SCámara digitalEX-Z120Guía del usuarioK808PCM1DKXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauc
INTRODUCCIÓN10• Tres modos de exposición (páginas 92, 94, 95)Tres modos de exposición controlan la velocidad deapertura y de obturación: prioridad a l
100OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNVisualizando individualmente lasescenas de muestraPuede usar el siguiente procedimiento para visualizarindividualmente
101OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modoBEST SHOTPara almacenar los ajustes de una instantánea que hagrabado como escena BE
102OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • A continuación se mencionan los ajustes incluidosen la configuración de una instantánea: modo deenfoque, valor
103OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNReduciendo los efectos del movimientode la mano o del sujetoEs posible reducir los efectos del movimiento del sujeto, y
104OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNFotografiando con alta sensibilidadLas altas sensibilidades permiten grabar imágenes másbrillantes, sin usar el flash,
105OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando imágenes de tarjetas denegocio y documentos (Business Shot)Grabando una tarjeta de negocio, documento, pizarra
106OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando la cámara se encuentra en un ángulo a unatarjeta de negocio o documento que está grabando,la forma de la
107OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar el candidatoque desea corregir.5.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Correcto”, y lu
108OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• La imagen temporaria inicial no se almacena en lamemoria de la cámara. La imagen final se almacenaen la memoria de la
109OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando una películaPuede grabar películas con audio. La longitud de películase limita solamente por la cantidad de me
INTRODUCCIÓN11• Hora mundial (página 170)Una operación simple ajusta la hora actual para suubicación actual. Puede seleccionar desde entre 162ciudades
110OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la calidad de imagen depelículaEl ajuste de calidad de imagen determina la cantidad decompresión de las i
111OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando una película1.En un modo REC, alinee la perilla de modocon “ ”.• Esto ingresa el modo de película y ocasiona q
112OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Precauciones con la grabación de película• El flash no dispara durante la grabación de película.• La cámara también g
113OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de
114OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• La lámpara de operación verde destellará mientrasla
115OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En un modo REC,alinee la perilla demodo con “ ”.• Esto ingresa el modode grabación de voz yocasiona que aparezca“ ” s
116OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Precauciones con la grabación de audio• Tenga cuidado de nobloquear el micrófono consus dedos.• Buenos resultados de
117OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• También se visualiza un histograma RGB que muestra ladistribución de componentes R (rojo), G (verde) y B(azul). Este
118OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Un histograma centradoindica que hay una buenadistribución de pixeles clarosy oscuros. Este tipo dehistograma resulta
119OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando
INTRODUCCIÓN12PrecaucionesPrecauciones generalesSiempre que utilice la EX-Z120 asegúrese de observar lassiguientes precauciones importantes. Todas las
120OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [왗] y[왘]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas [왗]
121OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando la revisión deimagenLa revisión de imagen visualiza las imágenes que hagrabado sobre la pantal
122OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN* Solamente es recordada la posición de zoom óptica.FunciónFlashEnfoqueEq. blancoISOArea AFMediciónDisparadorautomático
123OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que los ajustes del modo BESTSHOT toman prioridad sobre los ajustes de lamemoria de mod
124OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
125OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Múltiple (Múltiples patrones)La medición de múltiples patrones dividela imagen en secciones y mide la luz encada secci
126OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
127OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En un
128OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNReposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión com
129REPRODUCCIÓN2.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p
INTRODUCCIÓN13 Panel de visualización• No aplique demasiada presión a la superficie del panelLCD ni lo exponga a un fuerte impacto. Haciéndolopuede o
130REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudio
131REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
132REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenLa imagen grabada se puede redimensionar a trestamaños diferentes.1.En el modo PLAY, presione [MENU].2
133REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
134REPRODUCCIÓN4.Mueva el controlador del zoom hacia laizquierda o la derecha para ampliar o reducirla imagen.• La parte de la imagen visualizada sobr
135REPRODUCCIÓNReproduciendo y editando una películaReproduciendo una películaPara reproducir una película que ha grabado con estacámara, utilice el p
136REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Solamente durante la reproducción de una películapuede ajustar el nivel de volumen de audio depelícula.• Puede ampliar
137REPRODUCCIÓN Para cortar todo antes o después de uncuadro específico1.Mientras la películaque está editando seestá reproduciendo,presione [SET].•
138REPRODUCCIÓN5.Cuando el cuadro quedesea se encuentravisualizada, presione[왔].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Sí”, y luegopresione [SET].• El
139REPRODUCCIÓN4.Visualice el cuadro inicial en donde deseaubicar el primer corte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer
INTRODUCCIÓN14 Agua y materias extrañas• El agua, otros líquidos o materias extrañas(especialmente metales) que ingresen dentro de lacámara crean el
140REPRODUCCIÓNCapturando una imagen fija desde unapelícula (MOTION PRINT)La función MOTION PRINT le permite capturar un cuadrodesde una película exis
141REPRODUCCIÓN5.Utilice [왗] y [왘] para visualizar el cuadro quedesea usar como la imagen principal.• Manteniendo presionado cualquiera de los botones
142REPRODUCCIÓN4.Use [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste deequilibrio de blanco que desea y presione[SET] para aplicarlo.• Normalmente, en el menú de
143REPRODUCCIÓNAjustando el brillo de la imagenPara ajustar el brillo de las instantáneas utilice elprocedimiento siguiente.1.En el modo PLAY, use [왗]
144REPRODUCCIÓN4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste quedesea, y luego presione [SET].• Para cancelar la operación de ajuste de brillo,presio
145REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
146REPRODUCCIÓNVisualizando la pantalla de calendarioPara visualizar un calendario de 1 mes, utilice elprocedimiento siguiente. Cada día se muestra el
147REPRODUCCIÓNReproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P
148REPRODUCCIÓN4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inicio”, yluego presione [SET].• Esto inicia la muestra de diapositivas.5.Para parar la muestra d
149REPRODUCCIÓN• Tenga en cuenta que los ajustes de los efectos seinhabilitan cuando se ha seleccionado “Favoritos” o“ Solamente” para el ajuste “Imá
INTRODUCCIÓN15 Desarmado y modificación• No trate de desarmar la cámara ni modificarla deninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo dedescargas eléctr
150REPRODUCCIÓN4.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• A cada presión de[SET] gira la imagen en90 grados.5.Después que ha
151REPRODUCCIÓNAgregando audio a una instantáneaLa función “post-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Ta
152REPRODUCCIÓNPara regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la
153REPRODUCCIÓNReproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic
154REPRODUCCIÓNVisualizando las imágenes de la cámaraen una pantalla de TVLas imágenes grabadas en una pantalla de TV puedenvisualizarse y aun usar su
155REPRODUCCIÓN2.Encienda el aparato de TV y seleccione sumodo de entrada de video.3.Presione [ ] para encender la cámara yluego efectúe la operación
156REPRODUCCIÓNSeleccionando el sistema de salida devideoPara que el sistema de video se adapte al sistema de TVque está usando, puede seleccionar ya
BORRANDO ARCHIVOS157BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS158Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [왔] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Borrartodo”, y luego presio
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS159ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
INTRODUCCIÓN16 Pilas• El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar quetengan fugas, o que se dañe o corrosione el áreaalrededor la pila, y crea el
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1603.Utilice [왗] y [왘] para ir visualizando a travésde los archivos, y visualice el archivo quedesea proteger.4.Utilice
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS161Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1623.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS163Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS164Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
OTROS AJUSTES165Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
OTROS AJUSTES166Para ajustar el nivel de volumen deaudio para la reproducción de película einstantánea con audio1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiq
OTROS AJUSTES167 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen incorporada en la c
OTROS AJUSTES168Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES169Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [DISP].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.M
INTRODUCCIÓN17• El no cumplimiento de cualquiera de las precaucionessiguientes mientras se usa las pilas, crea el riesgo desobrecalentamiento, incendi
OTROS AJUSTES170Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale
OTROS AJUSTES1715.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar l
OTROS AJUSTES172Cambiando el protocolo de puerto USBPara cambiar el protocolo de comunicación del puerto USBde la cámara cuando conecta una computador
OTROS AJUSTES173Configurando las funciones de activación/desactivación con [ ] (REC) y [ ] (PLAY)Para configurar [ ] (REC) y [ ] (PLAY) de manera quel
OTROS AJUSTES174Formateando la memoria incorporadaEl formateado de la memoria incorporada borra todos losdatos almacenados en la memoria. ¡IMPORTANTE!
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA175USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1762.Ubique la tarjeta dememoria de modo quesu parte trasera seoriente en la mismadirección que lapantalla de monitor del
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA177Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjeta de memoriahacia adentro de la cámara yluego suéltela. Esto
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA178 Para formatear una tarjeta de memoria1.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara, y presione [ME
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA179Copiando archivosPara copiar archivos entre la memoria incorporada y unatarjeta de memoria, utilice el procedimiento s
INTRODUCCIÓN18 Adaptador de CA (Opcional)• El uso inadecuado del adaptador de CA opcional creael riesgo de incendios y descargas eléctricas. Cuandout
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA180Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1815.Presione [MENU] para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincor
IMPRESIÓN DE IMÁGENES182IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES183 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1845.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifiqu
IMPRESIÓN DE IMÁGENES185Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccio
IMPRESIÓN DE IMÁGENES186 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1871.Presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“USB”, y luego presione [왘].3.Presione [왖] y [왔] para seleccio
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1885.Utilice el cable USB que viene con la cámarapara conectar la cámara a la impresora.USB6.Active la alimentación de la impreso
IMPRESIÓN DE IMÁGENES18910.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el tamaño depapel que desea usar para la impresión, yluego presione [SET].• A continuaci
INTRODUCCIÓN19 Duración de pila• Los períodos de duración de pila que se indican en laguía del usuario son valores aproximados hasta que laalimentaci
IMPRESIÓN DE IMÁGENES19012.Sobre la pantalla de monitor, utilice [왖] y [왔]para seleccionar “Imprimir”, y luego presione[SET].• Esto inicia la impresió
IMPRESIÓN DE IMÁGENES191 Precauciones con la impresión• Para informarse acerca de los ajustes de la calidad deimagen y papel, vea la documentación qu
IMPRESIÓN DE IMÁGENES192Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar yvisualiz
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA193VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar el cable USB para establecer unaconexión USB entre la c
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA194 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1954.Haga clic en [USB driver B] y luego [Instalar].• Esto inicia la instalación.• Para completar la instalación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1967.Active la cámara, y luego presione [MENU].• No hay diferencia si la cámara se encuentra en unmodo REC o mod
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19711.Encienda la cámara.• Esto ocasionará que su computadora cree un perfilde hardware para la memoria incorpor
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA198 NOTA • Si abre una imagen rotada en su computadora,aparecerá la versión original sin rotar (página 149).Esto
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199 ¡IMPORTANTE! •No utilice su computadora para editar, borrar,cambiar de lugar o cambiar el nombre de lasimáge
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
INTRODUCCIÓN20Cualquiera de las condiciones anteriores puede ocasionarque aparezca un mensaje de error sobre la pantalla demonitor (página 236). Para
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA200Usando la cámara con una computadoraMacintoshLos siguientes son los pasos generales para ver y copiararchivos
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2011.Asegúrese de que las pilas de la cámaraestén completamente cargadas.• Para energizar la cámara usando la al
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2025.Desactive la cámara, y conecte el cable USBque viene incluido con la cámara al puerto[USB/AV] de la cámara
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2038.Haga doble clic en el archivo que contiene laimagen que desea ver.• Para informarse acerca de los nombres d
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA204 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA205Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA206Estructura de carpetas de la memoria Estructura de carpetasDCIM (Carpeta DCIM)100CASIO (Carpeta de almacenam
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA207• Carpeta FAVORITE (Solamente la memoria incorporada)Carpeta que contiene archivos de imagen Favorites(Tamaño
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA208 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA209USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen
INTRODUCCIÓN21Cuidados de la cámara• Las huellas digitales, polvo o cualquier otra suciedad enel objetivo pueden interferir en la grabación de unaimag
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA210PropósitoRetoque de instantáneas,reorientación, impresión.Reproducción de películaVer los archivos (PDF) de lad
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA211Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA212Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98.Memoria: Por lo menos 64 MB.Disco duro: Por lo menos 10 MB.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA213 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA214 Instalando “Photo Loader”1.Haga clic en el botón “Instalar” para “PhotoLoader”.2.Siga las instrucciones que a
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA2154.Haga clic en [Salir] para salir de laherramienta de diagnóstico de DirectX.• Si ya tiene instalado DirectX 9.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA216 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA217Reproduciendo una películaPara la reproducción, puede usar Windows Media Player,que se encuentra instalado en l
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA218Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA219Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c
GUÍA DE INICIO RÁPIDO22GUÍA DE INICIO RÁPIDOColoque las pilas en la cámara1.Coloque las pilas de tamaño AA (LR6) incluidas en la cámara (página 38).•
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA220Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA221Administrando imágenes en unacomputadora Macintosh Para administrar imágenes en unacomputadora Macintosh usand
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA222Reproducción de una películaPara reproducir películas, puede usar QuickTime, queviene incluido con su sistema o
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA223 Para ver la guía del usuario de Photo Loader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.2.Abra la carpeta “Photo
APÉNDICE224APÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menús queaparecen en los modos REC y el modo PLAY, y susajustes.• Los a
APÉNDICE225● Menú de etiqueta de calidadSonidosTipo de pilaInicioNº archivoHora mundialAjustarEstilo fechaLanguageLetargoApag. autom.REC / PLAYUSBSali
APÉNDICE226Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Efecto / Cancelar9 cuadros / 1 cuadro / Cancelar Corte (Antes) / Corte(Entre) / Corte (Después)
APÉNDICE227* Existen tres patrones de destello de lámpara. El patrón 1 destellauna vez por segundo, el patrón 2 destella dos veces porsegundo, y el pa
APÉNDICE228 ¡IMPORTANTE! • Cuando está usando una tarjeta de memoria, nuncaretire la tarjeta desde la cámara mientras la lámparade operación verde est
APÉNDICE229Lámpara deoperaciónSignificado Modo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3RojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperacional (activado,grabación habilitada)
GUÍA DE INICIO RÁPIDO231.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar el idioma quedesea.3.P
APÉNDICE230La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.El enfoque auto
APÉNDICE231El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.Las tomas de paisajesestán desenfocadas.El flash no dispara.La cámara se desactivadurante
APÉNDICE232Síntoma Causas probables AcciónGrabación de imagenLa imagen de la pantalladel monitor está fuera defoco.Las imágenes grabadas nose almacena
APÉNDICE233Líneas verticales sobre lapantalla del monitorImágenes fuera de focoRuido digital en lasimágenesEl color de la imagenreproducida es diferen
APÉNDICE234Síntoma Causas probables AcciónTodos los botones einterruptores estáninhabilitados.La pantalla del monitorestá apagada.No se pueden transfe
APÉNDICE235Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows 9
APÉNDICE236Mensajes de la presentaciónPila baja.¡No se puedecorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarj
APÉNDICE237¡Sin archivo defavoritos!Error de impresiónError de grabación¡Rellene con tinta!SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábloqueada.No
APÉNDICE238EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-Z120 Funciones de la cámar
APÉNDICE239* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. La capacidad real depende del tipo de tarjeta de memoriaque se está ut
GUÍA DE INICIO RÁPIDO24Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 55.1.Presione [ ] (REC).• Esto ingresa el modo REC (grabación).2.Alinee l
APÉNDICE240Control de exposiciónMedición de luz ... Patrón múltiple, ponderación central,puntual por CCDExposición ...
APÉNDICE241Funciones de indicaciónde hora normal ... Reloj digital de cuarzo incorporadoFecha y hora ... Se graban con
APÉNDICE242Las cifras anteriores son solamente aproximaciones.Las guías anteriores se basan en los tipos de pilas siguientes:Alcalinas: Panasonic LR6
GUÍA DE INICIO RÁPIDO251.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [왔] ( ).3.Utilice [왗] y [왘] para visualizar la imagen que deseaborrar.4.Utilice [왖] y [왔] pa
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
PREPARACIONES PREVIAS AL USO27 Parte delanteraGuía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cadacomponente, botón e interruptor de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28 Parte trasera Parte trasera9 Visor0 Lámpara de operaciónA Botón [ ] (modo PLAY)B Botón [ ] (modo REC)C Perilla de mod
PREPARACIONES PREVIAS AL USO29 Parte inferiorO Compartimiento de las pilasP Cubierta de las pilasQ TopeR Orificio de tornillo de trípode* Utilice est
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
PREPARACIONES PREVIAS AL USO316 Modos REC (página 55)InstantáneasBEST SHOT“easy”Prioridad de aperturaAEPrioridad de velocidadde obturación AEExposició
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32 Panel de exposiciónEl panel de exposición es una área en la esquina derechainferior de la pantalla del monitor de los
PREPARACIONES PREVIAS AL USO331 Valor de apertura (páginas 92, 95)Utilice este ítem para ajustar la apertura.• El valor de apertura se visualiza en el
PREPARACIONES PREVIAS AL USO341 Tipo de archivo del modoPLAYInstantáneasPelículaInstantánea con audioGrabación de voz2 Indicador de protección deimage
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35 ¡IMPORTANTE! • Alguna información puede no visualizarseadecuadamente si visualiza una imagen que fuegrabada usando un m
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 Modo PLAYIndicadores activadosActivación dehistograma / detallesIndicadores desactivados ¡IMPORTANTE! • Presionando [D
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37 ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de mantener la correa alrededor de sumuñeca cuando utilice la cámara para evitar de quese caig
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Si está utilizando pilas de níquel metal hidruro paraalimentar esta cámara, le recomendamos usar pilasmarca SANYO Electr
PREPARACIONES PREVIAS AL USO393.Coloque las pilascomo se muestra enla ilustración.4.Mientras presionahacia abajo en elpunto indicado por laflecha en l
INTRODUCCIÓN455 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagen ... 55Especificando el modo de grabación 55Apu
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40 Consejos para hacer que las pilas duren más• Si no necesita el flash para la grabación, seleccione (flash apagado) par
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 ¡IMPORTANTE! • No se garantiza la correcta operación de la cámaracuando este ajuste no corresponda con el tipo depila u
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42 Duración de las pilas alcalinasLa duración real de las pilas alcalinas es afectada por unavariedad de factores, incluy
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43 Usando pilas recargablesSi está utilizando pilas de níquel metal hidruro paraalimentar esta cámara, le recomendamos us
PREPARACIONES PREVIAS AL USO44Usando una alimentación mediante CAPara poder energizar la cámara usando una alimentaciónde CA, necesita comprar el adap
PREPARACIONES PREVIAS AL USO453.Enchufe el cable de alimentación de CA en untomacorriente. Usando el adaptador de CA en otra áreageográfica• El adapt
PREPARACIONES PREVIAS AL USO46Activando y desactivando laalimentación de la cámara Para activar la alimentación de la cámaraPresione el botón de alim
PREPARACIONES PREVIAS AL USO47 NOTA • Presionando [ ] (REC) para activar la cámaraingresa el modo REC, mientras presionando [ ](PLAY) ingresa el modo
PREPARACIONES PREVIAS AL USO48Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía
PREPARACIONES PREVIAS AL USO49Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar
INTRODUCCIÓN5Grabando una película ... 109Especificando la calidad de imagen de película 110Grabando una pel
PREPARACIONES PREVIAS AL USO50● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO516.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO52— Cuando las pilas están agotadas o son retiradasfuera de la cámara.— Desconectando el adaptador de CA mientras selo est
PREPARACIONES PREVIAS AL USO533.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [왖] y [왔]
PREPARACIONES PREVIAS AL USO548.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer
55GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una im
56GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAApuntando con la cámaraUtilice ambas manos para sostener la cámara cuandotoma una imagen. Sosteniendo la cámara con una ma
57GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • Asegúrese que sus dedos y la correa no bloqueen elflash, el micrófono, la lámpara de disparadorautomático
58GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Alinee la perilla demodo con “ ”(modo deinstantáneas) (página55).• El icono (modo deinstantáneas) sevisualiza sobre la
59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta lamitad, la
INTRODUCCIÓN6159 ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSCarpetas ... 159Archivos y carpetas de
60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA*1 El tamaño de la apertura (diafragma) que permite que laluz pase a través del objetivo para llegar al CCD. Unvalor de ap
61GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el modo “easy”El modo “easy” permite eliminar las molestasconfiguraciones. Este modo está recomendado paraaquellos
62GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAPrecauciones con la grabación Precauciones con la grabación• No abra nunca la cubierta de las pilas mientras lalámpara de
63GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando graba un sujeto débilmente iluminado mientrasse selecciona “Automático” para el ajuste de sensibilidadISO (página
64GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Acerca de la pantalla del monitor de modoREC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en unmodo REC es una imagen
65GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el zoomSu cámara se equipa con dos tipos de zoom: zoom ópticoy zoom digital. Normalmente, la cámara cambiaautomátic
66GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador.Alejar con el zoom Acercar con el zoom NOTA • El factor del zoom
67GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAZoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo
68GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Suelte el controlador del zoommomentáneamente, y luego deslícelo denuevo hacia el lado (telefoto), para moverel punter
69GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de
INTRODUCCIÓN7Usando PictBridge o USB DIRECT-PRINT ... 186Impresión de fecha 190PRINT Image Matching III ...
70GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los destellosiniciales son
71GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACondición de unidad de flashPuede averiguar la condición de la unidad de flash actualpresionando el botón disparador hasta
72GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En
73GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar“Automático”, y luego presione [SET].• Seleccionando “Desactivado” inhabilita la asist
74GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando el flash está desactivado ( ), monte la cámarasobre un trípode para grabar imágenes en una área endonde la luz di
75GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Esto ocasiona que unindicador que identificael tipo de disparadorautomáticoseleccionado aparezcasobre la pantalla demoni
76GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Presione el botóndisparador paragrabar la imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara de disparadorautomático
77GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando el tamaño de la imagen“Tamaño de imagen” es el tamaño de la imagen,expresada como el número de pixeles verti
78GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando la calidad de la imagenComprimiendo una imagen antes de almacenarla ocasionaun deterioro de su calidad. Cuan
79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen automáticamente. La operaci
81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático
82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con
83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfocar sobresujetos en detalles. A continuación se muestra la
84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando Pan FocusPan Focus es práctico cuando graba bajo condiciones endonde el enfoque automático es difícil de usar por
85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustar manualmenteel enfoque de una imagen. A continuación
86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Siempre que realice una operación del zoom óptico(página 65) mientras graba con el enfoque manual,aparecerá un v
87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefiera.3.Cuando la imagen está co
88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] para cambiar el valor decompensación de exposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET] regist
89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,
INTRODUCCIÓN9 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel
90OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p
91OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Manual”.• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajustarel equili
92OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando el modo de exposiciónSe puede usar la perilla de modo para seleccionar el modode exposición, que controla
93OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNValor deapertura*Profundidadde campoAmplia PequeñaF2.8 ‚ 4.0Menor Mayor2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el valor
94OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNLentaRápidaUsando la exposición automática (AE)con prioridad de velocidad deobturaciónCuando se selecciona el modo S (AE
95OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Presione el botón disparador hasta la mitad.• Esto ocasiona que la cámara configure el valor deapertura automáticament
96OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el valor develocidad de obturación (página 33) en elpanel de exposición, y luego ut
97OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando imágenes consecutivas(Modo de disparador continuo)Puede configurar la cámara para que grabe una solainstantánea
98OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando en el modo BEST SHOTAl seleccionar una de las escenas de muestra (BESTSHOT), la cámara se ajusta automáticamente
99OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Las escenas BEST SHOT no fueron grabadasusando esta cámara. Solamente se proporcionancomo muestras.• Deb
Comments to this Manuals