IFotocamera digitaleQV-R61Guida dell’utilizzatoreK867PCM1DKX Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accer
INTRODUZIONE10• BESTSHOT (pagina 84)Basta selezionare la scena campione che corrisponde altipo di immagine che si sta tentando di registrare e lafotoc
100ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • In alcune condizioni, una velocità dell’otturatore altainsieme ad un’impostazione di sensibilità ISO
101ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di misurazioneesposimetricaUsare il seguente procedimento per specificare lamisurazione esposimet
102ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Quando “Multipla” è selezionata come modo dimisurazione esposimetrica, alcuni procedimentifanno cambi
103ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della nitidezza deicontorniUsare il seguente procedimento per controllare la nitidezzadei contorni de
104ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione del contrastoUsare questo procedimento per regolare la differenzarelativa tra le aree chiare e le are
105ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione dellarevisione delle immaginiLa revisione delle immagini visualizza sullo schermomonito
106ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pu
107ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuando si desidera assegnare questafunzione ai pulsanti [왗] e [왘]:Modo di registrazione•[왗] e [왘] scorrono i modi di
108ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEFunzioneModo registrFlashMessa a fuocoBil biancoISOArea AFMis esposimAutoscattoPotenza flashZoom digitalePosizione M
109ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Se si cambia la selezione della scena campione delmodo BESTSHOT o se si spegne la fotocameramentre es
INTRODUZIONE11• Schermata di calendario (pagina 117)Una semplice operazione visualizza un calendario perl’intero mese sullo schermo monitor della foto
110RIPRODUZIONERIPRODUZIONE NOTE • Tenere premuto [] o [] per scorrere le immaginirapidamente.• Per consentire uno scorrimento più rapido delleimmag
111RIPRODUZIONE3.Usare [], [], [] o [] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagin
112RIPRODUZIONERidimensionamento di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiareun’immagine in uno dei tre formati disponibili.F
113RIPRODUZIONERifilatura di un’immagineUsare il seguente procedimento quando si desidera rifilareuna porzione di un’immagine ingrandita e usare la pa
114RIPRODUZIONE4.Usare il comando dello zoom per rendere ilbordo di rifilatura più grande o più piccolo.• La dimensione del bordo di rifilatura dipend
115RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proc
116RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1
117RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [], [], [] o[] per s
118RIPRODUZIONE• Se si preme [] mentre il cursore di selezione data sitrova in un punto qualsiasi della prima riga in alto delcalendario, appare il m
119RIPRODUZIONEPer informazioni sullaconfigurazione diquesta impostazione:ImmaginiDurataIntervalloSezione da consultare:“Per specificare le immagini p
INTRODUZIONE12AvvertenzeAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la QV-R61. Il termine “fotocamera” utilizz
120RIPRODUZIONEPer specificare le immagini per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Immagini” equindi premere [].2.Usare []
121RIPRODUZIONEPer specificare la durata per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Durata”.2.Usare [] o [] per specificare l
122RIPRODUZIONERotazione dell’immagine per lavisualizzazioneUsare il seguente procedimento per ruotare un’immagine di90 gradi e memorizzare le informa
123RIPRODUZIONEUso della funzione “Image Roulette”La funzione “Image Roulette” scorre le immagini sul displaycome una slot machine, prima di fermarsi
CANCELLAZIONE DI FILE124CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No
CANCELLAZIONE DI FILE125 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a
GESTIONE DEI FILE126GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger
GESTIONE DEI FILE1274.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi
GESTIONE DEI FILE128Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P
GESTIONE DEI FILE1293.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria
INTRODUZIONE13 Collegamenti• Non collegare mai ai connettori della fotocameradispositivi non specificati per l’uso con questafotocamera. Il collegame
GESTIONE DEI FILE130Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre
GESTIONE DEI FILE131Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe
ALTRE IMPOSTAZIONI132ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di fileUsare il seguente procedimento pe
ALTRE IMPOSTAZIONI133Specificazione di un’immagine per laschermata di avvioÈ possibile specificare un’immagine registrata comeimmagine per la schermat
ALTRE IMPOSTAZIONI134Configurazione delle impostazioni perl’immagine per lo spegnimentoCon la funzione di immagine per lo spegnimento, èpossibile conf
ALTRE IMPOSTAZIONI135 IMPORTANTE! • Come immagine per lo spegnimento è possibileusare soltanto un file di istantanea (JPEG) o difilmato (AVI).• Notare
ALTRE IMPOSTAZIONI136Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat
ALTRE IMPOSTAZIONI137Silenziamento della suoneriaQuando l’ora per la suoneria viene raggiunta mentre lafotocamera è spenta, la suoneria suona per un m
ALTRE IMPOSTAZIONI138Per selezionare il fuso orario dell’ora dicasa1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,s
ALTRE IMPOSTAZIONI139Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da
INTRODUZIONE14 Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materieestranee (in particolare metalli) all’interno dellafotocame
ALTRE IMPOSTAZIONI140Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale pervedere l’ora di un fuso orario diverso dal f
ALTRE IMPOSTAZIONI1416.Usare [] o [] perselezionare la cittàdesiderata, e quindipremere [SET].• Questa operazionevisualizza l’ora attualedella città
ALTRE IMPOSTAZIONI142Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l
ALTRE IMPOSTAZIONI143Cambiamento del protocollo della porta USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito percambiare il protocollo di com
ALTRE IMPOSTAZIONI144Configurazione delle funzioni diaccensione/spegnimento di [ ] (REC) e[ ] (PLAY)È possibile usare il seguente procedimento per con
ALTRE IMPOSTAZIONI145Formattazione della memoria incorporataLa formattazione della memoria incorporata cancella tutti idati in essa memorizzati. IMPOR
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA146USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1472.Posizionando lascheda di memoria inmodo che il suo retrosia rivolto nella stessadirezione delloschermo monitor dellaf
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA148Per formattare una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati sull
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1491.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY
INTRODUZIONE15 Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei luoghidei seguenti tipi, perché ciò potrebbe essere causa diincendi e
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1503.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA151Per copiare un file specifico da unascheda di memoria nella memoriaincorporata1.Eseguire i punti da 1 a 3 del procedime
STAMPA DELLE IMMAGINI152STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se
STAMPA DELLE IMMAGINI153DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che se
STAMPA DELLE IMMAGINI1545.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s
STAMPA DELLE IMMAGINI155• Per disattivare la sovrimpressione della data per lestampe, premere [DISP] in modo da non visualizzare12121.6.Dopo che tutte
STAMPA DELLE IMMAGINI156Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge
STAMPA DELLE IMMAGINI1574.Collegare il trasformatore CA disponibileopzionalmente alla fotocamera.• Se si stanno usando le pile per alimentare lafotoca
STAMPA DELLE IMMAGINI15810.Usare [] o [] per selezionare il formatodella carta che si desidera usare per lastampa, e quindi premere [SET].• I seguen
STAMPA DELLE IMMAGINI159Per stampare un gruppo di immagini1.Usare il procedimento DPOF a pagina 153 perspecificare le immagini nella memoria di filech
INTRODUZIONE16 Pile alcaline• Se il liquido fuoriuscito da una pila alcalina dovesseaccidentalmente penetrare negli occhi, fare quantodescritto di se
STAMPA DELLE IMMAGINI160Avvertenze sulla stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante dicui si dispone per informazioni sulle impostaz
STAMPA DELLE IMMAGINI161Exif PrintExif Print è un formato difile a standard aperto esupportato a livellointernazionale che rendepossibile catturare ev
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER162VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la il cavo USB per stabilire uncollegamento USB tra
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1631.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98, Me, 20
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1644.Fare clic su [USB driver] e quindi su [Installa].• Questa operazione avvia l’installazione.• I seguenti punt
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1657.Accendere la fotocamera e quindi premere[MENU].• Non fa alcuna differenza se la fotocamera si trovanel modo
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER16612.Sul computer, fare doppio clic su “Risorsedel computer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER167 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER168Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per un
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER169 IMPORTANTE! • Un basso livello di carica delle pile può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante lat
INTRODUZIONE17• Se le pile non raggiungono lo stato di carica completadopo che è trascorso il tempo per la carica normale,smettere di caricarle. Una c
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1702.Accendere la fotocamera e quindi premere[MENU].• Non fa alcuna differenza se la fotocamera si trovanel modo
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1716.Spegnere la fotocamera.• Il Macintosh vede la memoria di file della fotocameracome unità.• L’aspetto dell’ic
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER172Operazioni che è possibile eseguire dalcomputerLe seguenti sono le operazioni che è possibile eseguirequando e
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER173Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER174Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER175File di immagini supportati dallafotocamera• File di immagini registrati con questa fotocamera• File di immagi
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER176Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER177USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERLa funzione di album della fotocamera crea dei file checonsentono di vedere
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER178Layout campione2.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Creaalbum” e quindipremere [].3.Usare [] o []
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER179Selezione di un layout per l’albumÈ possibile selezionare tra 10 differenti layout divisualizzazione per un alb
INTRODUZIONE18 Trasformatore CA (opzionale)• Un uso sbagliato del trasformatore CA opzionale puòessere causa di incendi e scosse elettriche. Accertar
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER180 Colore dello sfondoÈ possibile specificare bianco, nero o grigio come coloreper lo sfondo dell’album usando i
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER181 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER182Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER183IndiceInf• La tabella sottostante descrive le informazioni cheappaiono sulla schermata Inf.Voce della schermata
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER184 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER185Installazione dei software dal CD-ROMA questa fotocamera digitale sono fornite in dotazione utiliapplicazioni p
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER186Photo Loader (per Windows/Macintosh)Questa applicazione trasferisce automaticamente file diimmagini e file WAV
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER187Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER188Installazione dei software dal CD-ROM inWindowsUsare i procedimenti descritti in questa sezione perinstallare i
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER189Lettura del contenuto del file “Leggimi”Se deve sempre leggere il file “Leggimi” di qualsiasiapplicazione prima
INTRODUZIONE19Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsiasi
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER190Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER191Installazione dei software dal CD-ROM suun MacintoshUsare i procedimenti descritti in questa sezione perinstall
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER192Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)Per poter eseguire i seguenti procedimenti, è necessarioavere
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER193 Per vedere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella
APPENDICE194FiltroNitidezzaSaturazioneContrastoPotenza FlashFlash AssistGrigliaZoom digitaleRivediHelp iconePuls sx/dxModo registrContinuoAutoscattoDi
APPENDICE195 Modo di riproduzione (PLAY)● Menu della scheda RiproduzSequenza immPreferitiDPOFProtezioneRotazioneRidimensionamRitaglioCrea albumAllarm
APPENDICE196● Menu della scheda PredisposSegn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automREC/PLAYUSBFormatt
APPENDICE197Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3StabilmenteilluminataModo 1Modo 2StabilmenteilluminataModo
APPENDICE198CaricabatterieIl caricabatterie dispone di unaspia [CHARGE] che si illuminastabilmente o lampeggiaconformemente all’operazionedel caricaba
APPENDICE199La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell
INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca
INTRODUZIONE20Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate puòfar apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor(pagina 204). Seguire
APPENDICE200Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioLa messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori
APPENDICE201AltreProblema Cause possibili Rimedio1) Mettere a fuoco l’immagine (pagina 76).2) Usare il modo Messa a fuoco automatica perfotografare pa
APPENDICE202Problema Cause possibili RimedioAltreLo schermo monitor èdisattivato.Non è possibile trasferire ifile mediante ilcollegamento USB.1) È in
APPENDICE203In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u
APPENDICE204Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataPila in esaurimentoNon è possibilecorreggerel’immagine!Il file è introvabile.Non è poss
APPENDICE205Errore di registrazioneRifornirel’inchiostro!SYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmagini damem
APPENDICE206Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... QV-R61 Funzion
APPENDICE207Cancellazione ... Singolo file, tutti i file (con protezione)Pixel effettivi ... 6.00 milioniElemento
APPENDICE208Flash incorporatoModi del flash ... Flash automatico, flash attivato, flashdisattivato, riduzione del fenomenodegli occhi r
APPENDICE209*1 Numero di scatti (Standard CIPA)• Temperatura: 23°C• Schermo monitor: Attivato• Uso dello zoom tra grandangolo massimo e teleobiettivo
INTRODUZIONE21Obiettivo• Non applicare mai una forza eccessiva quando si puliscela superficie dell’obiettivo, perché tale azione potrebbegraffiare la
APPENDICE210Alimentazione• Usare esclusivamente le speciali pile all’idruro metallico di nichel ricaricabiliHR-3U per alimentare questa fotocamera. L’
GUIDA DI AVVIO RAPIDO22GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare le pile!2.Inserire la pila nella fotocamera (pagina39).• Notare che è possibile ali
GUIDA DI AVVIO RAPIDO231.Premere il pulsante dialimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [], [], [] o [] perselezionare la linguadesiderata
GUIDA DI AVVIO RAPIDO247261200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.613,4,51.Premere [ ] (REC).2.Premere [MENU].
GUIDA DI AVVIO RAPIDO251.Premere [ ] (PLAY).2.Usare [] o [] per scorrere leimmagini.12Per vedere un’immagine registrata(Per i dettagli, fare riferim
INFORMAZIONI PRELIMINARI26INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di
INFORMAZIONI PRELIMINARI2775861234Guida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interrut
INFORMAZIONI PRELIMINARI28ML FondoL Coperchio del comparto pileM Foro per la vite del treppiede• Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad
INFORMAZIONI PRELIMINARI29Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni
INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...
INFORMAZIONI PRELIMINARI301 Indicatore di zoom digitale (pagina 62)2 Valore di velocità dell’otturatore (pagina 56)• Un’apertura o una velocità dell’o
INFORMAZIONI PRELIMINARI31Modo di riproduzione (PLAY)12 3EABC407F9865D1Tipo di file del modo di riproduzione(PLAY)IstantaneeFilmati2 Indicatore di pro
INFORMAZIONI PRELIMINARI32Cambiamento del contenuto delloschermo monitorOgni pressione del pulsante [DISP] fa cambiare ilcontenuto dello schermo monit
INFORMAZIONI PRELIMINARI33Applicazione della cinghiaApplicare la cinghia all’anello per la cinghia come mostratonell’illustrazione. IMPORTANTE! • Quan
INFORMAZIONI PRELIMINARI34 Corrente alternata domestica• Trasformatore CA: AD-C30Carica delle pileÈ possibile usare il procedimento descritto di segu
INFORMAZIONI PRELIMINARI352.Collegare il caricabatterie ad una presa dicorrente domestica.• Questa operazione fa accendere la spia [CHARGE].• La caric
INFORMAZIONI PRELIMINARI363.La spia [CHARGE] si spegne quando la caricaè terminata.4.Al termine della carica, scollegare ilcaricabatterie dalla presa
INFORMAZIONI PRELIMINARI37• Anche se la durata di servizio effettiva delle piledipende dall’ambiente in cui le pile vengono usate, cisi può aspettare
INFORMAZIONI PRELIMINARI38 Avvertenze sulle pileAvvertenze per l’uso• Caricare le pile in un luogo con una temperaturacompresa tra 10°C e 35°C. Se si
INFORMAZIONI PRELIMINARI39Per inserire le pile1.Spegnere la fotocamera.2.Far scorrere ilcoperchio delcomparto pile sulfondo della fotocameranella dire
INTRODUZIONE453 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine... 53Specificazione del modo di registr
INFORMAZIONI PRELIMINARI40Pile all’idrurometallico dinichel ricaricabili280 scatti(140minuti)900 scatti(150 minuti)260 minutiPile alcaline50 scatti(25
INFORMAZIONI PRELIMINARI41 Consigli per prolungare la durata delle pile• Se non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disat
INFORMAZIONI PRELIMINARI42 Durata di pile alcalineLa durata effettiva di pile alcaline è influenzata da varifattori, tra i quali la marca delle pile,
INFORMAZIONI PRELIMINARI43Uso della corrente alternataÈ necessario acquistare il trasformatore CA disponibileopzionalmente (AD-C30) per poter alimenta
INFORMAZIONI PRELIMINARI44 Uso del trasformatore CA in un’altra areageografica• Il trasformatore CA può essere usato con qualsiasi fontedi alimentazi
INFORMAZIONI PRELIMINARI45Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere e spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, [ ] (
INFORMAZIONI PRELIMINARI46 Per spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione per spegnere lafotocamera. NOTA • È possibile predisporre l
INFORMAZIONI PRELIMINARI47● Per informazioni sull’uso dei menu, fare riferimento a“Uso dei menu su schermo” di seguito.5.Usare [] o [] per cambiare
INFORMAZIONI PRELIMINARI482.Premere [MENU].[MENU][SET][][ ][][ ]ImpostazioniCursore di selezione(indica la voceattualmente selezionata)Scheda● Ope
INFORMAZIONI PRELIMINARI493.Premere [] o [] per selezionare la schedadesiderata, e quindi premere [SET] perspostare il cursore di selezione dalla sc
INTRODUZIONE5Impostazioni della fotocamera nel modo REC ... 99Specificazione della sensibilità ISO 100Selezione del modo di misurazione esposim
INFORMAZIONI PRELIMINARI50Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti
INFORMAZIONI PRELIMINARI51Per configurare le impostazioni per lalingua per la visualizzazione e perl’orologio1.Premere il pulsante di alimentazione, [
INFORMAZIONI PRELIMINARI52Selezionare questo formato:AA/MM/GGGG/MM/AAMM/GG/AAPer visualizzare la data così:04/12/2424/12/0412/24/046.Usare [] o [] p
53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE1.Premere il pulsante di alimentazione o ilpulsante [ ] (REC).2.Premere [MENU], e
54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Orizzontale Tenere la fotocameraferma con entrambe lemani, con le bracciaappoggiatesaldamente contro ifianchi.• V
55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor.• Questa operazione fa entrare la f
56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuocol’immagine.• Quando si preme il
57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pile mentre laspia di funzionamento verde
58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Quando si registra un soggetto scarsamente illuminatomentre “Automatico” è selezionata come impostazione disensib
59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per
INTRODUZIONE6132 ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di file... 132Attivazio
60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dello zoomQuesta fotocamera dispone di due tipi di zoom: uno zoomottico e uno zoom digitale.Zoom otticoLa gamma
61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Registrare l’immagine.Zoomata in avvicinamentoZoomata in allontanamento NOTE • Il fattore dello zoom ottico influ
62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEZoom digitaleLo zoom digitale si attiva dopo che è stato raggiunto ilfattore di zoom ottico massimo (3X). Esso ingr
63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE IMPORTANTE! • Lo zoom digitale viene disabilitato ogni volta che sidisattiva lo schermo monitor (pagina 32).• Quan
64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE3.Registrare l’immagine. IMPORTANTE! • L’unità flash di questa fotocamera emette lampi alcunevolte quando si regist
65REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEStato dell’unità flashÈ possibile conoscere lo stato attuale dell’unità flashpremendo il pulsante di scatto dell’ot
66REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso della funzione “Flash Assist”Quando si registra un soggetto che si trova al di fuori dellagamma del flash, il s
67REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flash• Fare attenzione a nonostruire il flash con le ditaquando si regge lafotocamera. Se si copre i
68REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10
69REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia ment
INTRODUZIONE7162 VISIONE DELLE IMMAGINI SU UNCOMPUTERUso della fotocamera con un computerfunzionante con Windows ...
70REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della dimensione delleimmaginiLa “dimensione dell’immagine” è la dimensionedell’immagine, espressa s
71REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della qualità delle immaginiLa compressione di un’immagine prima dellamemorizzazione può causare il
72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la
73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESe è visibile:Cornice per la messa a fuoco verdeSpia di funzionamento verdeCornice per la messa a fuoco rossaSpia di
74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di
75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa
76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoUsare questo modo quando si registrano paesaggi o altreimmagini molto lontane.1.Tenere premuto [
77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗] o [왘] l’area all
78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può essereutilizzata per mettere a
79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECompensazione dell’esposizione (Valore EV)La compensazione dell’esposizione consente di cambiaremanualmente l’imposta
INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res
80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Per annullare la compensazione dell’esposizione,regolare il valore finché esso diventa 0.0.4.Registrare l’immagine.
81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] per selezionarel’impostazione desiderata, e quindi premere[SET].Quando si fotografa in questecondiz
82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEConfigurazione manuale dell’impostazionedel bilanciamento del biancoAlcune fonti di luce complesse o altre condizioni
83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Premere [SET].• Questa operazione memorizza le impostazioni delbilanciamento del bianco e riporta la fotocamera alm
84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BESTSHOTLa selezione di una delle 23 scene BESTSHOT predisponeautomaticamente la fotocamera per la regis
85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONENumero di scena212223Nome della scenaCrepuscoloBiglietti da visita e documenti (pagina 93)Lavagna bianca, ecc. (pagin
86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le scene BESTSHOT non sono state registrateusando questa fotocamera. Esse sono forniteesclusivamente c
87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare
88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando una predisposizione dell’utente del modoBESTSHOT viene richiamata, lo schermo monitor alpunto 4 del procedim
89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis
INTRODUZIONE9 Restrizioni sui diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamentepersonali, la copia non autorizzata di file di istan
90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper registrare il lato sinistro dell’immagine.• Le impostazioni di mes
91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto suun’immagine di sfondo esistente (“Pre-shot”)“Pre-shot” aiuta ad ottenere lo sfondo des
92ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Entrare nel modo REC, e selezionare “BESTSHOT” come modo di registrazione(pagina 53).2.Usare [왗] o [왘] per selezion
93ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPrima della correzionedella distorsionetrapezoidaleDopo la correzionedella distorsionetrapezoidale Immagini campione
94ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer usare Business Shot1.Entrare nel modo REC, e selezionare “BESTSHOT” come modo di registrazione(pagina 53).2.Usare
95ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo FilmatiÈ possibile registrare filmati. Un singolo filmato può esseredella durata consentita dalla capaci
96ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Mentre si registra, sullo schermo monitor vengonoeseguiti un conto alla rovescia del valore del tempodi registrazio
97ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso dell’istogrammaÈ possibile usare [DISP] per visualizzare un istogrammasullo schermo monitor. L’istogramma consent
98ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram
99ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Notare che gli istogrammi sopra mostrati sonoriportati esclusivamente per scopi illustrativi.Potrebbe
Comments to this Manuals