SWDigital kameraQV-R52InstruktionshäfteK869PCM1DKXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäf
INTRODUKTION10• Kopplingsbild och förbild (sidorna 84, 86)En kopplingsbild gör det möjligt att slå samman två olikamotiv i samma bild, medan en förbil
100ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERFunktionREC ModeFlashFocusWhite BalanceISOAF AreaMeteringFlash IntensityDigital ZoomMF PositionZoom Position*PåInställn
101ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Om du ändrar scenexempel i läget BESTSHOT ellerslår av kameran när den står i läget BESTSHOTställs kamerans
102AVSPELNINGAVSPELNINGKamerans inbyggda bildskärm kan användas för attbetrakta bilderna efter inspelning.Grundläggande avspelningGör på följande sätt
103AVSPELNINGZoomning av den visade bildenGör på följande sätt för att zooma in bilden som nu visaspå skärmen till upp till fyra gånger dess normala s
104AVSPELNINGOmformatering av en bildDet går att göra på följande sätt för att omformatera bildentill en av de tre storlekarna nedan.Storlek UXGA på 1
105AVSPELNING VIKTIGT! • Omformatering av en bild skapar en ny fil sominnehåller bilden i det valda formatet. Även filen medden ursprungliga bilden be
106AVSPELNING5.Använd [], [], [] och [] för att flyttagränslinjen uppåt, nedåt, åt vänster ellerhöger tills den del av bilden du vill användabefin
107AVSPELNINGAvspelning av en filmGör på följande sätt för att avspela en film som spelats in ifilmläget.1.Aktivera läget PLAYoch använd [] och[] fö
108AVSPELNINGSkärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY, skjut zoomregla
109AVSPELNINGVal av en specifik bild vid 9-bildsvisning1.Uppvisa 9-bildsvisning på skärmen.2.Använd [], [], []och [] för att flyttavalramen uppåt,
INTRODUKTION11• Kompatibel med PRINT Image Matching II (sidan 149)Bilderna inkluderar data för PRINT Image Matching II(lägen och andra inställningar p
110AVSPELNING• Ett tryck på [] när datumvalsmarkören befinner påden översta raden av kalendern gör att kalendern förföregående månad visas.• Ett tryc
111AVSPELNING3.Utför önskade inställningar fördiabildsvisning.• Se sidorna nedan för närmare detaljer.För information omdenna inställning:Images (bild
112AVSPELNINGAtt specificera bilder för diabildsvisning1.Använd [] och [] för att välja “Images” ochtryck sedan på [].2.Använd [] och [] för att
113AVSPELNINGAtt specificera tid för diabildsvisning1.Använd [] och [] för att välja “Time”.2.Använd [] och [] för att specificera önskadtidsinstä
114AVSPELNING VIKTIGT! • Det går inte att rotera en bild som är skyddad.Upphäv först skyddet om du vill rotera bilden.• Det går kanske inte att rotera
115AVSPELNINGAnvändning av bildrulettBildrulett är en funktion som rullar bilderna på skärmen likten spelautomat innan den stoppar på en av bilderna.
RADERING AV FILER116RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader
RADERING AV FILER117 VIKTIGT! • Meddelandet “This function is not supported for thisfile.” visas om den valda filen av någon anledninginte går att rad
FILHANTERING118FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi
FILHANTERING1194.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck
INTRODUKTION12 Blixten• Använd aldrig blixten på ställen där det kan förekommalättantändlig eller explosiv gas. Detta skapar risk förbrand och explos
FILHANTERING120Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.
FILHANTERING1213.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt
FILHANTERING122Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [
FILHANTERING123Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR124ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVälj denna inställning:ContinueResetAtt göra detta för en nylagrad fil:Lagra det senast användafilnumret oc
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR125Välj denna inställning:OnOffAtt göra detta:Använda nu visad bild somstartbildKoppla ur startskärmenSpecificering av en bild för
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR126Inställning av bildvisning vid strömavslagFunktionen för strömavslagsbild gör att du kan ställa inkameran på att visa en specif
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR127 VIKTIGT! • Endast en stillbildsfil (JPEG) eller filmfil (AVI) kananvändas som strömavslagsbild.• Denna funktion fungerar endas
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR128Användning av alarmDet går att ställa in upp till tre alarm som gör att kameranavger ett pipande ljud och uppvisar specificerad
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR129Att stoppa alarmetNär alarmtiden nås då kameran är avslagen ljuder alarmet icirka en minut (eller tills du stoppar det), och se
INTRODUKTION13 Rök, underlig doft, överhettning och andraavvikande företeelser• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller enunderlig doft elle
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR130Att välja hemtidszon1.Aktivera läget REC eller PLAY och tryck på[MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “World Time”och tryck sed
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR131Inställning av gällande datum och tid1.Aktivera läget REC eller PLAY och tryck på[MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “Adjust”
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1324.Tryck på [SET] för att lämna skärmen.Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tids
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1336.Använd [] och [] föratt välja önskad stadoch tryck sedan på[SET].• Detta visar nuvarande tidi den valda staden.7.Tryck åter
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR134Ändring av skärmspråkAnvänd följande procedur för att välja ett av tio tillgängligaspråk som skärmspråk.1.Aktivera läget REC el
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR135Inställning av strömpå/avslagsfunktion för[ ] (REC) och [ ] (PLAY)Det går att utföra följande inställning för [ ] (REC) och[ ]
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR136Formatering av det inbyggda minnetEn formatering av minnet raderar all data som lagrats i det. VIKTIGT! • Tänk på att data som
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT137ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1382.Placera minneskortet så attdess baksida är vänd isamma riktning somkamerans skärm och skjutförsiktigt in det ikortöpp
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT139Formatering av ett minneskortEn formatering av ett minneskort gör att all data somlagrats på kortet raderas. VIKTIGT! •
INTRODUKTION14 Slag och stötar• Fortsatt användning av kameran när den skadats efteratt ha tappats eller blivit utsatt för hårdhänt behandlingskapar
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT140Att observera angående minneskort• Om ett minneskort börjar uppträda onormalt kan detvanligtvis korrigeras genom att fo
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1414.Använd [] och [] för att välja “Built-in Card” och tryck sedan på [SET].• Meddelandet “Busy...Please wait...” visa
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT142Att kopiera en specifik fil frånminneskortet till det inbyggda minnet1.Utför steg 1 t.o.m. 3 i proceduren under “Attkop
UTSKRIFT143UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.
UTSKRIFT144Användare av MacintoshKameran åtföljs av Photo Loader för Macintosh, som kananvändas för överföring och bildbehandling, men inte förutskrif
UTSKRIFT1455.Använd [] och [] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.
UTSKRIFT146Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [].
UTSKRIFT147Användning av USB DIRECT-PRINTDin kamera stöder även systemetUSB DIRECT-PRINT, utvecklat avSeiko Epson Corporation. Viddirektanslutning til
UTSKRIFT1483.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillen skrivare.4.Slå på skrivaren.5.Sätt i lämpligt papper för bildutskrift iskrivaren.6.Tryck p
UTSKRIFT149PRINT Image Matching IIBilderna inkluderar data för systemetPRINT Image Matching II (lägen ochandra inställningar på kameran). Enskrivare k
INTRODUKTION15 Minnesskydd• Följ noga de angivna föreskrifterna närhelst batteriernai kameran ska bytas. Felaktigt batteribyte kan leda tillförvanskn
UTSKRIFT150Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr
BILDVISNING PÅ EN DATOR151BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att USB-kabeln använts för att upprätta USB-anslutning mellan kameran och din dator kan datorna
BILDVISNING PÅ EN DATOR1521.Den första åtgärden beror på om din dator körWindows 98, Me, 2000 eller XP. Användare av Windows 98/Me/2000• Starta från
BILDVISNING PÅ EN DATOR1534.Klicka på [USB driver] och sedan [Install].• Detta startar installation.• Efterföljande steg visar installation under dene
BILDVISNING PÅ EN DATOR1548.Slå på kameran.• Meddelanderutan “Lägg till ny maskinvara” visas nupå datorskärmen då datorn automatiskt avkännerkamerans
BILDVISNING PÅ EN DATOR1559.Dubbelklicka på “Den här datorn” på dindator.• Om du kör Windows XP ska du klicka på [Start] ochsedan [Den här datorn].10.
BILDVISNING PÅ EN DATOR156 VIKTIGT! • Använd aldrig datorn till att redigera, radera, flyttaeller ändra namn på bilder som lagrats i filminnet.Detta k
BILDVISNING PÅ EN DATOR157Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en
BILDVISNING PÅ EN DATOR158 VIKTIGT! • Svaga batterier kan göra att kameran plötsligt slås avunder datakommunikation. Vi rekommenderar attkameran ström
BILDVISNING PÅ EN DATOR159• Var noga med att ansluta USB-kabeln till kameranoch datorn på rätt sätt. USB-kontakterna måsteskjutas in i USB-porterna rä
INTRODUKTION16 Alkaliska batterier• Vidtag omedelbart följande åtgärder om vätska från ettalkaliskt batteri råkar tränga in i ögonen.1. Skölj omedelb
BILDVISNING PÅ EN DATOR160 VIKTIGT! • Använd aldrig datorn till att redigera, radera, flyttaeller ändra namn på bilder som lagrats i kameransfilminne.
BILDVISNING PÅ EN DATOR161Operationer som kan utföras på datornNedanstående operationer kan utföras på datorn när detupprättats en USB-anslutning mell
BILDVISNING PÅ EN DATOR162Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren förSD
BILDVISNING PÅ EN DATOR163Mappminnets struktur Mappstruktur DCIM (DCIM mapp)100CASIO (Lagringsmapp)CIMG0001.JPG (Bildfil)CIMG0002.AVI (Filmfil)101CAS
BILDVISNING PÅ EN DATOR164Bildfiler stödda av kameran• Bildfiler inspelade med denna kamera• Bildfiler för protokollet DCFVissa DCF funktioner stöds k
BILDVISNING PÅ EN DATOR165Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) för
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR166Att skapa ett album VIKTIGT! • Tänk på att skapandet av mappen “ALBUM” (sidan163) skapar olika storlekar av varje
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1672.Uppvisa rutan “PLAY”,välj “Create Album”och tryck sedan på [].3.Använd [] och [] för att välja “Create” ocht
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR168Val av albumlayoutDet går att välja bland 10 olika layouter för ett album.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MEN
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR169 Bakgrundsfärg (Back Color)Det går att välja mellan vit, svart och grå som albumetsbakgrundsfärg när du utför pr
INTRODUKTION17• Batterivätska kan orsaka synskador. Skullebatterivätska tränga in i ögonen ska du omedelbartskölja ur dem med rent vatten och sedan up
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR170 Automatiskt albumskapande på/av (Auto)Denna inställning bestämmer om ett album ska skapasautomatiskt varje gång
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR171Att titta på albumfilerDu kan titta på och skriva ut albumfiler med hjälp avwebbläddraren på din dator.1.Använd d
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR172IndexInfo• Följande information visas på skärmen Info.Denna post: Anger:File Size BildfilstorlekResolution Upplös
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR173 ANM. • Vid utskrift av en albumsida bör du ställa in dinwebbläddare på följande sätt.— Välj bläddrarramen där bi
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR174Installation av programvaror från CD-ROM-skivanKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kananvändas p
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR175DirectX (för Windows)Denna programvara innehåller ett antal extra hjälpmedel,inklusive en kodnings/avkodningsenhe
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR176MacintoshOperativsystemMinneHårddiskPhoto Loader9Minst 32 MBMinst 3 MB• USB-anslutning kan göras med en Macintosh
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR177Installation av programvaror från CD-ROM-skivan i WindowsFölj anvisningarna i detta avsnitt för att installerapro
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR178Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för en programvara innanden installeras.
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR179Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill
INTRODUKTION18• Använd nättillsatsen på ställen där den inte riskerar attutsättas för vattenstänk. Vätska skapar risk för brandoch elstötar.• Placera
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR180Installation av programvaror från CD-ROM-skivan i MacintoshFölj anvisningarna i detta avsnitt för att installerap
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR181Att läsa användardokumentation(PDF filer)För att kunna utföra åtgärderna nedan måste du ha AdobeReader installera
BILAGA182BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder i lägetREC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understrukn
BILAGA183● Menyruta Set UpBeepStartupFile No.World TimeDate StyleAdjustLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYFormatResetOn / OffOn (valbar bild) / OffC
BILAGA184BeepStartupFile No.World TimeDate StyleAdjustLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYFormatResetOn / OffOn (valbar bild) / OffContinue / ResetHo
BILAGA185Läget RECDriftslampaSjälvutlösar-lampaGrönTändTändMönster 3TändMönster 2Mönster 1RödMönster 1Mönster 2Driftsfärdig (ström på, inspelningkan g
BILAGA186Läget PLAYGrönTändMönster 3TändRödMönster 2TändMönster 3RödDriftsfärdig (strömmen på,inspelning kan göras)En av följande operationer pågår:ra
BILAGA187Strömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid etttryck på slutarknappen.1) Batterierna är isatta felaktigt.2) Bat
BILAGA188Autofokus ställer inte inskärpan på rätt sätt.Motivet är ofokuserat påden inspelade bilden.Blixten avfyras inte.Kameran slås av undernedräkni
BILAGA1891) Ställ in skärpan på bilden (sidan 73).2) Använd autofokus för gruppbilder eller porträtt.3) Använd närbildsläget () för närbilder.1) När b
INTRODUKTION19Försiktighetsåtgärder gällande datafel• Din digitala kamera är tillverkad av digitalaprecisionskomponenter. Följande förhållanden skapar
BILAGA190ÖvrigtProblem Tänkbar orsak ÅtgärdInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a
BILAGA191Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti
BILAGA192SkärmmeddelandenAlarm settingcomplete.Battery is low.Can not find the file.Cannot register anymore filesCard ERRORFile could not besaved beca
BILAGA193Omkopplaren LOCK på SD-minneskortet står i låstläge. Det går inte att spela in eller radera bilder påett låst minneskort.Det finns inga filer
BILAGA194Ungefärlig minneskapacitet och filstorlek• Stillbild• Film (320 × 240 bildpunkter)* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial
BILAGA195ExponeringskontrollLjusmätning ... Multimönster, mittvägd, punkt av CCDExponering ... Program AEExponeri
BILAGA196 StrömförsörjningStrömförsörjning ... Två alkaliska batterier av storlek AATvå laddningsbara nickel-metallhydridbatterier av sto
BILAGA197Strömförbrukning ... DC 3V Cirka 3,8 WMått (B ××××× H ××××× D) ... 88,3 × 60,4 × 33,4 mm (exklusiveutskjutande dela
INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera att samtliga nedanstående föremål medföljer din kamera. Kontakta din handlare så snart som möjligt om n
INTRODUKTION20Fuktbildning• Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller deinre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag ellerpå annat
SNABBSTART21SNABBSTARTSätt i batterierna i kameran1.Sätt i de medföljande batterierna av storlek AA i kameran (page 34).• Det går även att driva kamer
SNABBSTART221.Tryck på strömbrytaren för attslå på kameran.2.Tryck på [왖], [왔], [왗] och [왘]för att välja önskat språk.3.Tryck på [SET] för attregistre
SNABBSTART231.Tryck på [ ] (REC).2.Tryck på [MENU].Att inspela en bild(Se sidan 50 för närmare detaljer.)7261200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/
SNABBSTART24Att radera en bild(Se sidan 116 för närmare detaljer.)2, 3, 4, 511.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att v
FÖRBEREDELSER25FÖRBEREDELSERDetta avsnitt beskriver vad du bör känna till och utförainnan kameran tas i bruk för första gången.Angående detta instrukt
FÖRBEREDELSER26Allmän översiktBilderna nedan anger namnen på varje del, knapp och omkopplare på kameran. Framsida Baksida758612341 Slutarknapp2 Str
FÖRBEREDELSER27 UndersidaMLL BatterifacklockM Skruvhål för stativ• Använd detta hål för att fästa på ett stativ.ONN MinneskortöppningO Batterifack
FÖRBEREDELSER28Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex
FÖRBEREDELSER298 Bildstorlek (sidan 66)2560×1920 bildpunkter2560×1712 (3:2)bildpunkter2048×1536 bildpunkter1600×1200 bildpunkter1280×960 bildpunkter64
INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...
FÖRBEREDELSER30Läget PLAY1 Filtyper för läget PLAYStillbildFilm2 Bildskydsdindikator (sidan 119)3 Mappnummer/Filnummer(sidan 118)Exempel : När en fil
FÖRBEREDELSER31Indikatorer på (sidan 28)Histogram på (sidan 90)Indikatorer avBildskärmen avÄndring av innehållet på bildskärmenVart tryck på knappen [
FÖRBEREDELSER32IndikatorlamporDet går att omedelbart utröna kamerans driftstillståndgenom att betrakta färgen på indikatorlamporna ochhuruvida en lamp
FÖRBEREDELSER33StrömförsörjningDin kamera kan strömförsörjas med antingen batterier avstorlek AA eller nätspänning via ett vägguttag. Enuppsättning al
FÖRBEREDELSER34Isättning av batterier1.Slå av kameran.2.Skjut batterifacklocketpå kamerans undersidai pilens riktning ochsväng det öppet.3.Sätt i batt
FÖRBEREDELSER35 BatterivarningsindikatorDet följande visar hur indikatorn för batterikapacitet påskärmen ändras efter hand som batterispänningenförbr
FÖRBEREDELSER36• De ungefärliga riktlinjerna ovan är baserade på följandebatterityper:Alkaliska :LR6 från Matsushita Battery Industrial Co., Ltd.MX150
FÖRBEREDELSER37 Livslängd för alkaliska batterierDen faktiska livslängden för alkaliska batterier påverkas avett flertal faktorer, såsom batteriernas
FÖRBEREDELSER38 Hantering av batterierFelaktig hantering av batterier kan göra att de läcker ellerexploderar, vilket smutsar ner och kan skada deomgi
FÖRBEREDELSER39 Upplivning av laddningsbara batterierLaddningsbara batterier kan tappa förmågan att laddas upppå nytt om de inte använts under en län
INTRODUKTION450 GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInspelning av en bild ... 50Val av inspelningsläge 50Inrikt
FÖRBEREDELSER40Drift med nätspänningDu behöver införskaffa den valfria nättillsatsen (AD-C30)för att kunna driva kameran via ett vägguttag.1.Anslut nä
FÖRBEREDELSER41 Att observera angående nättillsatsen• Kontrollera att strömmen är avslagen före anslutning ellerurkoppling av nättillsatsen.• Slå all
FÖRBEREDELSER42 ANM. • Ett tryck på [ ] (REC) för att slå på kameranaktiverar läget REC, medan ett tryck på [ ] (PLAY)aktiverar läget PLAY.• Ett tryck
FÖRBEREDELSER43Inställningar för strömbesparingDet går att välja inställningarna nedan för att spara påbatterierna.Sleep (Viloläge) : Slår automatiskt
FÖRBEREDELSER44Användning av skärmmenyerKnappen [MENU] uppvisar ett antal menyer på skärmensom kan användas för diverse operationer. Menyn somvisas be
FÖRBEREDELSER45● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFlytta från ruta tillinställningFlytta från inställning tillrutaFly
FÖRBEREDELSER46Att göra detta:Tillämpa inställningen ochlämna menyskärmenTillämpa inställningen ochåtergå till posten vald i steg4Tillämpa inställning
FÖRBEREDELSER47 VIKTIGT! • Bildinspelning utan att klockan ställts in gör attfelaktig tidsinformation registreras. Var noga med attställa in klockan i
FÖRBEREDELSER483.Använd [], [], []och [] för att väljadet geografiskaområde där du boroch tryck sedan på[SET].4.Använd [] och []för att välja en
FÖRBEREDELSER498.Tryck på [SET] för att registrera inställningarnaoch lämna inställningsskärmen.Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörpo
INTRODUKTION5Tilldelning av funktioner till knapparna [] och []98Specificering av grundinställningar vid strömpåslag 99Nollställning av kameran 1011
50GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGGRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING1.Tryck på strömbrytaren eller [ ] (REC).2.Tryck på [MENU] och använd [] och [] föratt väl
51GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInriktning av kameranHåll kameran stilla med båda händerna vid bildinspelning.Kameran kan skaka och göra bilden suddig o
52GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• Detta uppvisar en bild eller ett meddelande påskärmen.• Detta aktiverar läget REC för bildinspelning.• Om kameran står
53GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING1200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN3.Sammanställ bildenpå skärmen så atthuvudmotivetbefinner sig i
54GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Kontrollera att skärpan är rättinställd och tryck sedan inslutarknappen till fullo för attspela in bilden.• Antalet bi
55GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• Vid inspelning av ett svagt upplyst motiv då inställningen“Auto” valts för ISO-känslighet (sidan 93) höjer kamerandess
56GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAngående skärmen i läget REC• Bilden som visas på skärmen i läget REC är en förenkladvariant som är avsedd för att samma
57GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av zoomDenna kamera är försedd med två typer av zoom: optiskzoom och digital zoom.Optisk zoomOmfånget för den
58GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGZooma inZooma ut2.Spela in bilden. ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också objektivetsbländare.• Vi rekommenderar
59GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Skjut zoomreglagetmot (telefoto)/för att ändrazoomfaktor.• När zoomen nårmaximal optisk zoomstoppas den en kortstund
INTRODUKTION6Användning av världstid ... 132Att visa världstidsskärmen 132Att tillämpa tiden i en världstidszo
60GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGBlixtlägesindikatorAnvändning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstån
61GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING Angående reducering av röda ögonAnvändning av blixten på kvällen eller i ett svagt upplystrum kan göra att det uppträd
62GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGBlixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle
63GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt observera angående blixten• Akta dig för att blockerablixten med fingrarna när duhåller i kameran. Detta görblixten
64GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av självutlösareSjälvutlösaren gör det möjligt att välja en fördröjning på 2eller 10 sekunder av slutarknappe
65GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Spela in bilden.• Vid ett tryck påslutarknappen börjarsjälvutlösarlampan blinka,och slutaren frisläppssedan när nedräk
66GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu
67GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• Ovanstående pappersstorlekar utgör ungefärliga värdenvid utskrift med en upplösning på 200 dpi (punkter pertum). Använ
68GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Den faktiska filstorleken beror även på bildtypen somspelas in. Detta innebär att indikatorn för återstående
69ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERDetta avsnitt beskriver andra effektiva egenskaper ochfunktioner som kan användas under insp
INTRODUKTION7166 ANVÄNDNING AV KAMERAN MED ENDATORAnvändning av albumfunktionen ... 166Att skapa ett album 166Val av albumla
70ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.6När du ser detta:Grön fokusramGrön drif
71ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERFör denna typ av autofokusyta:Väldigt begränsat omfång mitt på skärmen• Denna inställning fungerar väl medfokuslås (sida
72ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av närbildslägetNärbildsläget gör det möjligt att automatiskt ställa inskärpan på närbelägna föremål. Automat
73ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av oändlighetslägetAnvänd detta läge för att spela in landskap och avlägsnamotiv.1.Tryck upprepade gånger på
74ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Betrakta bilden påskärmen och tryck på[] och [] för attställa in skärpan.• Ett tryck på [] eller [] gör att område
75ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Fortsätt att hållaslutarknappenintryckt halvvägs ochsammanställ bildenpå önskat sätt.3.Kontrollera att bilden är samma
76ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Använd [] och [] föratt ändra värdet förexponeringskompensationoch tryck sedan på[SET].• Ett tryck på [SET]registrer
77ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERJustering av vitbalansVåglängden hos ljuset som framställs av olika ljuskällor(dagsljus, glödlampor o.dyl.) kan påverka
78ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER ANM. • När “Auto” valts som vitbalansinställning bestämmerkameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motivmed vissa fä
79ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Rikta kameran mot ett vitt pappersark ellerliknande under belysningen för vilken du villställa in vitbalansen och tryc
INTRODUKTION8 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å
80ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av läget BESTSHOTVal av en av de 21 scenerna i läget BESTSHOT ställerautomatiskt in kameran på inspelning av
81ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1.Aktivera läget RECoch välj “BESTSHOT” sominspelningsläge(sidan 50).• Läget BESTSHOTaktiveras och ettscenexempel visas.
82ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER ANM. • Det går att använda funktionen för knappanpassning(sidan 98) till att ställa in kameran så att den aktiverarläge
83ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Använd [] och [] föratt visa bilden varsinställning du villregistrera som en sceni läget BESTSHOT.5.Använd [] och [
84ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER Att radera en egen inställning i BESTSHOT1.Aktivera läget REC och välj “ BESTSHOT”som inspelningsläge (sidan 50).2.An
85ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Sammanslagenbild1.Aktivera läget REC och välj “ BESTSHOT”som inspelningsläge (sidan 50).2.Använd [] och [] för att
86ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • En Coupling Shot (kopplingsbild) använder sigtillfälligt av filminnet för datalagring. Det kan uppståfel und
87ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Frys bakgrunden påskärmen.• Spela in bilden medbakgrunden på skärmensom vägledning.• Enbart den andra bildenspelas in.
88ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• I detta läge går det att trycka på [MENU] för att tabort den halvgenomskinliga bakgrunden på skärmen.Sedan kan du uppr
89ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Rikta kameran motmotivet och trycksedan påslutarknappen.• Filminspelning varar i60 sekunder eller tillsden stoppas med
INTRODUKTION9 Restriktioner gällande upphovsrättUtöver syften för personligt bruk kan otillåten kopiering avstillbildsfiler och filmfiler bryta mot c
90ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av histogramDet går att använda [DISP] för att uppvisa ett histogram påskärmen. Histogrammet gör att du kan k
91ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• När histogrammet lutar förmycket åt vänster finns detalltför många mörkabildpunkter. Denna typ avhistogram uppträder n
92ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERKamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi ett av lägena REC.• ISO-kä
93ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörni
94ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av mätningslägeGör på nedanstående sätt för att väljamultimönstermätning, punktmätning eller mittvägd mätningsom mät
95ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Vid val av läget “Multi” kan vissa åtgärder göra attmätningsläget ändras automatiskt såsom beskrivsnedan.•Än
96ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERSpecificering av konturskärpaAnvänd följande procedur för att reglera skärpan i bildenskonturer.1.Aktivera läget REC och
97ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERSpecificering av kontrastAnvänd följande procedur för att reglera den relativaskillnaden mellan ljusa och mörka delar i
98ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt göra detta:Visa bilden på skärmen i cirkaen sekund strax efterinspelningVisa ej bilden strax efterinspelningVälj den
99ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt tilldela följande funktion tillknapparna [] och []:Inspelningsläge• [] och [] kretsar genominspelningslägena: st
Comments to this Manuals