Casio EX-ZR20 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-ZR20. Casio EX-ZR20 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 197
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Câmera digital
Po
Guia do Usuário
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Usuário.
Guarde o Guia do Usuário num lugar seguro para futuras consultas.
Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na
Web no endereço http://www.exilim.com/
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 196 197

Summary of Contents

Page 1 - Guia do Usuário

Câmera digitalPoGuia do UsuárioObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Us

Page 2 - Acessórios

10O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalida

Page 3 - Leia isto primeiro!

100Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * » Qualidade (Filme)Esta definição pode ser usada para configurar definições

Page 4 - Tutorial para fotografar 37

101Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * ISOPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle na

Page 5 - Gravação de filmes 61

102Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é medida para a

Page 6 - Definições avançadas 91

103Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * Intens. flashVocê pode especificar a intensidade do flash para um dos cinco

Page 7 - Impressão 132

104Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 32 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Page (PLAY) e, em s

Page 8 - Apêndice 168

105Visualização de fotos e filmes1. Pressione Page (PLAY) e, em seguida, use [4] e [6] para exibir as imagens panorâmicas que deseja ver.2. Pressione [

Page 9 - Guia geral

106Visualização de fotos e filmesCada vez que você realiza uma operação de obturação contínua (Obt-C), a câmera cria um grupo de obturação contínua qu

Page 10 - Conteúdo do monitor

107Visualização de fotos e filmesAs seguintes operações são suportadas após a pressão de [SET] para iniciar a reprodução das imagens.Você pode usar os

Page 11 - . Visualização de fotos

108Visualização de fotos e filmes. Apagamento de múltiplos arquivos num grupo de obturação contínua1. Enquanto a reprodução de imagens de obturação co

Page 12 - . Reprodução de filme

109Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para dividir um grupo de obturação contínua em imagens individuais.. Divisão de um grupo

Page 13

11. Gravação de filme. Visualização de fotosModo de gravação (página 61)Gravação de áudio desativada (página 64)Capacidade restante da memória de f

Page 14 - 1080 pixels

110Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para copiar uma imagem num grupo de obturação contínua para um local fora do grupo.1. Enq

Page 15 - 2. Coloque a bateria

111Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Deslize o controlador de

Page 16 - 2. Depois de conectar

112Visualização de fotos e filmes1. Use o cabo AV disponível opcionalmente (EMC-8A) para conectar a câmera ao televisor.• Certifique-se de inserir o c

Page 17 - 3. Conecte o adaptador

113Visualização de fotos e filmes3. Ligue a câmera e pressione Page (PLAY).Isso fará que uma imagem apareça na tela do televisor, sem aparecer nada no

Page 18

114Visualização de fotos e filmesUse um cabo HDMI disponível comercialmente para conectar a câmera ao televisor. Para as informações sobre a reproduçã

Page 19 - Operação da luz posterior

115Visualização de fotos e filmes. Seleção do método de saída do terminal HDMI (Saída HDMI)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Saída HDMIUse esta de

Page 20

116Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as def

Page 21

117Outras funções de reprodução (PLAY)• Para interromper o show de slides, pressione [SET] ou [MENU]. Pressionar [MENU] interrompe o show de slides e

Page 22 - 4. Defina a data e a hora

118Outras funções de reprodução (PLAY)Você pode substituir a música de fundo incorporada do show de slides por outra música do seu computador.Tipos de

Page 23 - Cartões de memória suportados

119Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de filme * [MENU] * Guia “PLAY” * MOTION PRINT1. Use [4] e [6] para rolar através

Page 24 - Frente Traseira

12. Reprodução de filme. Visualização de imagens de obturação contínuaCada pressão de [8] (DISP) mudará através das definições de exibição que mostram

Page 25

120Outras funções de reprodução (PLAY)3. Pressione [2] para exibir o menu de edição e especifique um dos dois pontos de corte.4. Use [8] e [2] para se

Page 26 - Para desligar a câmera

121Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * IluminaçãoVocê pode usar esta definição para otim

Page 27 - Sujeição adequada da câmera

122Outras funções de reprodução (PLAY)• Você também pode ajustar o balanço do branco quando gravar imagens (página 49).• A foto original é retida na m

Page 28 - Para tirar uma foto

123Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * [MENU] * Guia “PLAY” * Proteção• Repare que mesmo que um arquivo esteja protegido, ele

Page 29

124Outras funções de reprodução (PLAY)4. Use [8] e [2] para selecionar “Ativar” e, em seguida, pressione [SET].Isso protegerá a imagem e exibirá o íco

Page 30 - [0] (Filme)

125Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * Data/HoraQuando as definições da data e da hora e

Page 31 - . Gravação com Automático

126Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * RedimensionarVocê pode reduzir o tamanho de uma f

Page 32

127Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Tela de foto ou filme * [MENU] * Guia “PLAY” * CopiarOs arquivos podem ser copiados des

Page 33 - Para apagar um único arquivo

128Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoPage (PLAY) * Exiba um grupo de obturação contínua. * [MENU] * Guia “PLAY” * Imp. M Obt-C1. Use [8] e

Page 34 - Para apagar todos os arquivos

129Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta câmera vem com um certo número de temas na memória incorporada (“Temas incorporados”), que você pode inserir nas sua

Page 35 - Precauções ao tirar fotos

13Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gra

Page 36 - Restrições do foco automático

130Dynamic Photo3. Se você estiver inserindo um tema em um filme, aparecerá uma imagem no monitor mostrando a localização aproximada do tema no filme.

Page 37 - Tutorial para fotografar

131Dynamic Photo1. Pressione Page (PLAY) e, em seguida, use [4] e [6] para exibir a imagem de Dynamic Photo que deseja ver.2. Se você quiser ver o movi

Page 38 - . Pixels

132ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de

Page 39

133Impressão. Conexão da câmera a uma impressoraUse o cabo USB que vem com a câmera para conectar a câmera à porta USB da sua impressora.• A câmera nã

Page 40

134Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para sele

Page 41 - Uso do flash (Flash)

135Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, nú

Page 42 - Redução de olhos vermelhos

136Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoPage (PLAY) * tela de foto * [MENU] * Guia “PLAY” * Impr. DPOF *

Page 43

137Impressão. Para configurar as mesmas definições DPOF para todas as imagens num grupo de obturação contínua.1. Enquanto a reprodução de imagens de o

Page 44 - Quadro amarelo

138ImpressãoAs definições DPOF não são apagadas automaticamente no fim da impressão.A próxima operação de impressão DPOF que você fizer será realizada

Page 45 - Quadro de foco

139Impressão. Padrões suportados pela câmera• PictBridgeEste é um padrão da Camera and Imaging Products Association (CIPA). Você pode conectar a câmer

Page 46 - No modo REC, pressione [SET]

14Fundamentos de iniciação rápidaFoto amplaCom esta função, um certo número de imagens são gravadas, sendo então combinadas para produzir uma imagem c

Page 47

140Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a

Page 48

141Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* YouTub

Page 49

142Uso da câmera com um computador. Requisitos do sistema do computador para o softwareOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada

Page 50 - 4. Pressione [SET]

143Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.A câmera será

Page 51 - Fotografia com zoom

144Uso da câmera com um computador6. Clique duas vezes em “Disco removível”.• O seu computador reconhece o cartão de memória carregado na câmera (ou m

Page 52 - Controlador de zoom

145Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique

Page 53

146Uso da câmera com um computador. Precauções relativas à reprodução de filmes• Certifique-se de mover os dados do filme para o disco rígido do seu c

Page 54 - . Fator de zoom

147Uso da câmera com um computador. Para carregar um arquivo de filme em YouTube• Antes que possa usar o YouTube Uploader for CASIO, você precisa aces

Page 55

148Uso da câmera com um computadorSe você quiser transferir imagens do seu computador para a câmera, instale Photo Transport no seu computador.. Para

Page 56 - Uso da obturação contínua

149Uso da câmera com um computador. Para transferir capturas de tela do computador para a câmera1. Conecte a câmera ao computador (página 142).2. No c

Page 57

15Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos a seguir para colocar

Page 58

150Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão do sistema operacional Macintosh que estiver usando e com o que

Page 59

151Uso da câmera com um computador. Para conectar a câmera ao computador e armazenar arquivos1. Ligue a câmera e pressione [MENU].2. Na guia “Config.”

Page 60

152Uso da câmera com um computador5. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera.A luz posterior da câmera se acende em verde ou laranja neste pon

Page 61 - Gravação de filmes

153Uso da câmera com um computadorVocê pode usar QuickTime, que vem com o sistema operacional, para a reprodução de filmes num Macintosh. Para reprodu

Page 62 - Filmagem com BEST SHOT

154Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra operação que arm

Page 63

155Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobr

Page 64

156Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF

Page 65 - (página 61)

157Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz

Page 66

158Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Auto-rotaçãoA câmera detecta automaticamente se uma foto foi tirada na orientação

Page 67

159Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Nº arquivoUse o seguinte procedimento para especificar a regra que controla a gera

Page 68

16Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar a bateria1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.Com o lado do monitor da câ

Page 69 - Número de fotos

160Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual num fus

Page 70 - Uso de BEST SHOT

161Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Impr. horaVocê pode configurar a câmera para imprimir somente a data de gravação,

Page 71 - (se estiver filmando)

162Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Estilo dataVocê pode selecionar entre três estilos de data diferentes.Exemplo: 10

Page 72

163Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * DescansoEsta função apaga o monitor e acende a luz posterior (verde) toda vez que

Page 73

164Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * REC• Com “Ligar/Desligar”, a câmera é desligada quando [r] (REC) for pressionado n

Page 74

165Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * USBVocê pode usar o procedimento a seguir para selecionar o protocolo de comunicaç

Page 75

166Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * Saída HDMI• Consulte a página 115 para maiores detalhes.Procedimento[MENU] * Guia

Page 76

167Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia “Config.” * FormatarSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará

Page 77

168ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o

Page 78 - 6. Aponte a câmera para o

169Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o

Page 79 - Instruções

17Fundamentos de iniciação rápida3. Conecte o adaptador de USB à câmera.A luz posterior deve acender-se em vermelho, indicando que o carregamento come

Page 80

170Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé

Page 81

171Apêndice• Se você perceber qualquer vazamento, odor estranho, geração de calor, descoloração, deformação ou qualquer outra anormalidade durante o u

Page 82

172Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con

Page 83

173Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s

Page 84

174Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos

Page 85 - (Multi zoom SR)

175ApêndiceÉ proibido fazer qualquer cópia, distribuição e transferência não autorizada para finalidades comerciais do software fornecido pela CASIO p

Page 86 - Cursor deslizante

176Apêndice. Precauções durante o uso• O funcionamento fornecido por uma bateria em condições frias é sempre inferior ao funcionamento em temperaturas

Page 87

177ApêndiceConsulte a página 23 para maiores informações sobre os cartões de memória suportados e sobre como colocar um cartão de memória.. Uso de um

Page 88

178ApêndiceOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada um dos aplicativos. Certifique-se de verificar os requisitos para o aplicat

Page 89

179ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica que são configuradas para os itens dos menus (exibidos ao pressionar [MENU])

Page 90 - (Melhor seleção alta vel.)

18Fundamentos de iniciação rápida4. Após a finalização do carregamento, desconecte o cabo USB da câmera e, em seguida, desconecte o cabo de alimentaçã

Page 91 - Definições avançadas

180ApêndiceGuia “Qualidade”Guia “Config.”Tamanho 16 M Qualidade (Fotos)Normal Qualidade (Filmes)FHDDesloc. EV 0.0ISO AutomáticoLim. Alto ISO Automátic

Page 92

181Apêndice. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Exibe um histograma no monitor que voc

Page 93 - (Anti-vibração)

182ApêndiceUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels. O eixo vertical indica o número de pixe

Page 94

183ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f

Page 95

184ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja

Page 96 - (Corte ruído vento)

185ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo

Page 97

186ApêndiceReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece no monitor ao gravar.A luz do sol ou iluminação de outra fonte pod

Page 98 - (Memória)

187ApêndiceA tela de seleção do idioma aparece quando a câmera é ligada.1)Você não configurou as definições iniciais após comprar a câmera ou a câmera

Page 99

188ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer

Page 100 - (» Qualidade (Filme))

189ApêndiceERRO DA OBJETIVA 2A função de anti-vibração da câmera pode estar funcionando inadequadamente. Se a mesma mensagem aparecer depois que você

Page 101 - (Lim. Alto ISO)

19Fundamentos de iniciação rápida• Uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo, certos tipos de computadores, e condições d

Page 102

190ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filmeTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de arquivo da imagemCapacidad

Page 103

191ApêndiceFilmesQualidade da imagem (Pixels) / (Áudio)Tamanho máximo do arquivoTaxa aproximada de dados (Taxa de fotograma)Capacidade da gravação na

Page 104 - Visualização de um filme

192Apêndice*1 Capacidade da memória incorporada após a formatação (Aprox. 52,2 MB).*2 Baseado em um cartão de memória SDHC de 16 GB (SanDisk Corporati

Page 105

193ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:JPEG (Compatível com Exif Versão 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF)Filmes:Formato MOV, padrão H.264/AVC, I

Page 106

194ApêndiceFotometria Multi-padrão, pondererada central e pontual por elemento de imagemControle de exposição Programa AECompensação da exposição–2,0

Page 107

195ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)

Page 108

196Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-110). Adaptador de CA-USB (AD-C53U)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 1200 mAhRequisitos d

Page 109

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1202-AM29

Page 110

2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os acessórios indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revend

Page 111 - Exibição do menu de imagem

20Fundamentos de iniciação rápida• O carregamento não será realizado se o computador conectado estiver no modo de hibernação.• Pode ocorrer um erro de

Page 112 - Vídeo Áudio

21Fundamentos de iniciação rápidaVerificação da energia restante da bateriaÀ medida que a energia da bateria é consumida, um indicador do nível da bat

Page 113

22Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib

Page 114 - Hi-Vision

23Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos

Page 115

24Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] (Alimentação) para desligar a câmera e, em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria.De

Page 116

25Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar o cartão de memóriaPressione o cartão de memória e, em seguida, solte-o. Isso fará que ele salte ligeiram

Page 117

26Fundamentos de iniciação rápidaPressionar [ON/OFF] (Alimentação) seleciona o modo REC de forma que você possa gravar imagens. Pressionar Page (PLAY)

Page 118

27Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure

Page 119 - (MOTION PRINT)

28Fundamentos de iniciação rápidaVocê pode selecionar um dos dois modos de gravação automáticos (Automático ou Prêmio automático PRO) de acordo com as

Page 120

29Fundamentos de iniciação rápida1. Aponte a câmera para o tema.Se você estiver usando o Prêmio automático PRO, o texto aparecerá no canto inferior di

Page 121

3• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produçã

Page 122

30Fundamentos de iniciação rápidaA função de maquiagem com Prêmio automático PRO suaviza a textura da pele do tema e abranda as sombras faciais causad

Page 123

31Fundamentos de iniciação rápida. Se não for possível focar a imagem…Se o quadro de foco permanecer vermelho e a luz posterior estiver piscando em ve

Page 124

32Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c

Page 125

33Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar fotos e filmes que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar

Page 126 - Recorte de uma foto (Recorte)

34Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione Page (PLAY) para entrar no modo PLAY e, em seguida, pressione [2] ( ).2. Use [8] e [2] para selecionar “A

Page 127 - Cópia de arquivos (Copiar)

35Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is

Page 128 - 2. Pressione [SET]

36Fundamentos de iniciação rápida• Qualquer uma das seguintes condições pode impossibilitar uma focagem apropriada.– Paredes de cores sólidas ou outro

Page 129 - Dynamic Photo

37Tutorial para fotografarTutorial para fotografar2. Use [8] e [2] para selecionar a definição que deseja alterar.Isso selecionará um dos ícones do pa

Page 130 - Localização de

38Tutorial para fotografar• Nenhum ícone é exibido para qualquer opção do painel de controle (página 10) que esteja definida para sua seleção inicial

Page 131 - (arquivo de Dynamic Photo)

39Tutorial para fotografarSugestões para a seleção do tamanho de uma imagemRepare que imagens maiores têm mais pixels e, portanto, elas ocupam mais es

Page 132 - Impressão

4SumárioSumárioAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primei

Page 133

40Tutorial para fotografar• A definição de fábrica do tamanho da imagem é 16 M (16 milhões de pixels).• Selecionar “3:2” grava imagens com uma razão d

Page 134 - . Para imprimir

41Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] ( ) uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pres

Page 135 - 3. Pressione [SET]

42Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está

Page 136

43Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a terceira opção a partir da parte superior do painel de co

Page 137 - 5. Pressione [SET]

44Tutorial para fotografarPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amare

Page 138 - . Impressão da data

45Tutorial para fotografarUso do bloqueio do focoO “bloqueio do foco” é uma técnica que você pode usar quando quiser compor uma imagem na qual o tema

Page 139

46Tutorial para fotografarVocê pode usar o seguinte procedimento para alterar a área de medição do foto automático para tirar fotos.• Ao gravar filmes

Page 140 - * Somente Windows

47Tutorial para fotografarA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a

Page 141

48Tutorial para fotografarCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O obturador é disparado e a imagem é tirada após um te

Page 142

49Tutorial para fotografarVocê pode ajustar o balanço do branco de acordo com a fonte de luz disponível onde está fotografando, para evitar o tom azul

Page 143

5SumárioZoom com super resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)). . . 55Uso da obturação contínua . . . . . . . .

Page 144

50Tutorial para fotografarVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de fotografá-la.• Intervalo de compensação

Page 145 - Reprodução de filmes

51Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a primeira opção a partir da parte inferior do painel de co

Page 146 - . O que é YouTube?

52Tutorial para fotografar1. No modo REC, deslize o controlador de zoom para aplicar o zoom.2. Pressione o disparador para fotografar a imagem.• O uso

Page 147

53Tutorial para fotografarDurante uma operação de zoom, aparece uma barra de zoom no monitor para mostrar a definição atual do zoom.Interpretação da b

Page 148

54Tutorial para fotografar. Ícone de zoomA aparência do ícone de zoom no monitor depende do fator de zoom.. Fator de zoomO fator do zoom digital depen

Page 149 - . Sobre as definições e ajuda

55Tutorial para fotografarHá dois tipos de zoom de super resolução: zoom SR e multi zoom SR. O zoom SR emprega a super resolução para expandir o inter

Page 150

56Tutorial para fotografarPara fotografar com a obturação contínua, pressione [BS] (BEST SHOT) e, em seguida, selecione a cena “Obt-C de alta velocida

Page 151

57Tutorial para fotografar• Você pode especificar 5, 10, 20 ou 30 como o número máximo de fotos para cada operação de obturação contínua.• Você pode e

Page 152

58Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT).2. Use [8] e [2], [4] e [6] para selecionar “Obt-C de alta velocidade” e, em segu

Page 153 - Reprodução de um filme

59Tutorial para fotografar10.Pressione [SET].• O número aproximado de imagens de obturação contínua que podem ser gravadas aparecerá no monitor.11.Pre

Page 154 - 100CASIO

6SumárioDefinições avançadas 91Uso dos menus na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Definiçõ

Page 155 - . Sobre o DCF

60Tutorial para fotografar• Quando gravar imagens de obturação contínua, a qualidade de foto muda automaticamente para “Normal”.• Se não houver capaci

Page 156

61Gravação de filmesGravação de filmesO seguinte procedimento explica como gravar um filme normal (STD).Esta câmera suporta a gravação de filme com Pr

Page 157 - Outras definições (Config.)

62Gravação de filmesGravação de filmes com Prêmio automático PROQuando Prêmio automático PRO é ativado (página 28), a câmera determina automaticamente

Page 158 - (Auto-rotação)

63Gravação de filmes• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entretanto, é normal e

Page 159

64Gravação de filmesEsta câmera suporta a gravação de filmes de alta definição (FHD). A razão de aspecto de um filme FHD é de 16:9, o tamanho da image

Page 160

65Gravação de filmes4. Use [8] e [2] para selecionar a taxa de fotogramas (velocidade de gravação) que desejar e, em seguida, pressione [SET].Uma taxa

Page 161

66Gravação de filmesCom Filme pré-gravado, a câmera atualiza um báfer continuamente que armazena até cinco segundos de imagens de filme. Isso lhe perm

Page 162

67Gravação de filmes. Para gravar um filme pré-gravado1. Depois de usar o procedimento acima para configurar a câmara para filme pré-gravado, aponte a

Page 163

68Gravação de filmesA cena “For YouTube” grava filmes num formato que é ótimo para carregar no site de filmes YouTube, que é operado pela YouTube, LLC

Page 164

69Gravação de filmesNão é possível tirar fotos fixas enquanto uma gravação de filme estiver em progresso. Quando a câmera está no modo de foto simples

Page 165 - (Saída víd.)

7SumárioOutras funções de reprodução (PLAY) 116Reprodução de um show de slides na câmera . . . . . . . . . . (Show slides) . 116Transferência de

Page 166

70Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições

Page 167

71Uso de BEST SHOT3. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC

Page 168 - Apêndice

72Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• As imagens de amostra mostradas nas telas de cenas BEST SHOT não foram tiradas com esta c

Page 169 - . Desmontagem e modificação

73Uso de BEST SHOTVocê pode armazenar até 999 configurações da câmera como cenas BEST SHOT do usuário para uma chamada instantânea quando quiser.1. Se

Page 170 - . Bateria recarregável

74Uso de BEST SHOTUma grande variedade de efeitos artísticos ajudam a deixar mesmo temas comuns e ordinários mais originais e excitantes.1. No modo RE

Page 171 - . Vida útil da bateria

75Uso de BEST SHOT6. Pressione o disparador para gravar.• Você não pode ver o resultado de um efeito no monitor da câmera enquanto estiver compondo a

Page 172 - . Objetiva

76Uso de BEST SHOTEsta função analiza uma série de imagens consecutivas e, em seguida, borra o fundo atrás do tema principal. Isso cria um efeito que

Page 173 - . Cuidados com a câmera

77Uso de BEST SHOT• A definição “Zoom (SR)” atual (página 55) é ignorada ao gravar com esta função.• Com esta cena BEST SHOT, a definição do flash tor

Page 174 - . Direitos autorais

78Uso de BEST SHOT5. Segure a câmera na vertical, com o disparador e outros controles na parte inferior.• Não aponte a câmera diretamente para o solo

Page 175 - Fornecimento de energia

79Uso de BEST SHOT7. Pressione o disparador o resto até o fundo e mova a câmera lentamente de acordo com as instruções e seta que aparecem no monitor.

Page 176 - Uso da câmera em outro país

8SumárioOutras definições (Config.) 157Ativação da economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo ECO) . 157Ajuste do brilho

Page 177 - Uso de um cartão de memória

80Uso de BEST SHOT• Qualquer uma das seguintes condições pode fazer que a operação de foto ampla pare no meio.– Movimento do tema ou da câmera– Movime

Page 178 - (Para Windows)

81Uso de BEST SHOTCom a cena noturna de alta velocidade e a cena noturna e retrato de alta velocidade, a câmera detecta automaticamente se está sendo

Page 179 - . Modo REC

82Uso de BEST SHOTAo pressionar o disparador com a anti-vibração de alta velocidade ativada, a câmera grava imagens múltiplas e combina-as automaticam

Page 180 - Guia “Config.”

83Uso de BEST SHOT• O recurso HDR funciona melhor ao gravar com a câmera montada num tripé.• Com esta cena BEST SHOT, a definição do flash torna-se ?

Page 181 - (+Histrograma)

84Uso de BEST SHOT6. Pressione o disparador para gravar.• Depois de pressionar o disparador, a mensagem “Ocupado... Espere...” aparecerá no monitor pa

Page 182 - Como usar o histograma

85Uso de BEST SHOTEsta função emprega a tecnologia de super resolução e imagens de obturação contínua múltipla para expandir o intervalo do zom para p

Page 183

86Uso de BEST SHOTCom o panorama deslizante, você move a câmera para compor e gravar imagens múltiplas, que são combinadas então em um panorama. Esta

Page 184

87Uso de BEST SHOT• A composição da imagem também começará automaticamente se você parar de mover a câmera durante a fotografia panorâmica. Depois de

Page 185

88Uso de BEST SHOTSempre existe algum retardo de tempo inevitável entre o ponto que você pressiona o disparador e o ponto em que a imagem é realmente

Page 186

89Uso de BEST SHOT6. Use [4] e [6] para rolar através das imagens pré-gravadas no monitor.Use [4] e [6] para rolar através das imagens pré-gravadas. C

Page 187

9Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.Guia geralControlador de zoom (páginas 29, 52, 111)Disparador (página 28)

Page 188 - Mensagens exibidas

90Uso de BEST SHOTCom a melhor seleção de alta velocidade, a câmara grava automaticamente uma série de imagens e seleciona a melhor, com base na falta

Page 189

91Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.• Você também pode

Page 190

92Definições avançadas. Operações de menu neste manualAs operações de menu são representadas neste manual da seguinte maneira. A seguinte operação é i

Page 191

93Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * Anti-vibraçãoVocê pode ativar a função de anti-vibração da câmera para reduzir o e

Page 192

94Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * Luz aux. AFPressionar o disparador até a metade com esta definição selecionada faz

Page 193 - Especificações

95Definições avançadasSugestões para melhores resultados da detecção de rosto• A câmera realiza o foco central se não puder detectar um rosto.• Certif

Page 194

96Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * Zoom digitalSelecione “Ativar” quando quiser usar o zoom digital (página 53).• O z

Page 195

97Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * GradeA grade na tela pode ser exibida no monitor no modo REC para facilitar o alin

Page 196

98Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “REC” * MemóriaEsta definição lhe permite especificar as definições da câmera que devem se

Page 197 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia “Qualidade” * TamanhoPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle

Comments to this Manuals

No comments