Casio EX-Z850 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-Z850. Casio EX-Z850 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 279
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Usuário

PoCâmera DigitalEX-Z850Manual do UsuárioK844FCM1DMXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as

Page 2 - INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO10ECaracterísticas• 8,1 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 8,32 milhões de pixels para imagens de notável resolução e d

Page 3 - 23 PREPARATIVOS

100PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo de Obturação Contínua com ZoomO modo de obturação contínua com zoom exibe uma moldura de selecção que

Page 4

101PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • De notar que para os procedimentos acima, você não necessita de manter o botão do disparador em baixo.•

Page 5 - 150 REPRODUÇÃO

102PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPrecauções Relativas à Obturação Contínua• Iniciar uma operação de obturação contínua faz com que as definições da expos

Page 6 - 185 GESTOR DE ARQUIVOS

103PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemSeleccione simplesmente uma da colecção de cenas de amostra incorporadas e a câmera confi

Page 7 - COMPUTADO

104PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Utilize [▲], [

Page 8 - 259 APÊNDICE

105PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Ao gravar uma imagem de uma cena nocturna, fogos de artifício, ou algumas outras imagens utilizando uma velocidade de

Page 9

106PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a sua própria Configuração BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de um ins

Page 10 - Características

107PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • O que se segue são as definições que estão incluídas numa configuração de instantâneo: modo de focagem, valor da

Page 11

108PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara apagar uma configuração do usuário de BEST SHOT1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pressione

Page 12

109PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Anti-vibração é desativada automaticamente quando qualquer outra configuração que não seja “Automático” f

Page 13

INTRODUÇÃO11E• Auxílio Flash (página 71) Esta função realiza a compensação quando a intensidade do flash não for suficientemente forte, obtendo desta f

Page 14 - Precauções

110PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • A Sensibilidade Alta é desativada automaticamente quando qualquer outra configuração que não seja “Automá

Page 15

111EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro b

Page 16

112EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAntes de gravar com Business Shot• Antes de gravar, componha a imagem de forma a que a linha exterior do item que deseja

Page 17 - Condições de Funcionamento

113EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir

Page 18

114EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara restaurar uma fotografia antiga1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pressione [SET]. 2. Utiliz

Page 19 - GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

115EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato ao contorno que deseja corrigir.5. Utilize [▲] e [▼] para selecciona

Page 20 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

116EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • O zoom digital é desactivado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma foto antiga. No entanto, você

Page 21 - Para gravar uma imagem

117EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A imagem inicial temporária não é guardada na memória da câmera. A imagem final é guardada na câmera quando você reali

Page 22 - 2, 3, 4, 5

118EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um FilmeVocê pode gravar filmes de alta resolução com áudio. O comprimento do filme está limitado unicamente pela

Page 23 - PREPARATIVOS

119EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera comprim

Page 24 - Guia Geral

INTRODUÇÃO12E• Gravação de Filme de Alta Resolução com áudio (página 118) Tamanho VGA, 30 fps, formato MPEG-4• Uma selecção de funções para gravação

Page 25 - Traseira

120EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfiguraçãoTaxa de Dados AproximadaTaxa de QuadrosAlta QualidadeBaixa QualidadeHQ(640 × 480 pixels)4,0 megabits por segu

Page 26 - Parte Inferior

121EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Aponte a câmera ao tema e então pressione o botão do disparador. • Isto inicia a gravação do filme, o que é indicado

Page 27 - Base USB

122EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO— A Focagem Automática não é executada nos casos dos modos de focagem Pan Focus ( ), Focagem Manual ( ) e Infinito ( ),

Page 28 - Modos REC

123EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurações Instantâneas do Filme (Modo MOVIE BEST SHOT)Seleccione simplesmente uma da colecção das cenas de amostra d

Page 29

124EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Se ligar a câmera quando esta se encontrar no Modo de MOVIE BEST SHOT isto fará com que as indicações para opera

Page 30 - Painel de Exposição

125EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a Sua Própria Configuração MOVIE BEST SHOT Você pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de

Page 31 - Deslocação EV

126EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Para apagar uma configuração do usuário de MOVIE BEST SHOT1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”, e então pr

Page 32 - Modo PLAY

127EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Para gravar um Filme Curto1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para selec

Page 33

128EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO6. Utilize [▲] e[▼] para seleccionar o formato da apresentação MOTION PRINT desejada, e então pressione [SET]. Para faz

Page 34

129EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme AntigoO Filme Antigo utiliza uma memória intermédia (buffer) de 5 segundos que é actualizada continuam

Page 35 - Requisitos de Energia

INTRODUÇÃO13E• Suporte para Cartões de memória SD e MMC (MultiMediaCards) para expansão da memória (página 203)• Digital Print Order Format (DPOF) (F

Page 36 - Detentor

130EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando com luz RECVocê pode ligar a luz REC (luz auxiliar de AF/luz REC/ luz do disparador automático) ao realizar in

Page 37 - Para carregar a bateria

131EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando ÁudioAdicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Formato

Page 38 - Luz [CHARGE]

132EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação verde ficará intermitente enquanto

Page 39

133EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”. • Seleccionar a cena “Gravação de Voz” faz com que “ ” seja exibido n

Page 40 - Indicador de Bateria Fraca

134EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguido

Page 41

135EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma RGB que indica a distribuição dos componentes R (vermelho), G (verde) e B (azul) também é visualizado. E

Page 42

136EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de histo

Page 43

137EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando o Modo REC da CâmeraO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem util

Page 44 - Precaução!

138EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Enquanto grava um instantâneo ou filme, você pode utilizar [◄] e [►] para aplicar as funções que lhes estã

Page 45

139EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigar e Desligar Rever ImagemRever imagem exibe as imagens que você gravou na tela do monitor imediatamente após as ter

Page 46 - Para desligar a câmera

INTRODUÇÃO14E• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho

Page 47 - Descanso Descanso

140EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente

Page 48 - Utilizando os Menus na Tela

141EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3. U

Page 49

142EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais

Page 50 - Exemplo: Para seleccionar

143EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você

Page 51 - Exibição e do Relógio

144EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do

Page 52

145EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. Num m

Page 53

146EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas

Page 54 - GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA

147EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOImpressão da Data nos InstantâneosVocê pode ter unicamente a data da gravação dos instantâneos, ou a data e hora impress

Page 55 - Apontando a Câmera

148EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições in

Page 56 - Gravando uma Imagem

149EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Menu de Atalho (Menu EX)Pressionar [EX] exibe um menu de atalho que você pode utilizar para configurar as de

Page 57 - Botão de alimentação

INTRODUÇÃO15E• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria, desconecte o adaptador de CA da câmera, ou desligue o adaptador de CA da tomada de corr

Page 58 - Pressione o botão do

150PrREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►

Page 59 - Sobre a Luz Auxiliar de AF

151PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á

Page 60 - Desligado

152PrREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit

Page 61 - Sobre a Focagem Automática

153PrREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel

Page 62 - Utilizando o Visor Ótico

154PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image

Page 63 - Zoom Ótico

155PrREPRODUÇÃO4. Mova o controlador do zoom para a esquerda e direita para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a

Page 64

156PrREPRODUÇÃOCorrecção da Distorção TrapezoidalUtilize o procedimento seguinte para corrigir um instantâneo de um quadro, documento, cartaz, fotogra

Page 65 - Zoom Digital

157PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (corrigida) é do mesmo tamanho que a ima

Page 66 - Ligar o zoom digital Ligado

158PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (restaurada) é do mesmo tamanho que a im

Page 67 - Utilizando o Flash

159PrREPRODUÇÃOAjustando o Balanço do Branco de uma Imagem GravadaVocê pode utilizar a configuração do balanço do branco para seleccionar um tipo de fo

Page 68

INTRODUÇÃO16E Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos

Page 69

160PrREPRODUÇÃO• Normalmente, a configuração do balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima, é aquela que foi utilizada quando você grav

Page 70 - Estado da Unidade Flash

161PrREPRODUÇÃOAjustando o Brilho de uma ImagemUtilize o procedimento seguinte para ajustar o brilho de um instantâneo. 1. No modo PLAY, utilize [◄]

Page 71 - Sem utilização do auxílio

162PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Ajustar o brilho de uma imagem cria uma nova imagem com o novo nível de brilho. A imagem original também permanece na me

Page 72

163PrREPRODUÇÃOPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reprodução• Cada pressão aumenta a velocidade mais um passo.Pressione [

Page 73

164PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Filme com Anti-vibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Anti-vibração. Anti-vibra

Page 74

165PrREPRODUÇÃOEditando um Filme Utilize o procedimento nesta secção para editar e apagar filmes. As operações de edição permitem-lhe que corte tudo an

Page 75

166PrREPRODUÇÃO4. Exibir o quadro onde deseja que o corte seja localizado.• A porção vermelha da barra indicadora indica que parte irá ser cortada.P

Page 76

167PrREPRODUÇÃO Para cortar tudo entre dois quadros específicos1. Enquanto o filme estiver a ser reproduzido, pressione [SET]. • Isto fará uma pausa

Page 77

168PrREPRODUÇÃO6. Reportando-se ao passo 4, procure pela tela do corte final. Quando a tela do corte final for exibida, pressione [▼].• A porção verme

Page 78

169PrREPRODUÇÃO Para capturar uma imagem imóvel a partir de um filme1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos filmes na tela do monito

Page 79

INTRODUÇÃO17E Condensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,

Page 80 - Luz de operação verde

170PrREPRODUÇÃOVisualizando a Exibição das 9 imagens Este procedimento exibe ao mesmo tempo as nove imagens na tela do monitor.1. No modo PLAY, mova

Page 81 - Obturação Rápida

171PrREPRODUÇÃOExibindo a Tela CalendárioUtilize o procedimento seguinte para exibir 1 calendário mensal completo. Cada dia mostra o primeiro arquivo

Page 82 - Automática

172PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Show SlidesUm show slides reproduz automaticamente as imagens de forma sequêncial e a um intervalo fixo.1. No modo PLAY

Page 83 - Utilizando o Modo Macro

173PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Iniciar”, e então pressionar [SET].• Isto inicia o show slides.5. Para parar o show slides,

Page 84 - Utilizando Pan Focus

174PrREPRODUÇÃO• De notar que as definições para o efeito são desativadas quando a definição para “Imagem” do show slides é “Favoritos” ou “ Apenas”,

Page 85 - 3X 50 cm ao infinito (

175PrREPRODUÇÃO• Pressionar [MENU] exibe uma tela para a configuração das definições do show slides. Para reiniciar o show slides, pressione [MENU] enq

Page 86 - Posição da focagem manual

176PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois d

Page 87 - Utilizando Fixar Focagem

177PrREPRODUÇÃOAdicionando Áudio a um InstantâneoA função “após-gravação” permite-lhe adicionar áudio a instantâneos após os ter gravado. Você também

Page 88 - Valor da compensação da

178PrREPRODUÇÃOPara re-gravar o áudio 1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até que aquele cujo áudio deseja re-grav

Page 89 - Ajustando o Balanço do Branco

179PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Arquivo de Gravação de VozRealize os seguintes passos para reproduzir um arquivo de gravação de voz.1. No modo PLAY, u

Page 90

INTRODUÇÃO18E Cuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toq

Page 91 - Papel branco

180PrREPRODUÇÃOExibindo as Imagens da Câmera numa Tela de TVVocê pode exibir imagens gravadas numa tela de TV. Para exibir as imagens da câmera numa T

Page 92

181PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Assegure-se de que “Ligar” ou “Ligar/desligar” está seleccionado para as funções de ligar/desligar a alimentação da câme

Page 93 - F2,8 ‚ F4,0

182PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • As imagens não serão devidamente exibidas se você seleccionar o sistema de vídeo errado.• Esta câmera suporta unicamente

Page 94 - Obturação AE

APAGANDO ARQUIVOS183PoAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar q

Page 95 - Deslocação EVVelocidade de

APAGANDO ARQUIVOS184PoApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ).2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então p

Page 96 - Sensibilidade ISO

GESTOR DE ARQUIVOS185PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p

Page 97 - Modo de Exposição

GESTOR DE ARQUIVOS186Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci

Page 98

GESTOR DE ARQUIVOS187PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P

Page 99

GESTOR DE ARQUIVOS188Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorp

Page 100

GESTOR DE ARQUIVOS189PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo

Page 101

19PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!❶❷❸❷❶ Tipo Tomada❶ Tipo Ficha1. Coloque a bateria na câmera (página 35).Detentor2. Coloque a câ

Page 102 - Contínua

GESTOR DE ARQUIVOS190PoPara apagar um arquivo da Pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav

Page 103 - Exemplo de Cena de Amostra

OUTRAS DEFINIÇÕES191PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera

Page 104

OUTRAS DEFINIÇÕES192PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se

Page 105 - Individualmente

OUTRAS DEFINIÇÕES193Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na

Page 106

OUTRAS DEFINIÇÕES194PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõ

Page 107

OUTRAS DEFINIÇÕES195PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio

Page 108 - Mão ou Tema

OUTRAS DEFINIÇÕES196PoUsando a Hora MundialVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin

Page 109

OUTRAS DEFINIÇÕES197Po5. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼] para

Page 110

OUTRAS DEFINIÇÕES198PoAlterando o Idioma de ExibiçãoVocê pode utilizar o procedimento seguinte para seleccionar um dos dez idiomas como idioma de exib

Page 111 - Documentos (Business Shot)

OUTRAS DEFINIÇÕES199PoAlterando o Brilho na Tela do MonitorVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alternar o brilho do monitor entre dois nív

Page 112

INTRODUÇÃO2EINTRODUÇÃODesembalarCertifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, contac

Page 113 - Utilize [▲] e [▼] para

20PGUIA DE COMEÇO RÁPIDO1. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3.

Page 114

OUTRAS DEFINIÇÕES200PoAlterando o Protocolo da Porta USBVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB

Page 115

OUTRAS DEFINIÇÕES201PoConfigurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a AlimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par

Page 116 - Gravando uma Foto ID

OUTRAS DEFINIÇÕES202PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar

Page 117 - Linha do

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA203EUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um

Page 118 - Gravando um Filme

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA204EUsando um Cartão de Memória IMPORTANTE! • Assegure-se de que desliga a câmera antes de inserir ou remover um cartão de

Page 119

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA205EPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará

Page 120 - (Modo de Filme)

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA206EFormatação de um Cartão de MemóriaA formatação de um cartão de memória apaga quaisquer dados já nele existentes. IMPOR

Page 121 - Aponte a câmera ao

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA207E Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se o cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode rest

Page 122

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA208EPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer

Page 123 - Modo MOVIE BEST SHOT

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA209EPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada1. Realize os passos 1 a 3 do procedim

Page 124

21PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPara gravar uma imagemConsulte a página 54 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação).2.

Page 125

IMPRIMINDO IMAGENS210EIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr

Page 126 - MOVIE BEST SHOT

IMPRIMINDO IMAGENS211EDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer

Page 127 - Para gravar um Filme Curto

IMPRIMINDO IMAGENS212EPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Page 128

IMPRIMINDO IMAGENS213EPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Page 129 - Gravar Armazenar

IMPRIMINDO IMAGENS214E• Se levar um cartão de memória para um serviço de impressão profissional, assegure-se de que os informa de o mesmo inclui as defi

Page 130 - Gravando com luz REC

IMPRIMINDO IMAGENS215E1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “USB”, e então pressione [►].3. Utilize [▲] e [▼] para sel

Page 131 - Gravando Áudio

IMPRIMINDO IMAGENS216E5. Desligue a câmera, e então coloque a câmera na base USB.6. Ligue a impressora.7. Coloque papel para imprimir as imagens na

Page 132 - Tempo de gravação

IMPRIMINDO IMAGENS217E11. Utilize [▲] e [▼] para especificar a opção de impressão desejada.• Para imprimir uma única imagem: Seleccione “1 imagem” e e

Page 133 - Gravando a Sua Voz

IMPRIMINDO IMAGENS218EImpressão da DataQualquer um dos procedimentos abaixo indicados pode ser utilizado para incluir a gravação da data nas imagens i

Page 134 - Utilizando o Histograma

IMPRIMINDO IMAGENS219EExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e

Page 135

22PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPara apagar uma imagemConsulte a página 183 para detalhes.Para ver uma imagem gravadaConsulte a página 150 para detalhes.1212,

Page 136

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR220PoVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de utilizar a base USB para estabelecer a conexão USB entre a câmara

Page 137

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR221Po IMPORTANTE! • Uma bateria fraca pode fazer com que a câmera se desligue durante a comunicação de dados. Recom

Page 138 - Ocultar a grade Desligado

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR222Po2. Insira o CD-ROM que vem incluído no drive CD-ROM do seu computador.• Utilize o CD-ROM cujo separador de c

Page 139

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR223Po[DC IN 5.3V][DC IN 5.3V]5. Quando a última tela de configuração surgir, faça clique no botão [Exit] no menu do

Page 140 - Definições Padrão

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR224Po8. Pressione o botão de alimentação da câmera para a ligar, e então pressione o seu botão [MENU].9. Seleccio

Page 141 - OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR225Pocaixa de diálogo “Disco Amovível”. Se o seu sistema operativo o fizer, encerre a caixa de diálogo. • Pression

Page 142

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR226Po19. Dependendo do seu sistema operativo, realize um dos procedimentos seguintes para salvar os arquivos, se de

Page 143

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR227Po NOTA • Se já possuir uma pasta chamada “DCIM” na pasta “Os Meus Documentos” do seu computador, executar os pr

Page 144

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR228PoUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de

Page 145

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR229Po IMPORTANTE! • Se desejar transferir arquivos desde a memória incorporada da câmera para um computador, assegu

Page 146

PREPARATIVOS23EPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel

Page 147

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR230Po2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador.• Tome c

Page 148 - Fazendo o Reset da Câmera

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR231Po3. Pressione o botão de alimentação da câmera para o ligar. E então pressione o seu botão [MENU].4. Seleccio

Page 149

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR232Po11. Faça duplo clique no arquivo que contem a imagem desejada. • Para informação sobre os nomes dos arquivos

Page 150 - REPRODUÇÃO

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR233Po Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante

Page 151 - Pressione [SET]

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR234PoUsando um Cartão de Memória SD Leitor/Gravador comercialmente disponívelConsulte a informação do usuário que v

Page 152 - Imagem original

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR235PoEstrutura da Pasta da Memória Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO (Pasta armazenamento)

Page 153 - Redimensionar uma Imagem

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR236Po• Pasta FAVORITE (Unicamente na memória incorporada) Pasta que contém os arquivos de imagens de Favoritos (Ta

Page 154 - Recortando uma Imagem

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR237Po Precauções Relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a pas

Page 155

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR238PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c

Page 156

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR239PoFinalidade Nome de software Versões de Windows Suportadas Operação RequeridaRetoque do Instantâneo, reorientação

Page 157

PREPARATIVOS24E Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen

Page 158

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR240PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Page 159 - Imagem Gravada

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR241PoPhotohands 1.0SO: XP/2000/Me/98SE/98Memória: Mínimo de 64MBDD: Mínimo de 10MBDirectX 9.0cSO: XP/2000/Me/98SE/98D

Page 160

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR242Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Page 161

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR243Po Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que apare

Page 162 - Reproduzindo um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR244Po4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Dir

Page 163

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR245Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Page 164

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR246Po Visualizando o Conteúdo do Arquivo “Read me”Você deverá ler sempre o conteúdo do arquivo “Read me” do “Photo

Page 165 - Editando um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR247PoReproduzindo um Filme No sentido de reproduzir um filme gravado com esta câmera no seu PC utilizando o Windows Me

Page 166

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR248Po● ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Page 167

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR249Po● Visualizando o Conteúdo do Arquivo “Read me”Você deverá ler sempre o conteúdo do arquivo “Read me” do “Windows

Page 168 - Imagem principal seleccionada

PREPARATIVOS25E Traseira 󱀔󱀕󱀖󱀗󱀜󱀘󱀛󱀙󱀚󱀓❾[▲][▼][◄] [►][SET]❾ Visor󱀓 Luz de operação󱀔 Botão [ ] (modo PLAY)󱀕 Botão [ ] (modo REC)󱀖 Disco de modo󱀗 Anel da

Page 169

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR250Po Precauções Relativas à Reprodução de FilmesOs requisitos de sistema recomendados descritos abaixo, são necessá

Page 170 - Moldura de selecção

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR251Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Page 171 - Exibindo a Tela Calendário

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR252PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de

Page 172 - Reproduzindo um Show Slides

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR253PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u

Page 173

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR254PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Page 174 - [PHOTO] da base

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR255PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade

Page 175 - Rotação da Imagem Exibida

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR256PoReproduzindo um Filme no seu MacintoshPara reproduzir filmes no seu Macintosh utilizando o QuickTime, instale o C

Page 176

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR257Po6. Reinicie o seu Macintosh e confirme que o QuickTime pode reproduzir os filmes adequadamente. IMPORTANTE! • Ass

Page 177

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR258PoVisualização de Documentação do usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in

Page 178 - Microfone

APÊNDICE259PoAPÊNDICEDíspar.auto 10 seg / 2 seg / x3 / DesligadoAnti-vibraçãoAutomático / DesligadoLuz RECAutomático / Ligado / DesligadoÁrea AF Pontu

Page 179

PREPARATIVOS26E󱀠󱀢󱀡󱀣󱀤󱀥 Parte Inferior 󱀠 Detentor󱀡 Slot para cartão de memória󱀢 Compartimento da bateria󱀣Tampa do compartimento da bateria󱀤 Conector󱀥 R

Page 180

APÊNDICE260Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho8M (3264 × 2448) /8M (3:2) (3264 × 2176 (3:2)) /6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) /2M (1600 × 12

Page 181

APÊNDICE261Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração

Page 182

APÊNDICE262Po Modos RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui três luzes indicadoras: uma luz de operação verde, uma luz de operação vermelh

Page 183 - APAGANDO ARQUIVOS

APÊNDICE263Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação verde estiver i

Page 184 - Apagar Todos os Arquivos

APÊNDICE264Po Luzes indicadoras da base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE]e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se e ficam inte

Page 185 - GESTOR DE ARQUIVOS

APÊNDICE265PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está o

Page 186 - Protegendo Arquivos

APÊNDICE266PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA focagem automática parece não focar correctamente.1) A lente está suja.2) O tema não est

Page 187 - Usando a Pasta FAVORITE

APÊNDICE267PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA câmera desliga-se durante a contagem regressiva do disparador automático.A bateria está e

Page 188

APÊNDICE268PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec

Page 189 - Nome de Arquivo

APÊNDICE269PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá

Page 190

PREPARATIVOS27EBase USB Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. • Carregar a bateria (p

Page 191 - OUTRAS DEFINIÇÕES

APÊNDICE270PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US

Page 192

APÊNDICE271PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pod

Page 193 - Pressione [MENU]

APÊNDICE272PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravação

Page 194 - Configurando o Relógio

APÊNDICE273PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosTamanhoArquivo(pixels)QualidadeTamanho Arquivo Imagem AproximadoMemória Incorporada 8,0MBCar

Page 195

APÊNDICE274Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que es

Page 196 - Usando a Hora Mundial

APÊNDICE275PoControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...

Page 197

APÊNDICE276PoFunções de Gravação ... Instantâneo; instantâneo com áudio; macro; disparador automático; Obturação contínua (Obturação Contínua a Ve

Page 198

APÊNDICE277PoBateria Suportada: NP-40 (Capacidade Nominal: 1230mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD*1 Número de Instantâneos (CIPA St

Page 199

APÊNDICE278Po Bateria iónica de lítio recarregável (NP-40)Voltagem Nominal ... 3,7 VCapacidade Nominal ... 1230 mAhAmplitude da Tem

Page 200

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0605-B

Page 201

PREPARATIVOS28EConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De

Page 202

PREPARATIVOS29E NOTA • Alterar a definição de qualquer uma das funções seguintes fará com que o Ícone Ajuda (página 139) seja exibido no monitor. Você

Page 203 - USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA

INTRODUÇÃO3EÍndiceConteúdo da Tela do Monitor ...28Modos REC 28Modo PLAY 32Alterando o Conteúdo da Tela do Monit

Page 204 - Usando um Cartão de Memória

PREPARATIVOS30E Painel de ExposiçãoO painel de exposição corresponde a uma área no canto inferior direito na tela do monitor dos modos REC que exibe

Page 205

PREPARATIVOS31E❶ Valor da abertura (páginas 93, 96) Utilize este item para ajustar a abertura.• O valor da abertura é exibido no painel de exposição q

Page 206

PREPARATIVOS32E❺ • Instantâneos: Tamanho da Imagem (página 76) • Filmes: Qualidade da Imagem (página 119) HQ : Alta Qualidade NORMAL : Normal LP :

Page 207 - Copiando Arquivos

PREPARATIVOS33E IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model

Page 208

PREPARATIVOS34E Modo PLAY IMPORTANTE! • Pressionar [DISP] não fará mudar o conteúdo da tela do monitor durante o modo de descanso ou gravação de um i

Page 209

PREPARATIVOS35E IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide

Page 210 - IMPRIMINDO IMAGENS

PREPARATIVOS36E2. Orientando a bateria com a sua marca ▲ apontando na direcção do compartimento da bateria, segure o detentor com a parte lateral da

Page 211 - Imprimir com um Computador

PREPARATIVOS37EPara carregar a bateria 1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de co

Page 212

PREPARATIVOS38E NOTA • O adaptador de CA está concebido para operar com energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA. De notar, no entanto, que

Page 213

PREPARATIVOS39E IMPORTANTE! • Utilize unicamente a base USB (CA-31) que vem conjuntamente com a câmera ou o carregador (BC-30L) opcionalmente disponí

Page 214

INTRODUÇÃO4EUtilizando Obturação Contínua ...97Utilizando o Modo de Obturação Contínua a Velocidade Normal 98Utiliz

Page 215

PREPARATIVOS40E Se a câmera não trabalhar normalmenteIsto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os

Page 216

PREPARATIVOS41E Dicas para Fazer a Bateria Durar Mais Tempo • Se você não necessitar do flash enquanto grava, seleccione (Desativado) para o modo de

Page 217

PREPARATIVOS42EPrecauções no Abastecimento de EnergiaDe notar as seguintes precauções quando manuseando ou utilizando a bateria e o carregador opciona

Page 218 - Impressão da Data

PREPARATIVOS43E• Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imedi

Page 219 - PRINT Image Matching

PREPARATIVOS44E● PRECAUÇÕES RELATIVAS AO ARMAZENAMENTO DA BATERIA• Certifique-se de que retira a bateria da câmera quando não pretender utilizá-la por

Page 220

PREPARATIVOS45E• Na eventualidade do cabo do adaptador de CA se danificar (fios internos expostos), contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de

Page 221

PREPARATIVOS46E NOTA • Pressionar [ ] (REC) para ligar a câmera introduz o modo REC, enquanto que pressionar [ ] (PLAY) introduz o modo PLAY.• Pressio

Page 222

PREPARATIVOS47EConfigurando as Definições da Economia de EnergiaVocê pode configurar as definições descritas abaixo para conservar a carga da bateria.Desc

Page 223 - [DC IN 5.3V]

PREPARATIVOS48E• As funções Desligamento Automático e Descanso são desativadas nos seguintes casos:— Quando a câmera for conectada a um computador o

Page 224

PREPARATIVOS49EDefinições Separador Cursor de selecção (indica o item actualmente seleccionado)2. Pressione [MENU]. [MENU][►][SET ][▲][◄][▼]● Operaçõ

Page 225 - Luz [USB]

INTRODUÇÃO5EConfigurações Instantâneas do Filme (Modo MOVIE BEST SHOT) ...123Exibindo Cenas de Amostra de MOVIE BEST

Page 226

PREPARATIVOS50E3. Pressione [◄] ou [►] para seleccionar o separador que deseja, e então pressione [SET] para mover o cursor de selecção desde o separ

Page 227

PREPARATIVOS51EConfigurando as Definições do Idioma de Exibição e do RelógioAssegure-se de que faz as seguintes definições antes de usar a câmera para gr

Page 228 - Macintosh

PREPARATIVOS52EPara configurar as definições do idioma de exibição e do relógio1. Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar

Page 229

PREPARATIVOS53E6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição do formato da data desejado, e então pressione [SET]. Exemplo: 24 de Dezembro de 2006

Page 230

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA54PoInstantâneoBEST SHOTPrioridade da Abertura AEPrioridade da Velocidade de Obturação AEExposição ManualGravação de VozMOVIE

Page 231

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55PoApontando a CâmeraUtilize ambas as mãos para manter a câmera imóvel enquanto dispara uma imagem. Segurar a câmera com uma

Page 232

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56Po NOTA • Mover a câmera enquanto pressiona o botão do disparador ou enquanto a operação de Focagem Automática estiver a s

Page 233

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57Po• Isto provoca o aparecimento de uma imagem ou uma mensagem na tela do monitor, e então entra no modo de gravação selecc

Page 234 - Protocolo DCF

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58Po4. Pressione o botão do disparador pela metade para focar a imagem.• Quando pressiona o botão do disparador pela metade

Page 235 - Estrutura da Pasta da Memória

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59Po*1 O tamanho da abertura (abertura do diafragma) que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um mai

Page 236

INTRODUÇÃO6E 191 OUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do Som ...191Para configurar as definições do som 191Para definir o

Page 237

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60PoVocê pode ligar ou desligar a luz auxiliar de AF. Recomenda-se que a desligue quando estiver a gravar imagens de pessoas

Page 238

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61Po Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguint

Page 239

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po Sobre a Tela do Monitor do Modo REC• A imagem indicada na tela do monitor num modo REC é uma imagem simplificada para pr

Page 240

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63PoA sua câmera está equipada com dois tipos de zoom: zoom ótico e zoom digital. Normalmente, a câmera comuta automaticament

Page 241

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64Po NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Page 242 - Gerindo Imagens num PC

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65PoZoom DigitalO zoom digital amplia digitalmente a parte central da imagem na tela de imagem. O alcance do zoom digital é 3

Page 243 - “Read me”

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66Po3. Solte momentaneamente o controlador do zoom, e então volte a deslocá-lo para o lado (telefoto) para mover o indicado

Page 244

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67PoUtilizando o FlashRealize os passos seguintes para seleccionar o modo de flash desejado.• O alcance efectivo aproximado do

Page 245 - Seleccionando um Idioma

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po3. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. IMPORTANTE! • A unidade de flash desta câmera dispara um certo n

Page 246 - Instalando o Photohands

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69Po Flash LigadoSeleccione (Ativado) como o modo de flash quando a luz de fundo fizer com que o seu tema apareça escuro, at

Page 247

INTRODUÇÃO7E 203 USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAUsando um Cartão de Memória ...204Para inserir um cartão de memória na câm

Page 248

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70PoQuando a luz de operação vermelha estiver:Isto significa que:Intermitente Unidade Flash a carregarIluminadaUnidade flash pr

Page 249

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoAlterando a Definição da Intensidade do FlashRealize os passos seguintes para alterar a definição da intensidade do flash.1.

Page 250

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72Po4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET]. Precauções relativas ao Flash• Ten

Page 251

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis

Page 252

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA74Po• Isto faz com que um indicador identificando o tipo de disparador automático seja exibido na tela do monitor.• Com o Di

Page 253

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA75Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz auxiliar

Page 254

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA76PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e

Page 255

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA77PoEspecificando a Qualidade da ImagemComprimir uma imagem antes de a guardar pode causar uma deterioração da sua qualidade.

Page 256

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA78Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r

Page 257

79PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemVocê pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem:

Page 258

INTRODUÇÃO8E 238 USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUsando a Câmera com um Computador Windows ...238Seleccionando o Software que Necessita 238Requi

Page 259 - APÊNDICE

80PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de

Page 260

81PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc

Page 261 - Modo PLAY

82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut

Page 262 - Modos REC

83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan

Page 263

84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus pode ser utilizado num modo de filme (Filme, MOVIE BEST SHOT) para realizar a focagem de um

Page 264

85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. Pressione [▲] ( ) para realizar cic

Page 265

86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página 63) enquanto grava com focagem manual, será exibido um va

Page 266

87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.3. Quando a imagem estiver

Page 267

88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg

Page 268

89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAjustando o Balanço do BrancoOs comprimentos de onda da luz produzidos pelas várias fontes de luz (luz do dia, lâmpada,

Page 269

INTRODUÇÃO9E IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa

Page 270

90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente

Page 271 - Mensagens Visualizadas

91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do bal

Page 272

92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Isto inicia o procedimento de ajuste do balanço do branco. A mensagem “Completo” será exibida na tela do monitor depo

Page 273 - Especificações

93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “A” (Prioridade da Abertura).Grande Abertura Pequena AberturaDeslocação EVV

Page 274

94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Pressione o botão do disparador pela metade.• Isto faz com que a câmera configure automaticamente a velocidade de ob

Page 275

95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “S” (Prioridade da Velocidade de Obturação).2. Pressione [SET] para selecc

Page 276

96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando Manualmente as Definições da ExposiçãoNo modo M (exposição manual), você pode ajustar manualmente a velocidad

Page 277 - Requisitos de Energia

97PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Obturação ContínuaAdicionalmente à gravação normal, a qual grava uma única imagem de cada vez que o botão do

Page 278

98PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo de Obturação Contínua a Velocidade NormalMantendo o botão do disparador continuamente pressionado para

Page 279 - 6-2, Hon-machi 1-chom

99PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo de Obturação Contínua a Alta VelocidadeMantendo o botão do disparador pressionado para baixo enquanto

Comments to this Manuals

No comments