PoCâmera DigitalEX-Z850Manual do UsuárioK844FCM1DMXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as
INTRODUÇÃO10ECaracterísticas• 8,1 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 8,32 milhões de pixels para imagens de notável resolução e d
100PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo de Obturação Contínua com ZoomO modo de obturação contínua com zoom exibe uma moldura de selecção que
101PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • De notar que para os procedimentos acima, você não necessita de manter o botão do disparador em baixo.•
102PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPrecauções Relativas à Obturação Contínua• Iniciar uma operação de obturação contínua faz com que as definições da expos
103PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemSeleccione simplesmente uma da colecção de cenas de amostra incorporadas e a câmera confi
104PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Utilize [▲], [
105PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Ao gravar uma imagem de uma cena nocturna, fogos de artifício, ou algumas outras imagens utilizando uma velocidade de
106PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a sua própria Configuração BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de um ins
107PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • O que se segue são as definições que estão incluídas numa configuração de instantâneo: modo de focagem, valor da
108PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara apagar uma configuração do usuário de BEST SHOT1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pressione
109PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Anti-vibração é desativada automaticamente quando qualquer outra configuração que não seja “Automático” f
INTRODUÇÃO11E• Auxílio Flash (página 71) Esta função realiza a compensação quando a intensidade do flash não for suficientemente forte, obtendo desta f
110PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • A Sensibilidade Alta é desativada automaticamente quando qualquer outra configuração que não seja “Automá
111EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro b
112EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAntes de gravar com Business Shot• Antes de gravar, componha a imagem de forma a que a linha exterior do item que deseja
113EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir
114EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara restaurar uma fotografia antiga1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pressione [SET]. 2. Utiliz
115EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato ao contorno que deseja corrigir.5. Utilize [▲] e [▼] para selecciona
116EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • O zoom digital é desactivado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma foto antiga. No entanto, você
117EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A imagem inicial temporária não é guardada na memória da câmera. A imagem final é guardada na câmera quando você reali
118EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um FilmeVocê pode gravar filmes de alta resolução com áudio. O comprimento do filme está limitado unicamente pela
119EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera comprim
INTRODUÇÃO12E• Gravação de Filme de Alta Resolução com áudio (página 118) Tamanho VGA, 30 fps, formato MPEG-4• Uma selecção de funções para gravação
120EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfiguraçãoTaxa de Dados AproximadaTaxa de QuadrosAlta QualidadeBaixa QualidadeHQ(640 × 480 pixels)4,0 megabits por segu
121EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Aponte a câmera ao tema e então pressione o botão do disparador. • Isto inicia a gravação do filme, o que é indicado
122EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO— A Focagem Automática não é executada nos casos dos modos de focagem Pan Focus ( ), Focagem Manual ( ) e Infinito ( ),
123EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurações Instantâneas do Filme (Modo MOVIE BEST SHOT)Seleccione simplesmente uma da colecção das cenas de amostra d
124EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Se ligar a câmera quando esta se encontrar no Modo de MOVIE BEST SHOT isto fará com que as indicações para opera
125EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a Sua Própria Configuração MOVIE BEST SHOT Você pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de
126EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Para apagar uma configuração do usuário de MOVIE BEST SHOT1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pr
127EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Para gravar um Filme Curto1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para selec
128EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO6. Utilize [▲] e[▼] para seleccionar o formato da apresentação MOTION PRINT desejada, e então pressione [SET]. Para faz
129EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme AntigoO Filme Antigo utiliza uma memória intermédia (buffer) de 5 segundos que é actualizada continuam
INTRODUÇÃO13E• Suporte para Cartões de memória SD e MMC (MultiMediaCards) para expansão da memória (página 203)• Digital Print Order Format (DPOF) (F
130EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando com luz RECVocê pode ligar a luz REC (luz auxiliar de AF/luz REC/ luz do disparador automático) ao realizar in
131EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando ÁudioAdicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Formato
132EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação verde ficará intermitente enquanto
133EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”. • Seleccionar a cena “Gravação de Voz” faz com que “ ” seja exibido n
134EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguido
135EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma RGB que indica a distribuição dos componentes R (vermelho), G (verde) e B (azul) também é visualizado. E
136EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de histo
137EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando o Modo REC da CâmeraO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem util
138EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Enquanto grava um instantâneo ou filme, você pode utilizar [◄] e [►] para aplicar as funções que lhes estã
139EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigar e Desligar Rever ImagemRever imagem exibe as imagens que você gravou na tela do monitor imediatamente após as ter
INTRODUÇÃO14E• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho
140EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente
141EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3. U
142EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais
143EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você
144EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do
145EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. Num m
146EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas
147EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOImpressão da Data nos InstantâneosVocê pode ter unicamente a data da gravação dos instantâneos, ou a data e hora impress
148EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições in
149EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Menu de Atalho (Menu EX)Pressionar [EX] exibe um menu de atalho que você pode utilizar para configurar as de
INTRODUÇÃO15E• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria, desconecte o adaptador de CA da câmera, ou desligue o adaptador de CA da tomada de corr
150PrREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►
151PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á
152PrREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit
153PrREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel
154PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image
155PrREPRODUÇÃO4. Mova o controlador do zoom para a esquerda e direita para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a
156PrREPRODUÇÃOCorrecção da Distorção TrapezoidalUtilize o procedimento seguinte para corrigir um instantâneo de um quadro, documento, cartaz, fotogra
157PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (corrigida) é do mesmo tamanho que a ima
158PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (restaurada) é do mesmo tamanho que a im
159PrREPRODUÇÃOAjustando o Balanço do Branco de uma Imagem GravadaVocê pode utilizar a configuração do balanço do branco para seleccionar um tipo de fo
INTRODUÇÃO16E Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos
160PrREPRODUÇÃO• Normalmente, a configuração do balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima, é aquela que foi utilizada quando você grav
161PrREPRODUÇÃOAjustando o Brilho de uma ImagemUtilize o procedimento seguinte para ajustar o brilho de um instantâneo. 1. No modo PLAY, utilize [◄]
162PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Ajustar o brilho de uma imagem cria uma nova imagem com o novo nível de brilho. A imagem original também permanece na me
163PrREPRODUÇÃOPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reprodução• Cada pressão aumenta a velocidade mais um passo.Pressione [
164PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Filme com Anti-vibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Anti-vibração. Anti-vibra
165PrREPRODUÇÃOEditando um Filme Utilize o procedimento nesta secção para editar e apagar filmes. As operações de edição permitem-lhe que corte tudo an
166PrREPRODUÇÃO4. Exibir o quadro onde deseja que o corte seja localizado.• A porção vermelha da barra indicadora indica que parte irá ser cortada.P
167PrREPRODUÇÃO Para cortar tudo entre dois quadros específicos1. Enquanto o filme estiver a ser reproduzido, pressione [SET]. • Isto fará uma pausa
168PrREPRODUÇÃO6. Reportando-se ao passo 4, procure pela tela do corte final. Quando a tela do corte final for exibida, pressione [▼].• A porção verme
169PrREPRODUÇÃO Para capturar uma imagem imóvel a partir de um filme1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos filmes na tela do monito
INTRODUÇÃO17E Condensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,
170PrREPRODUÇÃOVisualizando a Exibição das 9 imagens Este procedimento exibe ao mesmo tempo as nove imagens na tela do monitor.1. No modo PLAY, mova
171PrREPRODUÇÃOExibindo a Tela CalendárioUtilize o procedimento seguinte para exibir 1 calendário mensal completo. Cada dia mostra o primeiro arquivo
172PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Show SlidesUm show slides reproduz automaticamente as imagens de forma sequêncial e a um intervalo fixo.1. No modo PLAY
173PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Iniciar”, e então pressionar [SET].• Isto inicia o show slides.5. Para parar o show slides,
174PrREPRODUÇÃO• De notar que as definições para o efeito são desativadas quando a definição para “Imagem” do show slides é “Favoritos” ou “ Apenas”,
175PrREPRODUÇÃO• Pressionar [MENU] exibe uma tela para a configuração das definições do show slides. Para reiniciar o show slides, pressione [MENU] enq
176PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois d
177PrREPRODUÇÃOAdicionando Áudio a um InstantâneoA função “após-gravação” permite-lhe adicionar áudio a instantâneos após os ter gravado. Você também
178PrREPRODUÇÃOPara re-gravar o áudio 1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até que aquele cujo áudio deseja re-grav
179PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Arquivo de Gravação de VozRealize os seguintes passos para reproduzir um arquivo de gravação de voz.1. No modo PLAY, u
INTRODUÇÃO18E Cuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toq
180PrREPRODUÇÃOExibindo as Imagens da Câmera numa Tela de TVVocê pode exibir imagens gravadas numa tela de TV. Para exibir as imagens da câmera numa T
181PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Assegure-se de que “Ligar” ou “Ligar/desligar” está seleccionado para as funções de ligar/desligar a alimentação da câme
182PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • As imagens não serão devidamente exibidas se você seleccionar o sistema de vídeo errado.• Esta câmera suporta unicamente
APAGANDO ARQUIVOS183PoAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar q
APAGANDO ARQUIVOS184PoApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ).2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então p
GESTOR DE ARQUIVOS185PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p
GESTOR DE ARQUIVOS186Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci
GESTOR DE ARQUIVOS187PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P
GESTOR DE ARQUIVOS188Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorp
GESTOR DE ARQUIVOS189PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo
19PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!❶❷❸❷❶ Tipo Tomada❶ Tipo Ficha1. Coloque a bateria na câmera (página 35).Detentor2. Coloque a câ
GESTOR DE ARQUIVOS190PoPara apagar um arquivo da Pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav
OUTRAS DEFINIÇÕES191PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera
OUTRAS DEFINIÇÕES192PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se
OUTRAS DEFINIÇÕES193Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na
OUTRAS DEFINIÇÕES194PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõ
OUTRAS DEFINIÇÕES195PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio
OUTRAS DEFINIÇÕES196PoUsando a Hora MundialVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin
OUTRAS DEFINIÇÕES197Po5. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼] para
OUTRAS DEFINIÇÕES198PoAlterando o Idioma de ExibiçãoVocê pode utilizar o procedimento seguinte para seleccionar um dos dez idiomas como idioma de exib
OUTRAS DEFINIÇÕES199PoAlterando o Brilho na Tela do MonitorVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alternar o brilho do monitor entre dois nív
INTRODUÇÃO2EINTRODUÇÃODesembalarCertifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, contac
20PGUIA DE COMEÇO RÁPIDO1. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3.
OUTRAS DEFINIÇÕES200PoAlterando o Protocolo da Porta USBVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB
OUTRAS DEFINIÇÕES201PoConfigurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a AlimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par
OUTRAS DEFINIÇÕES202PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA203EUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA204EUsando um Cartão de Memória IMPORTANTE! • Assegure-se de que desliga a câmera antes de inserir ou remover um cartão de
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA205EPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA206EFormatação de um Cartão de MemóriaA formatação de um cartão de memória apaga quaisquer dados já nele existentes. IMPOR
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA207E Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se o cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode rest
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA208EPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA209EPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada1. Realize os passos 1 a 3 do procedim
21PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPara gravar uma imagemConsulte a página 54 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação).2.
IMPRIMINDO IMAGENS210EIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr
IMPRIMINDO IMAGENS211EDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer
IMPRIMINDO IMAGENS212EPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL
IMPRIMINDO IMAGENS213EPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL
IMPRIMINDO IMAGENS214E• Se levar um cartão de memória para um serviço de impressão profissional, assegure-se de que os informa de o mesmo inclui as defi
IMPRIMINDO IMAGENS215E1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “USB”, e então pressione [►].3. Utilize [▲] e [▼] para sel
IMPRIMINDO IMAGENS216E5. Desligue a câmera, e então coloque a câmera na base USB.6. Ligue a impressora.7. Coloque papel para imprimir as imagens na
IMPRIMINDO IMAGENS217E11. Utilize [▲] e [▼] para especificar a opção de impressão desejada.• Para imprimir uma única imagem: Seleccione “1 imagem” e e
IMPRIMINDO IMAGENS218EImpressão da DataQualquer um dos procedimentos abaixo indicados pode ser utilizado para incluir a gravação da data nas imagens i
IMPRIMINDO IMAGENS219EExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e
22PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPara apagar uma imagemConsulte a página 183 para detalhes.Para ver uma imagem gravadaConsulte a página 150 para detalhes.1212,
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR220PoVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de utilizar a base USB para estabelecer a conexão USB entre a câmara
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR221Po IMPORTANTE! • Uma bateria fraca pode fazer com que a câmera se desligue durante a comunicação de dados. Recom
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR222Po2. Insira o CD-ROM que vem incluído no drive CD-ROM do seu computador.• Utilize o CD-ROM cujo separador de c
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR223Po[DC IN 5.3V][DC IN 5.3V]5. Quando a última tela de configuração surgir, faça clique no botão [Exit] no menu do
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR224Po8. Pressione o botão de alimentação da câmera para a ligar, e então pressione o seu botão [MENU].9. Seleccio
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR225Pocaixa de diálogo “Disco Amovível”. Se o seu sistema operativo o fizer, encerre a caixa de diálogo. • Pression
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR226Po19. Dependendo do seu sistema operativo, realize um dos procedimentos seguintes para salvar os arquivos, se de
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR227Po NOTA • Se já possuir uma pasta chamada “DCIM” na pasta “Os Meus Documentos” do seu computador, executar os pr
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR228PoUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR229Po IMPORTANTE! • Se desejar transferir arquivos desde a memória incorporada da câmera para um computador, assegu
PREPARATIVOS23EPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR230Po2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador.• Tome c
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR231Po3. Pressione o botão de alimentação da câmera para o ligar. E então pressione o seu botão [MENU].4. Seleccio
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR232Po11. Faça duplo clique no arquivo que contem a imagem desejada. • Para informação sobre os nomes dos arquivos
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR233Po Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR234PoUsando um Cartão de Memória SD Leitor/Gravador comercialmente disponívelConsulte a informação do usuário que v
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR235PoEstrutura da Pasta da Memória Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO (Pasta armazenamento)
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR236Po• Pasta FAVORITE (Unicamente na memória incorporada) Pasta que contém os arquivos de imagens de Favoritos (Ta
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR237Po Precauções Relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a pas
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR238PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR239PoFinalidade Nome de software Versões de Windows Suportadas Operação RequeridaRetoque do Instantâneo, reorientação
PREPARATIVOS24E Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR240PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR241PoPhotohands 1.0SO: XP/2000/Me/98SE/98Memória: Mínimo de 64MBDD: Mínimo de 10MBDirectX 9.0cSO: XP/2000/Me/98SE/98D
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR242Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR243Po Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que apare
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR244Po4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Dir
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR245Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR246Po Visualizando o Conteúdo do Arquivo “Read me”Você deverá ler sempre o conteúdo do arquivo “Read me” do “Photo
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR247PoReproduzindo um Filme No sentido de reproduzir um filme gravado com esta câmera no seu PC utilizando o Windows Me
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR248Po● ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR249Po● Visualizando o Conteúdo do Arquivo “Read me”Você deverá ler sempre o conteúdo do arquivo “Read me” do “Windows
PREPARATIVOS25E Traseira ❾[▲][▼][◄] [►][SET]❾ Visor Luz de operação Botão [ ] (modo PLAY) Botão [ ] (modo REC) Disco de modo Anel da
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR250Po Precauções Relativas à Reprodução de FilmesOs requisitos de sistema recomendados descritos abaixo, são necessá
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR251Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR252PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR253PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR254PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR255PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR256PoReproduzindo um Filme no seu MacintoshPara reproduzir filmes no seu Macintosh utilizando o QuickTime, instale o C
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR257Po6. Reinicie o seu Macintosh e confirme que o QuickTime pode reproduzir os filmes adequadamente. IMPORTANTE! • Ass
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR258PoVisualização de Documentação do usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in
APÊNDICE259PoAPÊNDICEDíspar.auto 10 seg / 2 seg / x3 / DesligadoAnti-vibraçãoAutomático / DesligadoLuz RECAutomático / Ligado / DesligadoÁrea AF Pontu
PREPARATIVOS26E Parte Inferior Detentor Slot para cartão de memória Compartimento da bateriaTampa do compartimento da bateria Conector R
APÊNDICE260Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho8M (3264 × 2448) /8M (3:2) (3264 × 2176 (3:2)) /6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) /2M (1600 × 12
APÊNDICE261Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração
APÊNDICE262Po Modos RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui três luzes indicadoras: uma luz de operação verde, uma luz de operação vermelh
APÊNDICE263Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação verde estiver i
APÊNDICE264Po Luzes indicadoras da base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE]e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se e ficam inte
APÊNDICE265PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está o
APÊNDICE266PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA focagem automática parece não focar correctamente.1) A lente está suja.2) O tema não est
APÊNDICE267PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA câmera desliga-se durante a contagem regressiva do disparador automático.A bateria está e
APÊNDICE268PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec
APÊNDICE269PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá
PREPARATIVOS27EBase USB Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. • Carregar a bateria (p
APÊNDICE270PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US
APÊNDICE271PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pod
APÊNDICE272PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravação
APÊNDICE273PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosTamanhoArquivo(pixels)QualidadeTamanho Arquivo Imagem AproximadoMemória Incorporada 8,0MBCar
APÊNDICE274Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que es
APÊNDICE275PoControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...
APÊNDICE276PoFunções de Gravação ... Instantâneo; instantâneo com áudio; macro; disparador automático; Obturação contínua (Obturação Contínua a Ve
APÊNDICE277PoBateria Suportada: NP-40 (Capacidade Nominal: 1230mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD*1 Número de Instantâneos (CIPA St
APÊNDICE278Po Bateria iónica de lítio recarregável (NP-40)Voltagem Nominal ... 3,7 VCapacidade Nominal ... 1230 mAhAmplitude da Tem
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0605-B
PREPARATIVOS28EConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De
PREPARATIVOS29E NOTA • Alterar a definição de qualquer uma das funções seguintes fará com que o Ícone Ajuda (página 139) seja exibido no monitor. Você
INTRODUÇÃO3EÍndiceConteúdo da Tela do Monitor ...28Modos REC 28Modo PLAY 32Alterando o Conteúdo da Tela do Monit
PREPARATIVOS30E Painel de ExposiçãoO painel de exposição corresponde a uma área no canto inferior direito na tela do monitor dos modos REC que exibe
PREPARATIVOS31E❶ Valor da abertura (páginas 93, 96) Utilize este item para ajustar a abertura.• O valor da abertura é exibido no painel de exposição q
PREPARATIVOS32E❺ • Instantâneos: Tamanho da Imagem (página 76) • Filmes: Qualidade da Imagem (página 119) HQ : Alta Qualidade NORMAL : Normal LP :
PREPARATIVOS33E IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model
PREPARATIVOS34E Modo PLAY IMPORTANTE! • Pressionar [DISP] não fará mudar o conteúdo da tela do monitor durante o modo de descanso ou gravação de um i
PREPARATIVOS35E IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide
PREPARATIVOS36E2. Orientando a bateria com a sua marca ▲ apontando na direcção do compartimento da bateria, segure o detentor com a parte lateral da
PREPARATIVOS37EPara carregar a bateria 1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de co
PREPARATIVOS38E NOTA • O adaptador de CA está concebido para operar com energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA. De notar, no entanto, que
PREPARATIVOS39E IMPORTANTE! • Utilize unicamente a base USB (CA-31) que vem conjuntamente com a câmera ou o carregador (BC-30L) opcionalmente disponí
INTRODUÇÃO4EUtilizando Obturação Contínua ...97Utilizando o Modo de Obturação Contínua a Velocidade Normal 98Utiliz
PREPARATIVOS40E Se a câmera não trabalhar normalmenteIsto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os
PREPARATIVOS41E Dicas para Fazer a Bateria Durar Mais Tempo • Se você não necessitar do flash enquanto grava, seleccione (Desativado) para o modo de
PREPARATIVOS42EPrecauções no Abastecimento de EnergiaDe notar as seguintes precauções quando manuseando ou utilizando a bateria e o carregador opciona
PREPARATIVOS43E• Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imedi
PREPARATIVOS44E● PRECAUÇÕES RELATIVAS AO ARMAZENAMENTO DA BATERIA• Certifique-se de que retira a bateria da câmera quando não pretender utilizá-la por
PREPARATIVOS45E• Na eventualidade do cabo do adaptador de CA se danificar (fios internos expostos), contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de
PREPARATIVOS46E NOTA • Pressionar [ ] (REC) para ligar a câmera introduz o modo REC, enquanto que pressionar [ ] (PLAY) introduz o modo PLAY.• Pressio
PREPARATIVOS47EConfigurando as Definições da Economia de EnergiaVocê pode configurar as definições descritas abaixo para conservar a carga da bateria.Desc
PREPARATIVOS48E• As funções Desligamento Automático e Descanso são desativadas nos seguintes casos:— Quando a câmera for conectada a um computador o
PREPARATIVOS49EDefinições Separador Cursor de selecção (indica o item actualmente seleccionado)2. Pressione [MENU]. [MENU][►][SET ][▲][◄][▼]● Operaçõ
INTRODUÇÃO5EConfigurações Instantâneas do Filme (Modo MOVIE BEST SHOT) ...123Exibindo Cenas de Amostra de MOVIE BEST
PREPARATIVOS50E3. Pressione [◄] ou [►] para seleccionar o separador que deseja, e então pressione [SET] para mover o cursor de selecção desde o separ
PREPARATIVOS51EConfigurando as Definições do Idioma de Exibição e do RelógioAssegure-se de que faz as seguintes definições antes de usar a câmera para gr
PREPARATIVOS52EPara configurar as definições do idioma de exibição e do relógio1. Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar
PREPARATIVOS53E6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição do formato da data desejado, e então pressione [SET]. Exemplo: 24 de Dezembro de 2006
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA54PoInstantâneoBEST SHOTPrioridade da Abertura AEPrioridade da Velocidade de Obturação AEExposição ManualGravação de VozMOVIE
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55PoApontando a CâmeraUtilize ambas as mãos para manter a câmera imóvel enquanto dispara uma imagem. Segurar a câmera com uma
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56Po NOTA • Mover a câmera enquanto pressiona o botão do disparador ou enquanto a operação de Focagem Automática estiver a s
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57Po• Isto provoca o aparecimento de uma imagem ou uma mensagem na tela do monitor, e então entra no modo de gravação selecc
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58Po4. Pressione o botão do disparador pela metade para focar a imagem.• Quando pressiona o botão do disparador pela metade
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59Po*1 O tamanho da abertura (abertura do diafragma) que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um mai
INTRODUÇÃO6E 191 OUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do Som ...191Para configurar as definições do som 191Para definir o
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60PoVocê pode ligar ou desligar a luz auxiliar de AF. Recomenda-se que a desligue quando estiver a gravar imagens de pessoas
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61Po Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguint
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po Sobre a Tela do Monitor do Modo REC• A imagem indicada na tela do monitor num modo REC é uma imagem simplificada para pr
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63PoA sua câmera está equipada com dois tipos de zoom: zoom ótico e zoom digital. Normalmente, a câmera comuta automaticament
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64Po NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65PoZoom DigitalO zoom digital amplia digitalmente a parte central da imagem na tela de imagem. O alcance do zoom digital é 3
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66Po3. Solte momentaneamente o controlador do zoom, e então volte a deslocá-lo para o lado (telefoto) para mover o indicado
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67PoUtilizando o FlashRealize os passos seguintes para seleccionar o modo de flash desejado.• O alcance efectivo aproximado do
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po3. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. IMPORTANTE! • A unidade de flash desta câmera dispara um certo n
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69Po Flash LigadoSeleccione (Ativado) como o modo de flash quando a luz de fundo fizer com que o seu tema apareça escuro, at
INTRODUÇÃO7E 203 USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAUsando um Cartão de Memória ...204Para inserir um cartão de memória na câm
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70PoQuando a luz de operação vermelha estiver:Isto significa que:Intermitente Unidade Flash a carregarIluminadaUnidade flash pr
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoAlterando a Definição da Intensidade do FlashRealize os passos seguintes para alterar a definição da intensidade do flash.1.
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72Po4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET]. Precauções relativas ao Flash• Ten
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA74Po• Isto faz com que um indicador identificando o tipo de disparador automático seja exibido na tela do monitor.• Com o Di
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA75Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz auxiliar
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA76PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA77PoEspecificando a Qualidade da ImagemComprimir uma imagem antes de a guardar pode causar uma deterioração da sua qualidade.
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA78Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r
79PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemVocê pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem:
INTRODUÇÃO8E 238 USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUsando a Câmera com um Computador Windows ...238Seleccionando o Software que Necessita 238Requi
80PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de
81PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc
82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut
83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan
84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus pode ser utilizado num modo de filme (Filme, MOVIE BEST SHOT) para realizar a focagem de um
85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. Pressione [▲] ( ) para realizar cic
86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página 63) enquanto grava com focagem manual, será exibido um va
87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.3. Quando a imagem estiver
88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg
89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAjustando o Balanço do BrancoOs comprimentos de onda da luz produzidos pelas várias fontes de luz (luz do dia, lâmpada,
INTRODUÇÃO9E IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa
90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente
91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do bal
92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Isto inicia o procedimento de ajuste do balanço do branco. A mensagem “Completo” será exibida na tela do monitor depo
93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “A” (Prioridade da Abertura).Grande Abertura Pequena AberturaDeslocação EVV
94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Pressione o botão do disparador pela metade.• Isto faz com que a câmera configure automaticamente a velocidade de ob
95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “S” (Prioridade da Velocidade de Obturação).2. Pressione [SET] para selecc
96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando Manualmente as Definições da ExposiçãoNo modo M (exposição manual), você pode ajustar manualmente a velocidad
97PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Obturação ContínuaAdicionalmente à gravação normal, a qual grava uma única imagem de cada vez que o botão do
98PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo de Obturação Contínua a Velocidade NormalMantendo o botão do disparador continuamente pressionado para
99PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo de Obturação Contínua a Alta VelocidadeMantendo o botão do disparador pressionado para baixo enquanto
Comments to this Manuals