Câmera digitalPoGuia do UsuárioObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Us
10O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalida
100Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * » Qualidade (Filme)Esta definição pode ser usada para configurar definições
101Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * ISOPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle na
102Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é medida para a
103Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * Intens. flashVocê pode especificar a intensidade do flash para um dos cinco
104Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 32 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Page (PLAY) e, em s
105Visualização de fotos e filmes1. Pressione Page (PLAY) e, em seguida, use [4] e [6] para exibir as imagens panorâmicas que deseja ver.2. Pressione [
106Visualização de fotos e filmesCada vez que você realiza uma operação de obturação contínua (Obt-C), a câmera cria um grupo de obturação contínua qu
107Visualização de fotos e filmesAs seguintes operações são suportadas após a pressão de [SET] para iniciar a reprodução das imagens.Você pode usar os
108Visualização de fotos e filmes. Apagamento de múltiplos arquivos num grupo de obturação contínua1. Enquanto a reprodução de imagens de obturação co
109Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para dividir um grupo de obturação contínua em imagens individuais.. Divisão de um grupo
11. Gravação de filme. Visualização de fotosModo de gravação (página 61)Gravação de áudio desativada (página 64)Capacidade restante da memória de f
110Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para copiar uma imagem num grupo de obturação contínua para um local fora do grupo.1. Enq
111Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Deslize o controlador de
112Visualização de fotos e filmes1. Use o cabo AV disponível opcionalmente (EMC-8A) para conectar a câmera ao televisor.• Certifique-se de inserir o c
113Visualização de fotos e filmes3. Ligue a câmera e pressione Page (PLAY).Isso fará que uma imagem apareça na tela do televisor, sem aparecer nada no
114Visualização de fotos e filmesUse um cabo HDMI disponível comercialmente para conectar a câmera ao televisor. Para as informações sobre a reproduçã
115Visualização de fotos e filmes. Seleção do método de saída do terminal HDMI (Saída HDMI)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Saída HDMIUse esta de
116Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as def
117Outras funções de reprodução (PLAY)• Para interromper o show de slides, pressione [SET] ou [MENU]. Pressionar [MENU] interrompe o show de slides e
118Outras funções de reprodução (PLAY)Você pode substituir a música de fundo incorporada do show de slides por outra música do seu computador.Tipos de
119Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de filme * [MENU] * Guia “PLAY” * MOTION PRINT1. Use [4] e [6] para rolar através
12. Reprodução de filme. Visualização de imagens de obturação contínuaCada pressão de [8] (DISP) mudará através das definições de exibição que mostram
120Outras funções de reprodução (PLAY)3. Pressione [2] para exibir o menu de edição e especifique um dos dois pontos de corte.4. Use [8] e [2] para se
121Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * IluminaçãoVocê pode usar esta definição para otim
122Outras funções de reprodução (PLAY)• Você também pode ajustar o balanço do branco quando gravar imagens (página 49).• A foto original é retida na m
123Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * [MENU] * Guia “PLAY” * Proteção• Repare que mesmo que um arquivo esteja protegido, ele
124Outras funções de reprodução (PLAY)4. Use [8] e [2] para selecionar “Ativar” e, em seguida, pressione [SET].Isso protegerá a imagem e exibirá o íco
125Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * Data/HoraQuando as definições da data e da hora e
126Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * RedimensionarVocê pode reduzir o tamanho de uma f
127Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto ou filme * [MENU] * Guia “PLAY” * CopiarOs arquivos podem ser copiados des
128Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Exiba um grupo de obturação contínua. * [MENU] * Guia “PLAY” * Imp. M Obt-C1. Use [8] e
129Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta câmera vem com um certo número de temas na memória incorporada (“Temas incorporados”), que você pode inserir nas sua
13Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gra
130Dynamic Photo3. Se você estiver inserindo um tema em um filme, aparecerá uma imagem no monitor mostrando a localização aproximada do tema no filme.
131Dynamic Photo1. Pressione Page (PLAY) e, em seguida, use [4] e [6] para exibir a imagem de Dynamic Photo que deseja ver.2. Se você quiser ver o movi
132ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de
133Impressão. Conexão da câmera a uma impressoraUse o cabo USB que vem com a câmera para conectar a câmera à porta USB da sua impressora.• A câmera nã
134Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para sele
135Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, nú
136Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoPage (PLAY) * tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * Impr. DPOF *
137Impressão. Para configurar as mesmas definições DPOF para todas as imagens num grupo de obturação contínua.1. Enquanto a reprodução de imagens de o
138ImpressãoAs definições DPOF não são apagadas automaticamente no fim da impressão.A próxima operação de impressão DPOF que você fizer será realizada
139Impressão. Padrões suportados pela câmera• PictBridgeEste é um padrão da Camera and Imaging Products Association (CIPA). Você pode conectar a câmer
14Fundamentos de iniciação rápidaFoto amplaCom esta função, um certo número de imagens são gravadas, sendo então combinadas para produzir uma imagem c
140Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a
141Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* YouTub
142Uso da câmera com um computador. Requisitos do sistema do computador para o softwareOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada
143Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.A câmera será
144Uso da câmera com um computador6. Clique duas vezes em “Disco removível”.• O seu computador reconhece o cartão de memória carregado na câmera (ou m
145Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique
146Uso da câmera com um computador. Precauções relativas à reprodução de filmes• Certifique-se de mover os dados do filme para o disco rígido do seu c
147Uso da câmera com um computador. Para carregar um arquivo de filme em YouTube• Antes que possa usar o YouTube Uploader for CASIO, você precisa aces
148Uso da câmera com um computadorSe você quiser transferir imagens do seu computador para a câmera, instale Photo Transport no seu computador.. Para
149Uso da câmera com um computador. Para transferir capturas de tela do computador para a câmera1. Conecte a câmera ao computador (página 142).2. No c
15Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos a seguir para colocar
150Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão do sistema operacional Macintosh que estiver usando e com o que
151Uso da câmera com um computador. Para conectar a câmera ao computador e armazenar arquivos1. Ligue a câmera e pressione [MENU].2. Na guia “Config.”
152Uso da câmera com um computador5. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera.A luz posterior da câmera se acende em verde ou laranja neste pon
153Uso da câmera com um computadorVocê pode usar QuickTime, que vem com o sistema operacional, para a reprodução de filmes num Macintosh. Para reprodu
154Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra operação que arm
155Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobr
156Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF
157Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz
158Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Auto-rotaçãoA câmera detecta automaticamente se uma foto foi tirada na orientação
159Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Nº arquivoUse o seguinte procedimento para especificar a regra que controla a gera
16Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar a bateria1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.Com o lado do monitor da câ
160Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual num fus
161Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Impr. horaVocê pode configurar a câmera para imprimir somente a data de gravação,
162Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Estilo dataVocê pode selecionar entre três estilos de data diferentes.Exemplo: 10
163Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * DescansoEsta função apaga o monitor e acende a luz posterior (verde) toda vez que
164Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * REC• Com “Ligar/Desligar”, a câmera é desligada quando [r] (REC) for pressionado n
165Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * USBVocê pode usar o procedimento a seguir para selecionar o protocolo de comunicaç
166Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Saída HDMI• Consulte a página 115 para maiores detalhes.Procedimento[MENU] * Guia
167Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * FormatarSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará
168ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o
169Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o
17Fundamentos de iniciação rápida3. Conecte o adaptador de USB à câmera.A luz posterior deve acender-se em vermelho, indicando que o carregamento come
170Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé
171Apêndice• Se você perceber qualquer vazamento, odor estranho, geração de calor, descoloração, deformação ou qualquer outra anormalidade durante o u
172Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con
173Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s
174Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos
175ApêndiceÉ proibido fazer qualquer cópia, distribuição e transferência não autorizada para finalidades comerciais do software fornecido pela CASIO p
176Apêndice. Precauções durante o uso• O funcionamento fornecido por uma bateria em condições frias é sempre inferior ao funcionamento em temperaturas
177ApêndiceConsulte a página 23 para maiores informações sobre os cartões de memória suportados e sobre como colocar um cartão de memória.. Uso de um
178ApêndiceOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada um dos aplicativos. Certifique-se de verificar os requisitos para o aplicat
179ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica que são configuradas para os itens dos menus (exibidos ao pressionar [MENU])
18Fundamentos de iniciação rápida4. Após a finalização do carregamento, desconecte o cabo USB da câmera e, em seguida, desconecte o cabo de alimentaçã
180ApêndiceGuia “Qualidade”Guia “Config.”Tamanho 16 M Qualidade (Fotos)Normal Qualidade (Filmes)FHDDesloc. EV 0.0ISO AutomáticoLim. Alto ISO Automátic
181Apêndice. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Exibe um histograma no monitor que voc
182ApêndiceUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels. O eixo vertical indica o número de pixe
183ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f
184ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja
185ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo
186ApêndiceReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece no monitor ao gravar.A luz do sol ou iluminação de outra fonte pod
187ApêndiceA tela de seleção do idioma aparece quando a câmera é ligada.1)Você não configurou as definições iniciais após comprar a câmera ou a câmera
188ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer
189ApêndiceERRO DA OBJETIVA 2A função de anti-vibração da câmera pode estar funcionando inadequadamente. Se a mesma mensagem aparecer depois que você
19Fundamentos de iniciação rápida• Uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo, certos tipos de computadores, e condições d
190ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filmeTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de arquivo da imagemCapacidad
191ApêndiceFilmesQualidade da imagem (Pixels) / (Áudio)Tamanho máximo do arquivoTaxa aproximada de dados (Taxa de fotograma)Capacidade da gravação na
192Apêndice*1 Capacidade da memória incorporada após a formatação (Aprox. 52,2 MB).*2 Baseado em um cartão de memória SDHC de 16 GB (SanDisk Corporati
193ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:JPEG (Compatível com Exif Versão 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF)Filmes:Formato MOV, padrão H.264/AVC, I
194ApêndiceFotometria Multi-padrão, pondererada central e pontual por elemento de imagemControle de exposição Programa AECompensação da exposição–2,0
195ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)
196Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-110). Adaptador de CA-USB (AD-C53U)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 1200 mAhRequisitos d
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1202-AM29
2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os acessórios indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revend
20Fundamentos de iniciação rápida• O carregamento não será realizado se o computador conectado estiver no modo de hibernação.• Pode ocorrer um erro de
21Fundamentos de iniciação rápidaVerificação da energia restante da bateriaÀ medida que a energia da bateria é consumida, um indicador do nível da bat
22Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib
23Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos
24Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] (Alimentação) para desligar a câmera e, em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria.De
25Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar o cartão de memóriaPressione o cartão de memória e, em seguida, solte-o. Isso fará que ele salte ligeiram
26Fundamentos de iniciação rápidaPressionar [ON/OFF] (Alimentação) seleciona o modo REC de forma que você possa gravar imagens. Pressionar Page (PLAY)
27Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure
28Fundamentos de iniciação rápidaVocê pode selecionar um dos dois modos de gravação automáticos (Automático ou Prêmio automático PRO) de acordo com as
29Fundamentos de iniciação rápida1. Aponte a câmera para o tema.Se você estiver usando o Prêmio automático PRO, o texto aparecerá no canto inferior di
3• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produçã
30Fundamentos de iniciação rápidaA função de maquiagem com Prêmio automático PRO suaviza a textura da pele do tema e abranda as sombras faciais causad
31Fundamentos de iniciação rápida. Se não for possível focar a imagem…Se o quadro de foco permanecer vermelho e a luz posterior estiver piscando em ve
32Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c
33Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar fotos e filmes que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar
34Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione Page (PLAY) para entrar no modo PLAY e, em seguida, pressione [2] ( ).2. Use [8] e [2] para selecionar “A
35Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is
36Fundamentos de iniciação rápida• Qualquer uma das seguintes condições pode impossibilitar uma focagem apropriada.– Paredes de cores sólidas ou outro
37Tutorial para fotografarTutorial para fotografar2. Use [8] e [2] para selecionar a definição que deseja alterar.Isso selecionará um dos ícones do pa
38Tutorial para fotografar• Nenhum ícone é exibido para qualquer opção do painel de controle (página 10) que esteja definida para sua seleção inicial
39Tutorial para fotografarSugestões para a seleção do tamanho de uma imagemRepare que imagens maiores têm mais pixels e, portanto, elas ocupam mais es
4SumárioSumárioAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primei
40Tutorial para fotografar• A definição de fábrica do tamanho da imagem é 16 M (16 milhões de pixels).• Selecionar “3:2” grava imagens com uma razão d
41Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] ( ) uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pres
42Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está
43Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a terceira opção a partir da parte superior do painel de co
44Tutorial para fotografarPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amare
45Tutorial para fotografarUso do bloqueio do focoO “bloqueio do foco” é uma técnica que você pode usar quando quiser compor uma imagem na qual o tema
46Tutorial para fotografarVocê pode usar o seguinte procedimento para alterar a área de medição do foto automático para tirar fotos.• Ao gravar filmes
47Tutorial para fotografarA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a
48Tutorial para fotografarCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O obturador é disparado e a imagem é tirada após um te
49Tutorial para fotografarVocê pode ajustar o balanço do branco de acordo com a fonte de luz disponível onde está fotografando, para evitar o tom azul
5SumárioZoom com super resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)). . . 55Uso da obturação contínua . . . . . . . .
50Tutorial para fotografarVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de fotografá-la.• Intervalo de compensação
51Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a primeira opção a partir da parte inferior do painel de co
52Tutorial para fotografar1. No modo REC, deslize o controlador de zoom para aplicar o zoom.2. Pressione o disparador para fotografar a imagem.• O uso
53Tutorial para fotografarDurante uma operação de zoom, aparece uma barra de zoom no monitor para mostrar a definição atual do zoom.Interpretação da b
54Tutorial para fotografar. Ícone de zoomA aparência do ícone de zoom no monitor depende do fator de zoom.. Fator de zoomO fator do zoom digital depen
55Tutorial para fotografarHá dois tipos de zoom de super resolução: zoom SR e multi zoom SR. O zoom SR emprega a super resolução para expandir o inter
56Tutorial para fotografarPara fotografar com a obturação contínua, pressione [BS] (BEST SHOT) e, em seguida, selecione a cena “Obt-C de alta velocida
57Tutorial para fotografar• Você pode especificar 5, 10, 20 ou 30 como o número máximo de fotos para cada operação de obturação contínua.• Você pode e
58Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT).2. Use [8] e [2], [4] e [6] para selecionar “Obt-C de alta velocidade” e, em segu
59Tutorial para fotografar10.Pressione [SET].• O número aproximado de imagens de obturação contínua que podem ser gravadas aparecerá no monitor.11.Pre
6SumárioDefinições avançadas 91Uso dos menus na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Definiçõ
60Tutorial para fotografar• Quando gravar imagens de obturação contínua, a qualidade de foto muda automaticamente para “Normal”.• Se não houver capaci
61Gravação de filmesGravação de filmesO seguinte procedimento explica como gravar um filme normal (STD).Esta câmera suporta a gravação de filme com Pr
62Gravação de filmesGravação de filmes com Prêmio automático PROQuando Prêmio automático PRO é ativado (página 28), a câmera determina automaticamente
63Gravação de filmes• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entretanto, é normal e
64Gravação de filmesEsta câmera suporta a gravação de filmes de alta definição (FHD). A razão de aspecto de um filme FHD é de 16:9, o tamanho da image
65Gravação de filmes4. Use [8] e [2] para selecionar a taxa de fotogramas (velocidade de gravação) que desejar e, em seguida, pressione [SET].Uma taxa
66Gravação de filmesCom Filme pré-gravado, a câmera atualiza um báfer continuamente que armazena até cinco segundos de imagens de filme. Isso lhe perm
67Gravação de filmes. Para gravar um filme pré-gravado1. Depois de usar o procedimento acima para configurar a câmara para filme pré-gravado, aponte a
68Gravação de filmesA cena “For YouTube” grava filmes num formato que é ótimo para carregar no site de filmes YouTube, que é operado pela YouTube, LLC
69Gravação de filmesNão é possível tirar fotos fixas enquanto uma gravação de filme estiver em progresso. Quando a câmera está no modo de foto simples
7SumárioOutras funções de reprodução (PLAY) 116Reprodução de um show de slides na câmera . . . . . . . . . . (Show slides) . 116Transferência de
70Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições
71Uso de BEST SHOT3. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC
72Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• As imagens de amostra mostradas nas telas de cenas BEST SHOT não foram tiradas com esta c
73Uso de BEST SHOTVocê pode armazenar até 999 configurações da câmera como cenas BEST SHOT do usuário para uma chamada instantânea quando quiser.1. Se
74Uso de BEST SHOTUma grande variedade de efeitos artísticos ajudam a deixar mesmo temas comuns e ordinários mais originais e excitantes.1. No modo RE
75Uso de BEST SHOT6. Pressione o disparador para gravar.• Você não pode ver o resultado de um efeito no monitor da câmera enquanto estiver compondo a
76Uso de BEST SHOTEsta função analiza uma série de imagens consecutivas e, em seguida, borra o fundo atrás do tema principal. Isso cria um efeito que
77Uso de BEST SHOT• A definição “Zoom (SR)” atual (página 55) é ignorada ao gravar com esta função.• Com esta cena BEST SHOT, a definição do flash tor
78Uso de BEST SHOT5. Segure a câmera na vertical, com o disparador e outros controles na parte inferior.• Não aponte a câmera diretamente para o solo
79Uso de BEST SHOT7. Pressione o disparador o resto até o fundo e mova a câmera lentamente de acordo com as instruções e seta que aparecem no monitor.
8SumárioOutras definições (Config.) 157Ativação da economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo ECO) . 157Ajuste do brilho
80Uso de BEST SHOT• Qualquer uma das seguintes condições pode fazer que a operação de foto ampla pare no meio.– Movimento do tema ou da câmera– Movime
81Uso de BEST SHOTCom a cena noturna de alta velocidade e a cena noturna e retrato de alta velocidade, a câmera detecta automaticamente se está sendo
82Uso de BEST SHOTAo pressionar o disparador com a anti-vibração de alta velocidade ativada, a câmera grava imagens múltiplas e combina-as automaticam
83Uso de BEST SHOT• O recurso HDR funciona melhor ao gravar com a câmera montada num tripé.• Com esta cena BEST SHOT, a definição do flash torna-se ?
84Uso de BEST SHOT6. Pressione o disparador para gravar.• Depois de pressionar o disparador, a mensagem “Ocupado... Espere...” aparecerá no monitor pa
85Uso de BEST SHOTEsta função emprega a tecnologia de super resolução e imagens de obturação contínua múltipla para expandir o intervalo do zom para p
86Uso de BEST SHOTCom o panorama deslizante, você move a câmera para compor e gravar imagens múltiplas, que são combinadas então em um panorama. Esta
87Uso de BEST SHOT• A composição da imagem também começará automaticamente se você parar de mover a câmera durante a fotografia panorâmica. Depois de
88Uso de BEST SHOTSempre existe algum retardo de tempo inevitável entre o ponto que você pressiona o disparador e o ponto em que a imagem é realmente
89Uso de BEST SHOT6. Use [4] e [6] para rolar através das imagens pré-gravadas no monitor.Use [4] e [6] para rolar através das imagens pré-gravadas. C
9Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.Guia geralControlador de zoom (páginas 29, 52, 111)Disparador (página 28)
90Uso de BEST SHOTCom a melhor seleção de alta velocidade, a câmara grava automaticamente uma série de imagens e seleciona a melhor, com base na falta
91Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.• Você também pode
92Definições avançadas. Operações de menu neste manualAs operações de menu são representadas neste manual da seguinte maneira. A seguinte operação é i
93Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * Anti-vibraçãoVocê pode ativar a função de anti-vibração da câmera para reduzir o e
94Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * Luz aux. AFPressionar o disparador até a metade com esta definição selecionada faz
95Definições avançadasSugestões para melhores resultados da detecção de rosto• A câmera realiza o foco central se não puder detectar um rosto.• Certif
96Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * Zoom digitalSelecione “Ativar” quando quiser usar o zoom digital (página 53).• O z
97Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * GradeA grade na tela pode ser exibida no monitor no modo REC para facilitar o alin
98Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * MemóriaEsta definição lhe permite especificar as definições da câmera que devem se
99Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * TamanhoPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle
Comments to this Manuals