa sensibilità ISO è un valore che esprime la sensibilità alla luce. Un valore maggiore indica una sensibilità più alta, che r

Page 49

142IMPOSTAZIONI AVANZATEIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del soggetto viene misurata per l’esposizione.1. In un modo REC, pr

Page 50

143IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• Quando è selezionato “Multipla” come modo di misurazione esposimetrica, se si cambia il valore di compensazione d

Page 51 - Uso dei menu su schermo

144IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].• È possibile inoltre correggere la gamma

Page 52 - 5. Applicare l’impostazione

145IMPOSTAZIONI AVANZATELa funzione di filtro della fotocamera consente di aggiungere le tonalità di colore alle immagini così come le riprendete. L’e

Page 53 - ■ Modi di registrazione (REC)

146IMPOSTAZIONI AVANZATEUsare il seguente procedimento per regolare la saturazione dei colori nelle vostre immagini.1. In un modo REC, premere [MENU].

Page 54 - Se ci si confonde

147IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile avere solo la data di registrazione delle istantanee, o la data e l’ora stampate nell’angolo in basso a destra del

Page 55 - Modo di riproduzione (PLAY)

148IMPOSTAZIONI AVANZATEL’istogramma sullo schermo fornisce una rappresentazione grafica dell’esposizione attuale dell’immagine. È possibile anche vis

Page 56 - RIPRESA DI UN’ISTANTANEA

149IMPOSTAZIONI AVANZATEIstogrammi di esempioUn istogramma rivolto verso il lato sinistro risulta quando l’intera immagine è scura. Un istogramma che

Page 57 - Come tenere correttamente la

15GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 56)1. Slittare l’apertura del coperchio dell’obiettivo per accendere la fotocamera.• Fare attenzione a non toccare l’ob

Page 58

150IMPOSTAZIONI AVANZATELe funzioni seguenti sono disponibili anche in un modo REC per aiutare a rendere le v ostre immagini digitali più efficienti e

Page 59 - 2. Allineare la rotella di

151IMPOSTAZIONI AVANZATE1. In un modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Puls sx/dx” e quindi premere [X].3. Usare [S] e [T

Page 60 - 4. Riprendere l’immagine

152IMPOSTAZIONI AVANZATEVisualizzazione dell’immagine appena registrata (revisione dell’immagine)Quando si acquista la fotocamera, essa è inizialmente

Page 61 - Per ritornare ad un modo REC

153IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].IMPORTANTE!• Le icone elencate sotto non

Page 62

154IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].* Solo la posizione dello zoom ottico.Per

Page 63

155IMPOSTAZIONI AVANZATEReimpostazione della fotocamera alla sua condizione iniziale di default di fabbricaUsare il seguente procedimento quando si de

Page 64

156VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIVISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor dell

Page 65

157VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI3. Usare [W] e [X] per scorrere le immagini.Premere [X] per scorrere in avanti, e [W] per scorrere indietro.NOTA• Te

Page 66

158VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIControlli della riproduzione audioIl volume dell’audio può essere regolato solo mentre la riproduzione è in corso o

Page 67 - ■ Operazione

159VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer cambiare ad un modo RECÈ possibile entrare in un modo REC eseguendo una qualsiasi delle operazioni seguenti.– Pr

Page 68

16GUIDA DI AVVIO RAPIDO5. Continuando a tenere ferma la fotocamera, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.L’immagine registrata

Page 69 - Ripresa con lo zoom

160VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIRiproduzione di un filmato con la funzione antivibrazioniUsare il seguente procedimento quando si desidera riprodurr

Page 70

161VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIDurata (Specificare la durata di riproduzione temporizzata, dall’inizio alla fine.)Usare [W] e [X] per selezionare u

Page 71

162VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Inizia”, e quindi premere [SET] per avviare la riproduzione temporizzata.La ripr

Page 72 - Uso del flash

163VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI Cambio della musica di sottofondoÈ possibile cambiare dalla musica di sottofondo incorporata che viene riprodotta

Page 73

164VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI• Macintosh1Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.Il computer riconosce la scheda di memoria caric

Page 74 - ■ Controllo del modo di flash

165VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI Esecuzione di una riproduzione temporizzata sulla base USB (Photo Stand)È possibile eseguire una riproduzione temp

Page 75

166VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer interrompere una riproduzione temporizzataPremere il pulsante [PHOTO] sulla base USB. Questa operazione fa spegn

Page 76 - ■ Avvertenze sul flash

167VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI3. Accendere il televisore e selezionare il suo modo di ingresso video.Se il televisore ha più di un ingresso video,

Page 77 - Uso dell’autoscatto

168VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATINOTA• È possibile usare la base USB della fotocamera per collegare un registratore DVD o un videoregistratore, e qui

Page 78

169VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Selezionare il rapporto fra larghezza e altezza (4:3 o 16:9) che corrisponde al tipo di televisore che

Page 79 - Uso di Scatto continuo

17GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 156)1. Premere [ ] per entrare nel modo PLAY.Se nella memoria sono presenti molteplici immagini, usare [W] e [X] per sc

Page 80

170VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer zoomare indietro, slittare il controllo dello zoom verso [ ] ( ).• Se gli indicatori sul display sono attivati,

Page 81

171VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUsare il seguente procedimento per visualizzare un calendario che mostra la prima immagine registrata su ogni data d

Page 82

172VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Tenere presente i seguenti punti riguardo a come certe funzioni della fotocamera influiscano sulla data

Page 83

173MODIFICA DELLE IMMAGINIMODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile ridurre la dimensione di un’istantanea e salvare il risultato come un’istantanea separata

Page 84

174MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Non è possibile ridimensionare un’immagine di dimensioni VGA (640 × 480 pixel).• Ridimensionando un’istantanea

Page 85

175MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare il controllo dello zoom per zoomare, e [S], [T], [W] e [X] per spostarsi intorno all’immagine zoomata per visualizz

Page 86 - 3. Usare [W] e [X] per

176MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato che si desidera correggere.5. Usare [S] e [T] per selezionare “Correggi” e q

Page 87

177MODIFICA DELLE IMMAGINI5. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia” e quindi premere [SET].Questa operazione visualizza un riquadro di ritaglio su

Page 88

178MODIFICA DELLE IMMAGINIUsare il procedimento riportato in questa sezione per cambiare la data e l’ora di un’immagine precedentemente registrata.1.

Page 89

179MODIFICA DELLE IMMAGINIEseguire il seguente procedimento per ruotare l’immagine (istantena o filmato) attualmente visualizzata sullo schermo monito

Page 90

18GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 97)1. Allineare la rotella di modo con “ ” (Filmati).Questa operazione fa apparire “ ” (Filmati) sullo schermo monitor.

Page 91 - Configurazione manuale delle

180MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare il procedimento seguente per inserire le istantanee nelle cornici di un layout e creare una nuova immagine

Page 92 - 2. Premere [SET] per le

181MODIFICA DELLE IMMAGINI6. Premere [SET].7. Usare [W] e [X] per selezionare l’istantanea per il layout, e quindi premere [SET].8. Ripetere i punti 6

Page 93

182MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare l’impostazione di bilanciamento del bianco per selezionare un tipo di sorgente luminosa per un’immagine re

Page 94

183MODIFICA DELLE IMMAGINI• Normalmente, l’impostazione del bilanciamento del bianco selezionata inizialmente nel menu riportato sopra, è quella utili

Page 95

184MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].• Per annullare l’operazione di regolaz

Page 96

185MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare il procedimento seguente per ridurre solo la sottoesposizione, mantenendo le aree luminose di un’immagine.

Page 97 - RIPRESA DI UN FILMATO

186MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile eseguire le operazioni di taglio seguenti sulla fotocamera, per montare i filmati che avete registrato.IMPORTANT

Page 98 - 2. Premere il pulsante di

187MODIFICA DELLE IMMAGINI1. Riprodurre il filmato di cui si desidera eseguire il montaggio.2. Premere [SET] per mettere in pausa la riproduzione.• Co

Page 99 - Ripresa con MOVIE BEST SHOT

188MODIFICA DELLE IMMAGINI6. Premere [T] per eseguire l’operazione(i) di taglio richiesta.7. In risposta al messaggio di conferma che appare, usare [S

Page 100 - Uso di Filmati brevi

189MODIFICA DELLE IMMAGINILa funzione MOTION PRINT consente di catturare un fotogramma di filmato e utilizzarlo per creare un’istantanea. L’istantanea

Page 101 - IMPORTANTE!

19GUIDA DI AVVIO RAPIDOQualità dell’immagine di filmatiLa vostra fotocamera vi consente di scegliere fra sei impostazioni di qualità dell’immagine (UH

Page 102 - Uso di Filmati “Past”

190MODIFICA DELLE IMMAGINI6. Dopo aver visualizzato il fotogramma di filmato che si desidera, premere [SET].• Se si è selezionato “9 fotogrammi” al pu

Page 103

191USO DELL’AUDIOUSO DELL’AUDIOLa funzione di missaggio della vostra fotocamera consente di aggiungere l’audio ad una istantanea dopo averla scattata.

Page 104 - USO DI BEST SHOT

192USO DELL’AUDIO Riesecuzione della registrazione dell’audio di un’istantaneaIMPORTANTE!• Notare che non è possibile ripristinare l’audio originale

Page 105 - 1. In un modo REC

193USO DELL’AUDIOLa registrazione vocale consente di registrare solo l’au dio, senza un’istantanea o filmato.Usando solamente la memoria incorporata,

Page 106

194USO DELL’AUDIO5. Ora è possibile ripetere i punti 3 e 4 per registrare ancora, oppure uscire da questo procedimento premendo [SET] e selezionando u

Page 107

195USO DELL’AUDIOControlli per la riproduzione della registrazione vocalePer fare ciò:Eseguire questa operazione:Riprodurre rapidamente in avanti o ra

Page 108

196GESTIONE DEI VOSTRI FILEGESTIONE DEI VOSTRI FILELa fotocamera tratta ogni istantanea, filmato e registrazione vocale, come un file separato.È possi

Page 109 - 4. Premere [T] ( )

197GESTIONE DEI VOSTRI FILENOTA• È possibile visionare i nomi di cartelle e file sul vostro computer. Per maggiori dettagli su come vengono visualizza

Page 110

198GESTIONE DEI VOSTRI FILE4. Usare [S] e [T] per selezionare “Attiv” e quindi premere [SET].Un’immagine protetta è indicata dall’icona “ ”.5. Adesso

Page 111

199GESTIONE DEI VOSTRI FILELa cartella FAVORITE è collocata nella memoria incorporata della fotocamera, ed è possibile usarla per memorizzare le istan

Page 112 - 1. Dopo la selezione di

2APERTURA DELLA CONFEZIONEAPERTURA DELLA CONFEZIONEQuando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di segui

Page 113

20GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 158)La cornice tipo film che appare sullo schermo monitor indica che questa è un’immagine di un filmato.1. Premere [ ]

Page 114 - Ripresa di fototessere

200GESTIONE DEI VOSTRI FILEIMPORTANTE!• L’istantanea copiata nella cartella FAVORITE verrà convertita al formato QVGA (320 × 240 pixel). Un’istantanea

Page 115

201GESTIONE DEI VOSTRI FILEEseguire i punti seguenti per visionare i contenuti della cartella FAVORITE sul vostro computer.1. Rimuovere la scheda di m

Page 116 - ■ Stampa di una fototessera

202GESTIONE DEI VOSTRI FILE Copia di tutti i file presenti nella memoria incorporata su una scheda di memoriaLa seguente operazione esegue la copia d

Page 117 - 1. Premere il pulsante di

203GESTIONE DEI VOSTRI FILE7. Ora è possibile ripetere i punti 5 e 6 per copiare un altro file, o è possibile uscire da questo procedimento premendo [

Page 118 - 4. Spostare il controllo

204CANCELLAZIONE DI FILECANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare i file non più necessari, o dopo che li avete trasferiti al disco rigido del vostr

Page 119

205CANCELLAZIONE DI FILE1. Nel modo PLAY, premere [T] ( ).2. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella tutti”, e quindi premere [SET].3. In risposta a

Page 120 - 4. Premere il pulsante di

206ALTRE IMPOSTAZIONIALTRE IMPOSTAZIONILa vostra fotocamera vi consente di configurare le seguenti impostazioni di suono.• Tipo di suono e volume per

Page 121 - Puntamento automatico di un

207ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione del livello di volume dei segnali acustici di operazioni1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare

Page 122 - 3. Allineare la cornice

208ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile configurare la fotocamera per visualizzare una schermata di avvio di un’immagine da voi registrata, ogni volta che si

Page 123 - IMPOSTAZIONI AVANZATE

209ALTRE IMPOSTAZIONIUsare il seguente procedimento per specificare la regola che determina la generazione dei numeri d’ordine utilizzati per i nomi d

Page 124 - 2. Sulla scheda

21GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 204)È possibile usare il seguente procedimento per cancellare i file che sono stati trasferiti nel disco rigido del com

Page 125 - Uso della messa a fuoco Macro

210ALTRE IMPOSTAZIONIQuando si cambiano le impostazioni di data e ora, accertarsi di farlo per la vostra città (il luogo dove normalmente si usa la fo

Page 126

211ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione di data e ora per la vostra città1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “Regolazione” e quindi

Page 127

212ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per visionare l’orario attuale in una zona differente dalla vostra città,

Page 128 - 1. Allineare la cornice

213ALTRE IMPOSTAZIONI5. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare l’area in cui si trova la città che si desidera visionare, e quindi premere [SET].6.

Page 129 - 2. Mantenendo premuto

214ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento riportato sotto per selezionare una lingua per la visualizzazione del testo.• Il numero e i tip

Page 130

215ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiare la luminosità dello schermo monitor.1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Pr

Page 131

216ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per cambiare il protocollo di comunicazione USB che viene usato quando si

Page 132

217ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento riportato sotto per specificare quello che accade quando si preme il pulsante [ ] (PLAY).1. Pre

Page 133

218ALTRE IMPOSTAZIONILa formattazione della memoria incorporata cancella tutti i dati in essa memorizzati.IMPORTANTE!• Tenere presente che i dati canc

Page 134

219STAMPASTAMPASono disponibili tre metodi differenti che è possibile utilizzare per stampare le immagini.Tipi di stampaCentro di servizi stampa profe

Page 135

22INTRODUZIONEINTRODUZIONE BEST SHOT per ottenere bei risultati mediante la semplice selezione di un’immagine campione incorporata nella fotocameraBa

Page 136 - Correzione della luminosità

220STAMPA Precauzioni per la stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante per informazioni sulle impostazioni relative alla qualità d

Page 137 - 4. Dopo che il valore EV

221STAMPA Stampa su una stampante che supporta PictBridge o USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocamera direttamente ad una stampante che sup

Page 138

222STAMPA5. Spegnere la fotocamera e collocarla sulla base USB.6. Accendere la stampante.7. Caricare la carta nella stampante.8. Premere il pulsante [

Page 139

223STAMPA11.Usare [S] e [T] per specificare l’opzione di stampa che si desidera.Per stampare una particolare immagine:Selezionare “1 immagine” e quind

Page 140

224STAMPAIl formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di specificare le immagini che si desidera stampare, il numero di copie, e se attivare

Page 141

225STAMPA5. Usare [S] e [T] per specificare il numero di copie.• È possibile specificare fino a 99 per il numero di copie. Specificare 0 se non si des

Page 142 - Specificazione del modo di

226STAMPACancellare le impostazioni DPOF quando non sono più necessarie!Le impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della s

Page 143 - Riduzione degli effetti di

227STAMPA• È possibile inserire le date usando il software Photo Loader with HOT ALBUM (pagina 232) fornito in dotazione (solo Windows).• Richiedere l

Page 144

228STAMPA Exif PrintLa stampa su una stampante che supporta anche il formato Exif Print (Exif 2.2) utilizza le informazioni sulle condizioni di ripre

Page 145

229USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl collegamento della fotocamera ad un computer tramite il cavo USB in dota

Page 146

23INTRODUZIONE Pannello a cristalli liquidiIl pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta precisione che offre

Page 147

230USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIMPORTANTE!• Questa fotocamera supporta il protocollo USB 2.0 Hi-Speed. Anche se essa può essere usata con un c

Page 148 - ■ Come usare l’istogramma

231USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERMontare filmatiVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• È necessario installare anche DirectX, Microsoft Windows M

Page 149

232USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Page 150

233USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVideoStudio 10 Plus for CASIO (Trial Version)* Versione di prova per 30 giorniIMPORTANTE!• Per dettagli sui req

Page 151

234USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione e memorizzazione delle immagini su un computerÈ possibile visionare e memorizzare immagini (file di ist

Page 152

235USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al computer per la prima voltaIMPORTANTE!• Se non si utilizza il trasformatore

Page 153

236USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER2. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, alla base USB e alla porta USB del vostro comp

Page 154

237USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER7. Premere il pulsante [USB] sulla base USB.Connessione fotocamera-computerPremendo il pulsante [USB] della bas

Page 155 - Premere [MENU]

238USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al computer le volte successivePoiché è necessario configurare le impostazioni

Page 156 - Visione di un’istantanea

239USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER5. Fare doppio clic sul file che contiene l’immagine che si desidera visionare.In questo modo si visualizza l’i

Page 157 - 1. Entrare nel modo

24INTRODUZIONE• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista e DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica

Page 158 - Visione di un filmato

240USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER4. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “Copia”.5. Per gli utilizzatori di Windows XP: Fare clic

Page 159

241USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Rimozione della fotocamera dalla base USBPer gli utilizzatori di Windows Vista/XP/98SE/98Premere il pulsante

Page 160

242USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Fare clic su “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” per selezionarlo e quindi fare clic su “Leggimi”.• I file “Le

Page 161

243USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRiproduzione di filmatiÈ possibile riprodurre i filmati su un computer sul quale è installato QuickTime 7 o ver

Page 162

244USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti minimi di sistema del computer per la riproduzioneI requisiti minimi di sistema descritti di seguit

Page 163

245USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Fare clic su “YouTube Uploader for CASIO” per selezionarlo e quindi fare clic su “Leggimi”.• I file “Leggimi

Page 164

246USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER4. Premere il pulsante [USB] sulla base USB.• YouTube Uploader for CASIO si avvierà automaticamente. • La prima

Page 165 - 2. Premere il pulsante

247USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERMontaggio di un filmatoPer poter montare i filmati sul vostro computer, è necessario installare Movie Wizard 3.

Page 166 - Visione delle immagini della

248USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERTrasferimento di immagini alla fotocameraAllo scopo di riportare le immagini dalla memoria del vostro computer

Page 167

249USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Trasferimento di file di immagini alla fotocamera1. Per prima cosa, collegare la fotocamera al vostro compute

Page 168 - 1. Premere [MENU]

25INTRODUZIONE• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fas

Page 169 - 2. Slittare il controllo

250USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER4. Seguire le istruzioni che appaiono sul display per trasferire il file di immagine alla fotocamera.• Il metod

Page 170 - 1. Nel modo PLAY

251USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER5. Usare il mouse per selezionare l’area della schermata che si desidera catturare.Spostare il puntatore del mo

Page 171

252USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione della documentazione dell’utente (file PDF)1.Avviare il computer e collocare il CD-ROM in dotazione nel

Page 172

253USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera

Page 173 - MODIFICA DELLE IMMAGINI

254USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione e memorizzazione delle immagini su un MacintoshÈ possibile visionare e memorizzare immagini (file di is

Page 174 - Rifilatura di un’istantanea

255USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER2. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, alla base USB e alla porta USB del vostro Maci

Page 175

256USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER7. Premere il pulsante [USB] sulla base USB.Connessione fotocamera-MacintoshPremendo il pulsante [USB] della ba

Page 176

257USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al Macintosh le volte successivePoiché è necessario configurare le impostazioni

Page 177

258USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Salvataggio di un’immagine sul MacintoshPer poter elaborare un’immagine o per inserirla in un album, è necess

Page 178

259USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Rimozione della fotocamera dalla base USB1. Sullo schermo del Macintosh, trascinare l’icona dell’unità della

Page 179

26INTRODUZIONE Fare degli scatti di prova prima di eseguire lo scatto finale.• Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova pe

Page 180

260USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti minimi di sistema del computer per la riproduzione di filmatiI requisiti minimi di sistema descritt

Page 181 - 6. Premere [SET]

261USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl metodo che si deve usare per leggere i file da una scheda di memoria dipende dal tipo di computer che si pos

Page 182

262USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese e gli altri dati conformemente al protocollo DCF (Design Rul

Page 183 - Regolazione della luminosità

263USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER*1 Altre cartelle vengono create quando le seguenti scene BEST SHOT vengono utilizzate per la registrazione: “F

Page 184

264USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER• Cartella della musica di sottofondoCartella creata quando si cambia alla vostra scelta di musica di sottofond

Page 185

265APPENDICEAPPENDICEI numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni parte. FotocameraParte frontaleRetroGuida gen

Page 186

266APPENDICEParte inferiore Base USBParte frontaleRetrobqDiffusore (pagina 157)brFessure per la pila/Scheda di memoria (pagine 36, 48)bsContatto per

Page 187

267APPENDICELo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le scherma

Page 188

268APPENDICE Modo di riproduzione instantanee1Tipo di file (pagina 156)2Indicatore di protezione (pagina 197)3Nome di cartella/Nome di file (pagina 1

Page 189

269APPENDICELa tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [MENU]. Le voci incluse

Page 190

27INTRODUZIONE Pannello del display• Non esercitare forti pressioni sulla superficie del pannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti. Tal

Page 191 - USO DELL’AUDIO

270APPENDICEMenu della scheda QualitàMenu della scheda PredisposDimensione 8 M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 6 M (2816 × 2112) / 4 M (2304 × 17

Page 192

271APPENDICE Modo di riproduzione (PLAY)Menu della scheda RiproduzSpegn autom 1 min / 2 min* / 5 min Accendi Accendi* / Mantenere: Attiv / Disabilit

Page 193

272APPENDICEScheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico in un modo REC e modo PLAY.La fotocamera dispone di due spie: una spi

Page 194 - 2. Premere [SET] per

273APPENDICE Modo RECIMPORTANTE!• Non rimuovere mai una scheda di memoria dalla fotocamera mentre la spia di funzionamento lampeggia in verde. In tal

Page 195

274APPENDICE Spie di indicazione sulla base USBLa base USB dispone di due spie di indicazione: una spia [CHARGE] e una spia USB. Queste spie si accen

Page 196 - GESTIONE DEI VOSTRI FILE

275APPENDICERicerca del problema e sua risoluzioneGuida per la risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e RimediAlimentazioneLa fotocamera non

Page 197

276APPENDICELa messa a fuoco automatica non mette a fuoco correttamente.1) Se l’obiettivo è sporco, pulirlo.2) Il soggetto potrebbe non essere al cent

Page 198

277APPENDICEÈ presente una linea verticale sullo schermo monitor.La ripresa di un soggetto fortemente illuminato può causare la comparsa di una strisc

Page 199

278APPENDICELo zoom digitale non funziona. La barra dello zoom indica solo fino ad un fattore di zoom di 7,0.1) L’uso dello zoom digitale mentre sono

Page 200 - 4. Usare [W] e [X] per

279APPENDICEAltroVengono visualizzate la data e l’ora sbagliate.L’impostazione della data e dell’ora è errata. Impostare la data e l’ora corrette (pag

Page 201 - Copia di file

28INTRODUZIONE Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotoca

Page 202

280APPENDICEMessaggi sul displayALERT La funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata poiché la temperatura della fotocamera è tro

Page 203

281APPENDICEERRORE OBIETTIVOAppare questo messaggio e la fotocamera si spegne ogniqualvolta l’obiettivo esegue qualche operazione imprevista. Se appar

Page 204 - CANCELLAZIONE DI FILE

282APPENDICE Caratteristiche tecniche principali Funzioni di fotocameraCaratteristiche tecnicheTipo di prodotto Fotocamera digitaleModello EX-V8File

Page 205

283APPENDICEVGA(640 × 480)Alta 330 KB 36 immagini 2930 immaginiNormal 190 KB 62 immagini 5090 immaginiEconomia 140 KB 85 immagini 6908 immaginiDimensi

Page 206 - ALTRE IMPOSTAZIONI

284APPENDICE* I numeri dei valori delle immagini sono approssimativi e sono forniti esclusivamente a scopo di riferimento. Il numero reale delle immag

Page 207

285APPENDICEControllo dell’esposizioneMis esposim: Multipattern, centrale, e spot tramite l’elemento di formazione dell’immagineEsposizione: Esposizio

Page 208

286APPENDICE AlimentazioneDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle c

Page 209

287APPENDICE• Condizioni di misurazione*1Numero di scatti (CIPA)In conformità con gli standard CIPATemperatura normale (23°C), monitor attivato, uso d

Page 210

288APPENDICE Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-50) Base USB (CA-35) Trasformatore CA speciale (tipo inlet) (AD-C52G)Tensione nominale3,7 VCapac

Page 211

289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0709-BM10

Page 212

29INTRODUZIONE Smontaggio e modifica• Non tentare mai di smontare né di modificare in alcun modo la fotocamera. Tali azioni possono essere causa di s

Page 213

3INDICEINDICEAPERTURA DELLA CONFEZIONE 2GUIDA DI AVVIO RAPIDO 9Innanzitutto, caricare la pila! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurazione de

Page 214

30INTRODUZIONE• Non esporre e non immergere la pila in acqua dolce o acqua salata. Tali azioni potrebbero danneggiare la pila, e causare il deterioram

Page 215

31INTRODUZIONE• Prima di usare o di caricare la pila, accertarsi di leggere la documentazione dell’utente allegata alla fotocamera e al caricabatterie

Page 216

32INTRODUZIONE• Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Ciò può essere causa di scosse elettriche.• Un uso sbagliato del trasformator

Page 217

33INTRODUZIONE Durata della pila• I tempi di funzionamento continuo della pila riportati in questo manuale rappresentano il lasso di tempo approssima

Page 218

34INTRODUZIONE Ambiente di impiego• La gamma della temperatura di impiego della fotocamera va da 0°C a 40°C.• Non collocare la fotocamera in nessuno

Page 219 - Tipi di stampa

35INTRODUZIONE Cura della fotocamera• Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sulla superficie dell’obiettivo possono interferire con il f

Page 220 - ■ Precauzioni per la stampa

36INFORMAZIONI PRELIMINARIINFORMAZIONI PRELIMINARILa fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-50).IMPORTANTE!• L’uso di un

Page 221

37INFORMAZIONI PRELIMINARI3. Chiudere il coperchio del comparto pila.Ruotare il coperchio del comparto pila, e quindi farlo scorrere in modo sicuro al

Page 222

38INFORMAZIONI PRELIMINARI3. Con la fotocamera posizionata in modo che lo schermo monitor sia rivolto verso di voi, come mostrato nell’illustrazione,

Page 223

39INFORMAZIONI PRELIMINARISe la spia [CHARGE] lampeggia in rossoCiò indica che la fotocamera o la pila è difettosa, o che la pila è inserita nella fot

Page 224 - DPOF per ciascuna immagine

4INDICERIPRESA DI UN’ISTANTANEA 56Specificazione del modo di registrazione . . . . . . . 56Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . 57Ripre

Page 225 - DPOF per tutte le immagini

40INFORMAZIONI PRELIMINARI Consigli per conservare la carica della pila• Quando non è necessario usare il flash, selezionare “ ” (flash disattivato)

Page 226 - Sovrimpressione della data

41INFORMAZIONI PRELIMINARISostituzione della pila1.Aprire il coperchio del comparto pila.2. Con la fotocamera orientata con il suo schermo monitor riv

Page 227 - Protocolli supportati

42INFORMAZIONI PRELIMINARI Avvertenze per la conservazione• Anche se una pila a ioni di litio ricaricabile fornisce un’elevata capacità in una config

Page 228 - ■ Exif Print

43INFORMAZIONI PRELIMINARI Accensione della fotocameraPer accendere la fotocamera ed entrare in un modo RECAprire il coperchio dell’obiettivo.• Se la

Page 229 - Quello che è possibile fare

44INFORMAZIONI PRELIMINARI Spegnimento della fotocameraChiudere il coperchio dell’obiettivo.• Per spegnere la fotocamera mentre il coperchio dell’obi

Page 230 - Uso della fotocamera con un

45INFORMAZIONI PRELIMINARI Funzioni per la conservazione della carica della pilaQuesta fotocamera è equipaggiata con una funzione di stato di disatti

Page 231

46INFORMAZIONI PRELIMINARIÈ possibile memorizzare le immagini riprese con la fotocamera su una scheda di memoria. Spetta all’utente acquistare una sch

Page 232

47INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Consultare le istruzioni allegate alla scheda di memoria per informazioni su come usare la scheda.• Alcuni tipi

Page 233

48INFORMAZIONI PRELIMINARIInserimento di una scheda di memoria nella fotocameraIMPORTANTE!• Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera prima di inser

Page 234 - Procedura generale

49INFORMAZIONI PRELIMINARISostituzione della scheda di memoria1.Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.Premere in dentro la scheda di memoria

Page 235

5INDICEIMPOSTAZIONI AVANZATE 123Cambio del modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . 123 Uso della messa a fuoco automatica 124 Uso della messa a f

Page 236

50INFORMAZIONI PRELIMINARIFormattazione di una scheda di memoria Per poter usare una scheda di memoria nuova per la prima volta, è necessario formatta

Page 237 - 7. Premere il pulsante

51INFORMAZIONI PRELIMINARI Avvertenze sulle schede di memoria• Se una scheda di memoria inizia a manifestare anormalità, è possibile ripristinare il

Page 238

52INFORMAZIONI PRELIMINARIPulsanti per le operazioni sulle schermate dei menuIl seguente è il procedimento per le operazioni con i menu in un modo REC

Page 239

53INFORMAZIONI PRELIMINARIOgni volta che si preme [S] (DISP) si cambia il contenuto dello schermo monitor come viene mostrato di seguito. Modi di reg

Page 240

54INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Premendo [S] (DISP) non cambierà il contenuto dello schermo monitor durante l’attesa o la registrazione di un’i

Page 241

55INFORMAZIONI PRELIMINARIModo di riproduzione (PLAY)Schermata attualePer ritornare alla schermata di riproduzione normaleSchermata di menu [MENU] o [

Page 242

56RIPRESA DI UN’ISTANTANEARIPRESA DI UN’ISTANTANEALa vostra fotocamera digitale CASIO è dotata di otto modi di registrazione, ciascuno dei quali viene

Page 243

57RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’icona del modo di registrazione attualmente selezionato (come “ ” per il modo Istantanee) viene visualizzata sullo s

Page 244

58RIPRESA DI UN’ISTANTANEAIMPORTANTE!• Fare attenzione che le dita e la cinghia non coprano nessuna delle aree indicate nell’illustrazione.NOTA• È imp

Page 245

59RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Slittare l’apertura del coperchio dell’obiettivo per accendere la fotocamera.2. Allineare la rotella di modo con (Istan

Page 246

6INDICEVISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI 156Visione di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Ascolto dell’audio di un’istantanea co

Page 247

60RIPRESA DI UN’ISTANTANEA4. Riprendere l’immagine.Quando l’immagine è a fuoco, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Questa ope

Page 248

61RIPRESA DI UN’ISTANTANEA. Premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automatic

Page 249

62RIPRESA DI UN’ISTANTANEASpecificazione della dimensione dell’immagineL’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti (pixel).La

Page 250

63RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Selezionando 3:2 (3264 × 2176 pixel), le immagini verranno registrate con un rapporto fra larghezza e altezza di 3:2, che

Page 251

64RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagli quando si riprende un’immagine della natura finemente dettaglia

Page 252

65RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. In un modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Luce AF Assist” e quindi premere [X].3. Usare [S

Page 253 - Macintosh

66RIPRESA DI UN’ISTANTANEA4. Riprendere l’immagine.Quando l’immagine è a fuoco, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Questa ope

Page 254

67RIPRESA DI UN’ISTANTANEA3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].• Un asterisco (*) indica le impostazio

Page 255

68RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Schermo monitor quando si riprendono istantanee• L’immagine che appare sullo schermo monitor è per la composizione dell’im

Page 256

69RIPRESA DI UN’ISTANTANEALa fotocamera dispone dello zoom ottico 7X (che cambia la distanza focale dell’obiettivo), che può essere utilizzato in comb

Page 257

7INDICECANCELLAZIONE DI FILE 204Cancellazione di uno specifico file . . . . . . . . . . . 204Cancellazione di tutti i file. . . . . . . . . . . . . .

Page 258

70RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Il controllo dello zoom ha due velocità. Slittando il controllo dello zoom ulteriormente verso l’alto o verso il basso, si

Page 259

71RIPRESA DI UN’ISTANTANEA● Valori dello zoom per ogni dimensione dell’immagine• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione del

Page 260

72RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Disattivazione dello zoom digitaleÈ possibile disattivare lo zoom digitale se si desidera utilizzare soltanto lo zoom otti

Page 261 - ■ Altri tipi di computer

73RIPRESA DI UN’ISTANTANEAGamma del flash approssimativa (Sensibilità ISO: Automatico)• La gamma del flash cambia in accordo con lo zoom ottico.1. In

Page 262 - Dati della scheda di memoria

74RIPRESA DI UN’ISTANTANEARiduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per scattare di notte o in un ambiente poco illuminato può causare m

Page 263

75RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Cambio dell’intensità del flash1. In un modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Potenza Flash” e

Page 264 - ■ File di immagini supportati

76RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. In un modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Flash Assist” e quindi premere [X].3. Usare [S] e

Page 265 - APPENDICE

77RIPRESA DI UN’ISTANTANEACon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto dell’otturatore si avvia un timer, e dopo un periodo di tempo

Page 266 - ■ Base USB

78RIPRESA DI UN’ISTANTANEAUso dell’autoscatto per scattare un’immagine• L’immagine non viene scattata subito dopo che si preme il pulsante di scatto d

Page 267 - ■ Modo di registrazione

79RIPRESA DI UN’ISTANTANEALa fotocamera è dotata di tre modi di scatto continuo.Selezione del modo di scatto continuo1.In un modo REC, premere [MENU].

Page 268

8INDICE Visione della documentazione dell’utente (file PDF) 252 Registrazione dell’utente 252 Chiusura del menu del CD-ROM 252Uso della fotocamera

Page 269 - Riferimento per i menu

80RIPRESA DI UN’ISTANTANEARegistrazione con Scatto continuo a velocità normale, Scatto continuo ad alta velocità, e Scatto continuo con flash1.Premere

Page 270 - Menu della scheda Predispos

81RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Non è possibile usare l’autoscatto in combinazione con il modo di scatto continuo a velocità normale, o con il modo di sca

Page 271 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

82RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Registrazione dell’audio per un’istantanea1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per scattare.Questo schermo mon

Page 272 - Spie di indicazione

83RIPRESA DI UN’ISTANTANEAIMPORTANTE!• Fare attenzione a non ostruire il microfono della fotocamera con le dita durante la registrazione.• Non sarà po

Page 273 - ■ Modo REC

84RIPRESA DI UN’ISTANTANEALa funzione di riconoscimento viso dà la priorità ai visi delle persone in un’immagine per le impostazioni di messa a fuoco

Page 274

85RIPRESA DI UN’ISTANTANEA5. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.La cornice del viso che è messo a fuoco diviene verde.6.

Page 275

86RIPRESA DI UN’ISTANTANEA5. Quando appare il messaggio “Riconoscim.viso riuscito!”, usare [S] e [T] per selezionare “Salva” e quindi premere [SET].Co

Page 276

87RIPRESA DI UN’ISTANTANEA5. Usare [W] e [X] per selezionare un nome, e quindi premere [T].• È possibile selezionare uno qualsiasi dei 12 nomi preimpo

Page 277

88RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Ripresa di un’istantanea usando i dati del viso registrati e modificatiDopo la registrazione e la modifica dei dati del vi

Page 278

89RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Accertarsi di selezionare “ (Puntamen)” per area AF ogniqualvolta si seleziona “Prior.famiglia” come modo di riconosc

Page 279

9GUIDA DI AVVIO RAPIDOGUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 36) Inserimento della pila nella fotocamera1. Aprire il coperchio del comparto pila.2. Inserire la

Page 280

90RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Selezionando “Quantità” mentre è in uso il modo normale, renderà possibile individuare i visi più piccoli ad una maggi

Page 281

91RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Il riconoscimento viso nel modo Priorità famiglia può essere più lento rispetto al modo normale, poiché la fotocamera nece

Page 282 - Caratteristiche tecniche

92RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Ripresa con l’esposizione automatica con priorità dell’apertura (modo A)Con l’esposizione automatica con priorità dell’ape

Page 283

93RIPRESA DI UN’ISTANTANEA3. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.La fotocamera metterà a fuoco l’immagine concordemente co

Page 284

94RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Regolare la rotella di modo a “S”.2. Premere [SET] per le volte che si richiedono per selezionare l’impostazione della ve

Page 285

95RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Ripresa con le impostazioni di esposizione manuale (modo M)Di seguito vengono mostrate le gamme per le impostazioni di vel

Page 286 - ■ Alimentazione

96RIPRESA DI UN’ISTANTANEA4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.La fotocamera eseguirà la messa a fuoco dell’immagine con

Page 287

97RIPRESA DI UN FILMATORIPRESA DI UN FILMATOPrima di riprendere un filmato, si deve specificare un’impostazione della qualità delle immagini del filma

Page 288 - (AD-C52G)

98RIPRESA DI UN FILMATOFormati del file di filmatoI filmati vengono registrati usando il formato MOV H.264/AVC.I filmati ripresi con la vostra fotocam

Page 289 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99RIPRESA DI UN FILMATORipresa con MOVIE BEST SHOTCon MOVIE BEST SHOT (pagina 104), si seleziona la scena campione preselezionata che risulta maggiorm

Comments to this Manuals

No comments