1NrKlikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo”!Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forh
10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette
100Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å for
101Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge e
102Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstilli
103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Fargekorr.Fargekorrigering gjør deg i stand til å k
104Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskriftSe side 116 for detaljer.ProsedyrePage
105Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du ønsk
106Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stillb
107Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LydtilleggDu kan legge lyd til et stillbilde etter
108Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å rulle igjennom bildene inntil det ønskede stillbildet med lyd blir vist.St
109Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde mi
11. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Blits (side 34)2Opptaksmodus (side 49)3Hvitbalanse-innstillling (side 82)4Gjenværende
110Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Du kan bruke fremgangsmåten i dette avsnittet til å klippe ut enten et stilliestående motiv eller et motiv i beve
111Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Fotografer først et bilde som Inneholder motivet du ønsker å klippe ut.• Fotografer et bilde hvor motivet er s
112Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Bruk følgende prosedyre til å lime et motiv inn i et bakgrunnsbilde. Dynamiske foto med motiver i bevegelse vil b
113UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 116).
114UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet f
115Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel
116Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj
117Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al
118Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes
119Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat
12Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k
120Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.Bruk av kamera
121Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl
122Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet
123Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”.• Datamaskinen din vil gjenkjenne minnekortet i kameraet (eller det innebygde min
124Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne
125Bruk av kameraet med en datamaskinWindows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avs
126Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You
127Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl
128Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 121).2. Klikk på fø
129Bruk av kameraet med en datamaskin1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD-ROM-stasjonen.Normalt, skal dette føre til at m
13Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d
130Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko
131Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae
132Bruk av kameraet med en datamaskin8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.9. Trykk på kameraknappen [ON/OFF] fo
133Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du bruker Mac OS X, kan du organisere bildene med iPhoto, som medfølger operativsystemet. Hvis du bruker Mac
134Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file
135Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (
136Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s
137Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e
138Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko
139Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø
14Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie
140Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * SkjermDu kan endre LCD-skjermens lysstyrke.Prosedyre[MENU] * Oppsett * Eye-FiVelg “Av” for
141Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett * OppstartF
142Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen av se
143Andre innstillinger (Oppsett)3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET].4. Bruk [8] og [2] til å vel
144Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * JusterNår alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gjelden
145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen helt til høyre.2Velg “Language”.3Velg
146Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et f
147Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved
148Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minnekort
149Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på
15Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-31L) til å lade opp lithium-ion batteriet (NP-
150Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal
151AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller
152Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,
153Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O
154Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b
155Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
156Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit
157Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter
158AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt
159AppendiksDersom [CHARGE]-lampen unnlater å lyse rødt...Opplading kan ikke gjennomføres fordi romtemperaturen eller batteriladeren er for varm eller
16Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indike
160Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe
161AppendiksSe side 18 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.
162Appendiks. Riktig håndtering av minnekortEnkelte typer kort kan bremse ned prosesseringshastigheter. Spesielt kan du oppleve problemer når du lagre
163AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d
164AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på
165Appendiks“Kvalitet”-hovedmeny“Oppsett” menyStørrelse 12M (4000x3000) Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)STDEV-skift 0.0Hvitbalanse AutoI
166Appendiks. PLAY-modus“PLAY” meny“Oppsett” meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.SlideshowBilder: Alle bilder /
167AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter
168AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
169AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
17Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
170AppendiksUtløseren svikter når du fotograferer med auto-utløseren.Det kan forekomme at auto-utløseren svikter når du fotograferer under svært lysst
171AppendiksBilder kan ikke overføres via en USB-tilkobling.1)USB-kabelen er ikke forsvarlig koblet til. Sjekk alle tilkoblinger.2)Feil USB-protokoll
172AppendiksKan ikke registrere flere filer.Du forsøker å lagre et egendefinert BEST SHOT-motiv i “SCENE”-mappen når mappen allerede innholder 999 bru
173AppendiksOpptaksfeilBildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under lagring av bildedata. Fotografer bildet på nytt.PRØV SK
174AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-stø
175AppendiksVideoStemmeopptak* De oppførte kapasitetstallene for opptak av stillbilder og stemmeopptak er omtrentlige og bør kun anses som en generell
176AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder: JPEG (Exif-versjon 2.2); DCF 1.0 standard; overenstemmer med DPOFVideo: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM a
177AppendiksHvitbalanse Auto, Dagslys, Overskyet, Skygge, Hvitt lystoffrør, Dagslys lystoffrør, Lyspære, Manuell HBSensitivitet (Standard sensitivitet
178AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
179Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-40). Batterilader (BC-31L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 1300 mAhDriftstemperatur 0 til 40°CYtre
18Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0903-CM10
Dynamic PhotoUtfyllende informasjon om funksjonen Dynamisk foto, som inkluderer bildeeksempler og forklaringer om hvordan Dynamisk foto brukes m.m., f
2Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamisk foto gjør det enkelt å klippe ut et motiv i bevegelse fra en serie med bilder
3Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamisk foto lar deg klippe ut et et motiv i bevegelse fra en serie med bilder tatt o
4Hvordan skape et dynamisk foto Hvordan skape et dynamisk fotoDynamiske foto blir skapt ved å klippe et motiv ut fra ett bilde og lime det inn i et an
5Hvordan skape et dynamisk foto3. Fotografer først motivet.Du vil oppnå de beste resultatene ved å feste kameraet til et stativ. Pek kameraet mot moti
6Hvordan skape et dynamisk fotoBruk følgende prosedyre til å lime motivet du klippet ut i steg 1, inn i fotografiet og lage et ferdig Dynamisk foto.1.
7Hvordan skape et dynamisk foto6. Etter at du har fullført lagingen av et dynamisk foto med et motiv i bevegelse, vil det ferdige bildet bli vist på L
8Hvordan skape et dynamisk fotoDe beste utklippsresultatene oppnås når bakgrunnen er en vegg som er fullstendig fri for synlige merker som veggen vist
9Hvordan skape et dynamisk fotoFlytt motivet i avstand fra veggen for å unngå skygger!Kameraet kan feiltolke skygger på vegger og gulv, som oppstår ve
19Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot OPEN (å
10Hvordan skape et dynamisk fotoTrykk på [SET] ved utføringen av “3. Fotografer først motivet.” i steg 1 for å hente frem menyen for valg av motivtype
11Hvordan skape et dynamisk fotoDet dynamiske fotoet du laget i Steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha gøy med Dynamic P
12Skap originale videoer med Dynamic StudioSkap originale videoer med Dynamic Studiohttp://dynamicstudio.jpDynamic Studio er en gratis Internett-tjene
13Skap originale videoer med Dynamic StudioKopier ønskede dynamiske foto over til datamaskinen. Den beste måten å holde rede på bildene på er å lage e
14Skap originale videoer med Dynamic StudioStep 1. Upload Your Photos(Steg 1. Last opp bildene dine)Klikk på [Select Photos...] for å velge bildene du
15Skap originale videoer med Dynamic StudioStep 4. Preview Your Photos with the Background(Steg 4. Sjekk bildene dine med bakgrunnen)Kontroller bilde
16Skap originale videoer med Dynamic StudioStep 6. Your Movie Has Been Created!(Steg 6. Videoen din har blitt skapt)På dette stadiet kan du kontroller
17Skap originale videoer med Dynamic StudioPå siden “Step 6. Your Movie Has Been Created! (Steg 6. Videoen din har blitt skapt)” klikker du på “MyMovi
18Skap originale videoer med Dynamic StudioDette avsnittet gir detaljert informasjon om videokonverteringsinnstillingene i Steg 5 i prosedyren for vid
19Skap originale videoer med Dynamic Studio. Videoformat og kvalitetsinnstillinger“Movie Format”-innstillingen blir konfigurert automatisk i henhold t
2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp
20Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp
20Skap originale videoer med Dynamic Studio. Valgfrie innstillingerDu kan bruke de valgfrie innstillingene til å spesifisere om du ønsker å repetere a
21Skap originale videoer med Dynamic StudioDette avsnittet gir detaljert informasjon om siden “Your Movie Has Been Created! (Videoen din har blitt ska
22Skap originale videoer med Dynamic StudioForholdsregler ved konvertering av video for mobiltelefoner• Det finnes ingen garanti for at videoer som ko
21Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk
22Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 54.2. Pek kameraet mot mo
23Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif
24Grunnleggende hurtigveiledning• Når “Anti Shake” er stilt på “D Auto” eller “A Kamera AS”, vil et halvveis trykk på utløserknappen føre til at kamer
25Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
26Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
27Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil
28Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri
29StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi
3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha
30StillbildeveiledningBruk følgende fremgangsmåte til å spesifisere de åtte punktene du vil at kontrollpanelet skal bestå av.1. Trykk på [MENU] samtid
31Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de
32StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne
33Stillbildeveiledning. Valg av bildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørr
34Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].Når me
35Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f
36Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra toppen i kontrollpanelet (AF-område).3. Bruk
37Stillbildeveiledning•“È Multi” kan ikke velges for autofokus-område samtidig som du bruker ansiktsdeteksjon (side 42).•Når “Ë Sporing” er valgt, try
38StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte val
39StillbildeveiledningDette kameraet har fire modus for kontinuerlig utløser.* For å skru av kontinuerlig utløsermodus, velg “Av”.1. I REC-modus, tryk
4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!
40StillbildeveiledningAngi metoden som skal brukes for lagring av bilder fotografert med følgende moduser for kontinuerlig utløser.Kontinuerlig: 4fps/
41Stillbildeveiledning• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indikert
42StillbildeveiledningVed fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus
43StillbildeveiledningTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et ansi
44StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•
45Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Bruk [4] og [6]
46Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon
47Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 31). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk
48StillbildeveiledningSminke-funksjonen jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger, som kan oppstå ved fotografering i sterkt sollys
49Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 81).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v
5Innhold❚❙Opptak av video og lyd 49Opptak av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49B
50Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og
51Opptak av video og lydMed denne funksjonen vil kameraet ta opp inntil fire sekunder av hva som foregår foran objektivet og lagre det i en buffer som
52Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [
53Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innhold skrus
54Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
55Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for motivet som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet til
56Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Følgende BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video:Dynamisk foto, Multi-motion bilde, ID
57Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-motiver slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger de
58Bruk av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT vil kameraet velge BEST SHOT-motivet som er best egnet for situasjonen og opptaksforholdene automatisk og konfig
59Bruk av BEST SHOTDenne prosedyren brukes til å fotografere portretter for så å skrive de ut i en rekke forskjellige standardstørrelser for ID-foto:
6Innhold❚Kontroll av bildeskarphet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Skarphet). . . 84❚Kontroll av fargemetning . . .
60Bruk av BEST SHOTEn prosess som kalles “keystone-korrigering” gjør linjer rette og naturlige selv når rettvinklede gjenstander fotograferes i skrå v
61Bruk av BEST SHOT• Når du komponerer et bilde, som f.eks. de som vises ovenfor, må du sørge for at hele omrisset av objektet du forsøker å fotografe
62Bruk av BEST SHOT• Du kan ikke bruke selvportrettfunksjonen i kombinasjon med kontinuerlig utløser (side 39). Betjeningsmåten er den samme som når k
63Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du
64Avanserte innstillinger3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6].4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen.5.
65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er
66Avanserte innstillinger*4 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime
67Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r
68Avanserte innstillingerBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokus
69Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu
7Innhold❚❙Utskrift 113Utskrift av stillbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Direkte kobl
70Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Auto-utløserMed Auto-utløseren vil kameraet utløse lukkereren automatisk når den reg
71Avanserte innstillinger. Bruk av bevegelseregistrering for å minimalisere bildeuskarphet (Reg. panorering)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløs
72Avanserte innstillinger. Endring av auto-utløserens sensitivitet (Sensitivitet)1. Bruk [8] og [2] til å velge “Sensitivitet” og trykk deretter på [6
73Avanserte innstillingerTips for å oppnå bedre bilder med Auto-utløser• Bruk av Auto-utløser i kombinasjon med Anti Shake (side 74) vil ytterligere r
74Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt.For detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 42.Prosedyre[r]
75Avanserte innstillinger• Kun kamerastabilisatoren kan brukes under opptak av video.• ISO-sensitivitet, blenderåpning og lukkerhastighet vises ikke p
76Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * FokusrammeDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge blant 5 forskjellige fasonge
77Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * V/H-knappDu kan tildele en av de fem funksjonene oppført under til tastene [4] og [6
78Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver
79Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige
8Innhold❚❙Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 149Bruk av histogrammet på skjermen til å kontrollere eksponeringen . . . . . . 149❚Hvordan
80Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * StørrelseFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 33.Prosedyre[r] (REC)
81Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * » Kvalitet (video)Videokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom
82Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle l
83Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * ISOFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 38.Prosedyre[r] (REC) * [ME
84Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * FargefilterInnstillinger: Av, Sort-hvitt, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Rosa og Lilla
85Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakGjennomsyn av stillbilder og videoopptakSe side 26 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Page (PLA
86Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneh
87Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakAvspillingskontroller• Seriebildene som ble tatt opp med kontinuerlig utløser i normalhastighet vil bli lagr
88Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak. Sletting av alle filer i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildene avpilles eller un
89Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak. Oppdeling av alle seriebildegrupper1. Trykk på [MENU] når en mappe med seriebildegrupper vises.2. Bruk [4]
9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. Kamera. BatteriladerGenerell guide1Utløserknapp (side 22)2[ON/OFF] (Strøm) (side
90Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]).Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i
91Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/A
92Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.• Før du kobler til en TV for å fremvise bil
93Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge
94Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• For å stoppe videoopptak, trykk på [SET]. Trykking av [MENU] i stedet for [SET] stopper fremvisningen og returne
95Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 121, 130).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort,
96Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Layout utskriftDu kan bruke følgende fremgangsmåte t
97Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Videoskjerm som skal brukes * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å bla
98Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigering
99Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET].Det vil ta en viss tid å gjennomføre den valgte kli
Comments to this Manuals