Casio QV-R61 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Casio QV-R61. Casio QV-R61 Manuale utente [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 210
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
I
Fotocamera digitale
QV-R61
Guida dell’utilizzatore
K867PCM1DKX
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web della CASIO in
http://world.casio.com/.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Summary of Contents

Page 1 - Guida dell’utilizzatore

IFotocamera digitaleQV-R61Guida dell’utilizzatoreK867PCM1DKX Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accer

Page 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• BESTSHOT (pagina 84)Basta selezionare la scena campione che corrisponde altipo di immagine che si sta tentando di registrare e lafotoc

Page 3 - 26 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • In alcune condizioni, una velocità dell’otturatore altainsieme ad un’impostazione di sensibilità ISO

Page 4

101ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di misurazioneesposimetricaUsare il seguente procedimento per specificare lamisurazione esposimet

Page 5 - 126 GESTIONE DEI FILE

102ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Quando “Multipla” è selezionata come modo dimisurazione esposimetrica, alcuni procedimentifanno cambi

Page 6 - 152 STAMPA DELLE IMMAGINI

103ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della nitidezza deicontorniUsare il seguente procedimento per controllare la nitidezzadei contorni de

Page 7 - 194 APPENDICE

104ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione del contrastoUsare questo procedimento per regolare la differenzarelativa tra le aree chiare e le are

Page 8

105ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione dellarevisione delle immaginiLa revisione delle immagini visualizza sullo schermomonito

Page 9 - Caratteristiche

106ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pu

Page 10

107ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuando si desidera assegnare questafunzione ai pulsanti [왗] e [왘]:Modo di registrazione•[왗] e [왘] scorrono i modi di

Page 11 - III compatibile (pagina 160)

108ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEFunzioneModo registrFlashMessa a fuocoBil biancoISOArea AFMis esposimAutoscattoPotenza flashZoom digitalePosizione M

Page 12 - Avvertenze generali

109ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Se si cambia la selezione della scena campione delmodo BESTSHOT o se si spegne la fotocameramentre es

Page 13 - ■ Trasporto

INTRODUZIONE11• Schermata di calendario (pagina 117)Una semplice operazione visualizza un calendario perl’intero mese sullo schermo monitor della foto

Page 14 - ■ Smontaggio e modifica

110RIPRODUZIONERIPRODUZIONE NOTE • Tenere premuto [] o [] per scorrere le immaginirapidamente.• Per consentire uno scorrimento più rapido delleimmag

Page 15 - ■ Protezione della memoria

111RIPRODUZIONE3.Usare [], [], [] o [] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagin

Page 16 - ■ Pile ricaricabili

112RIPRODUZIONERidimensionamento di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiareun’immagine in uno dei tre formati disponibili.F

Page 17 - ■ Caricabatterie

113RIPRODUZIONERifilatura di un’immagineUsare il seguente procedimento quando si desidera rifilareuna porzione di un’immagine ingrandita e usare la pa

Page 18

114RIPRODUZIONE4.Usare il comando dello zoom per rendere ilbordo di rifilatura più grande o più piccolo.• La dimensione del bordo di rifilatura dipend

Page 19 - ■ Durata delle pile

115RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proc

Page 20 - Condensazione di umidità

116RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1

Page 21 - Obiettivo

117RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [], [], [] o[] per s

Page 22 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

118RIPRODUZIONE• Se si preme [] mentre il cursore di selezione data sitrova in un punto qualsiasi della prima riga in alto delcalendario, appare il m

Page 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119RIPRODUZIONEPer informazioni sullaconfigurazione diquesta impostazione:ImmaginiDurataIntervalloSezione da consultare:“Per specificare le immagini p

Page 24 - Per registrare un’immagine

INTRODUZIONE12AvvertenzeAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la QV-R61. Il termine “fotocamera” utilizz

Page 25 - 2, 3, 4, 5

120RIPRODUZIONEPer specificare le immagini per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Immagini” equindi premere [].2.Usare []

Page 26 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

121RIPRODUZIONEPer specificare la durata per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Durata”.2.Usare [] o [] per specificare l

Page 27 - Guida generale

122RIPRODUZIONERotazione dell’immagine per lavisualizzazioneUsare il seguente procedimento per ruotare un’immagine di90 gradi e memorizzare le informa

Page 28 - O Comparto pile

123RIPRODUZIONEUso della funzione “Image Roulette”La funzione “Image Roulette” scorre le immagini sul displaycome una slot machine, prima di fermarsi

Page 29

CANCELLAZIONE DI FILE124CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Page 30

CANCELLAZIONE DI FILE125 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a

Page 31 - Modo di riproduzione (PLAY)

GESTIONE DEI FILE126GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Page 32 - ■ Modi di registrazione (REC)

GESTIONE DEI FILE1274.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Page 33 - Applicazione della cinghia

GESTIONE DEI FILE128Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Page 34 - Carica delle pile

GESTIONE DEI FILE1293.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Page 35 - ■ Per caricare le pile

INTRODUZIONE13 Collegamenti• Non collegare mai ai connettori della fotocameradispositivi non specificati per l’uso con questafotocamera. Il collegame

Page 36

GESTIONE DEI FILE130Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Page 37

GESTIONE DEI FILE131Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Page 38 - ■ Pile opzionali

ALTRE IMPOSTAZIONI132ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di fileUsare il seguente procedimento pe

Page 39 - Per inserire le pile

ALTRE IMPOSTAZIONI133Specificazione di un’immagine per laschermata di avvioÈ possibile specificare un’immagine registrata comeimmagine per la schermat

Page 40 - ■ Indicatore di pile deboli

ALTRE IMPOSTAZIONI134Configurazione delle impostazioni perl’immagine per lo spegnimentoCon la funzione di immagine per lo spegnimento, èpossibile conf

Page 41

ALTRE IMPOSTAZIONI135 IMPORTANTE! • Come immagine per lo spegnimento è possibileusare soltanto un file di istantanea (JPEG) o difilmato (AVI).• Notare

Page 42 - ■ Durata di pile alcaline

ALTRE IMPOSTAZIONI136Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat

Page 43 - Uso della corrente alternata

ALTRE IMPOSTAZIONI137Silenziamento della suoneriaQuando l’ora per la suoneria viene raggiunta mentre lafotocamera è spenta, la suoneria suona per un m

Page 44

ALTRE IMPOSTAZIONI138Per selezionare il fuso orario dell’ora dicasa1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,s

Page 45 - [ ] (REC)

ALTRE IMPOSTAZIONI139Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da

Page 46 - ■ Per spegnere la fotocamera

INTRODUZIONE14 Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materieestranee (in particolare metalli) all’interno dellafotocame

Page 47 - Uso dei menu su schermo

ALTRE IMPOSTAZIONI140Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale pervedere l’ora di un fuso orario diverso dal f

Page 48 - Premere [MENU]

ALTRE IMPOSTAZIONI1416.Usare [] o [] perselezionare la cittàdesiderata, e quindipremere [SET].• Questa operazionevisualizza l’ora attualedella città

Page 49 - Esempio: Per selezionare

ALTRE IMPOSTAZIONI142Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l

Page 50

ALTRE IMPOSTAZIONI143Cambiamento del protocollo della porta USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito percambiare il protocollo di com

Page 51

ALTRE IMPOSTAZIONI144Configurazione delle funzioni diaccensione/spegnimento di [ ] (REC) e[ ] (PLAY)È possibile usare il seguente procedimento per con

Page 52

ALTRE IMPOSTAZIONI145Formattazione della memoria incorporataLa formattazione della memoria incorporata cancella tutti idati in essa memorizzati. IMPOR

Page 53 - Registrazione di un’immagine

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA146USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Page 54 - Come puntare la fotocamera

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1472.Posizionando lascheda di memoria inmodo che il suo retrosia rivolto nella stessadirezione delloschermo monitor dellaf

Page 55

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA148Per formattare una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati sull

Page 56 - Cornice per la messa a fuoco

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1491.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY

Page 57

INTRODUZIONE15 Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei luoghidei seguenti tipi, perché ciò potrebbe essere causa diincendi e

Page 58 - Messa a fuoco automatica

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1503.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc

Page 59 - Schermo monitor nel modo REC

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA151Per copiare un file specifico da unascheda di memoria nella memoriaincorporata1.Eseguire i punti da 1 a 3 del procedime

Page 60 - Zoom ottico

STAMPA DELLE IMMAGINI152STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Page 61 - Registrare l’immagine

STAMPA DELLE IMMAGINI153DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che se

Page 62 - 1X 3X 12X

STAMPA DELLE IMMAGINI1545.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s

Page 63 - Uso del flash

STAMPA DELLE IMMAGINI155• Per disattivare la sovrimpressione della data per lestampe, premere [DISP] in modo da non visualizzare12121.6.Dopo che tutte

Page 64

STAMPA DELLE IMMAGINI156Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge

Page 65 - Stato dell’unità flash

STAMPA DELLE IMMAGINI1574.Collegare il trasformatore CA disponibileopzionalmente alla fotocamera.• Se si stanno usando le pile per alimentare lafotoca

Page 66

STAMPA DELLE IMMAGINI15810.Usare [] o [] per selezionare il formatodella carta che si desidera usare per lastampa, e quindi premere [SET].• I seguen

Page 67 - Avvertenze sul flash

STAMPA DELLE IMMAGINI159Per stampare un gruppo di immagini1.Usare il procedimento DPOF a pagina 153 perspecificare le immagini nella memoria di filech

Page 68 - Uso dell’autoscatto

INTRODUZIONE16 Pile alcaline• Se il liquido fuoriuscito da una pila alcalina dovesseaccidentalmente penetrare negli occhi, fare quantodescritto di se

Page 69

STAMPA DELLE IMMAGINI160Avvertenze sulla stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante dicui si dispone per informazioni sulle impostaz

Page 70

STAMPA DELLE IMMAGINI161Exif PrintExif Print è un formato difile a standard aperto esupportato a livellointernazionale che rendepossibile catturare ev

Page 71

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER162VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la il cavo USB per stabilire uncollegamento USB tra

Page 72 - Nel modo REC, premere [왖]

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1631.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98, Me, 20

Page 73

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1644.Fare clic su [USB driver] e quindi su [Installa].• Questa operazione avvia l’installazione.• I seguenti punt

Page 74

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1657.Accendere la fotocamera e quindi premere[MENU].• Non fa alcuna differenza se la fotocamera si trovanel modo

Page 75 - Uso del modo Macro

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER16612.Sul computer, fare doppio clic su “Risorsedel computer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]

Page 76 - Uso del modo Infinito

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER167 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Page 77 - Posizione di messa a

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER168Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per un

Page 78 - Soggetto principale

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER169 IMPORTANTE! • Un basso livello di carica delle pile può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante lat

Page 79 - Valore EV

INTRODUZIONE17• Se le pile non raggiungono lo stato di carica completadopo che è trascorso il tempo per la carica normale,smettere di caricarle. Una c

Page 80

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1702.Accendere la fotocamera e quindi premere[MENU].• Non fa alcuna differenza se la fotocamera si trovanel modo

Page 81

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1716.Spegnere la fotocamera.• Il Macintosh vede la memoria di file della fotocameracome unità.• L’aspetto dell’ic

Page 82 - Carta bianca

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER172Operazioni che è possibile eseguire dalcomputerLe seguenti sono le operazioni che è possibile eseguirequando e

Page 83

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER173Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion

Page 84 - Uso del modo BESTSHOT

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER174Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori

Page 85

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER175File di immagini supportati dallafotocamera• File di immagini registrati con questa fotocamera• File di immagi

Page 86

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER176Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car

Page 87

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER177USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERLa funzione di album della fotocamera crea dei file checonsentono di vedere

Page 88

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER178Layout campione2.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Creaalbum” e quindipremere [].3.Usare [] o []

Page 89 - Cornice per la messa a

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER179Selezione di un layout per l’albumÈ possibile selezionare tra 10 differenti layout divisualizzazione per un alb

Page 90

INTRODUZIONE18 Trasformatore CA (opzionale)• Un uso sbagliato del trasformatore CA opzionale puòessere causa di incendi e scosse elettriche. Accertar

Page 91

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER180 Colore dello sfondoÈ possibile specificare bianco, nero o grigio come coloreper lo sfondo dell’album usando i

Page 92 - Sfondo semitrasparente

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER181 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e

Page 93

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER182Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del

Page 94 - Per usare Business Shot

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER183IndiceInf• La tabella sottostante descrive le informazioni cheappaiono sulla schermata Inf.Voce della schermata

Page 95 - Uso del modo Filmati

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER184 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto

Page 96 - Tempo di registrazione

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER185Installazione dei software dal CD-ROMA questa fotocamera digitale sono fornite in dotazione utiliapplicazioni p

Page 97 - Uso dell’istogramma

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER186Photo Loader (per Windows/Macintosh)Questa applicazione trasferisce automaticamente file diimmagini e file WAV

Page 98

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER187Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc

Page 99

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER188Installazione dei software dal CD-ROM inWindowsUsare i procedimenti descritti in questa sezione perinstallare i

Page 100

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER189Lettura del contenuto del file “Leggimi”Se deve sempre leggere il file “Leggimi” di qualsiasiapplicazione prima

Page 101 - Nel modo REC, premere [MENU]

INTRODUZIONE19Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsiasi

Page 102 - Uso della funzione di filtro

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER190Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d

Page 103

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER191Installazione dei software dal CD-ROM suun MacintoshUsare i procedimenti descritti in questa sezione perinstall

Page 104 - Specificazione del contrasto

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER192Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)Per poter eseguire i seguenti procedimenti, è necessarioavere

Page 105 - Uso dello Help icone

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER193 Per vedere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella

Page 106

APPENDICE194FiltroNitidezzaSaturazioneContrastoPotenza FlashFlash AssistGrigliaZoom digitaleRivediHelp iconePuls sx/dxModo registrContinuoAutoscattoDi

Page 107

APPENDICE195 Modo di riproduzione (PLAY)● Menu della scheda RiproduzSequenza immPreferitiDPOFProtezioneRotazioneRidimensionamRitaglioCrea albumAllarm

Page 108

APPENDICE196● Menu della scheda PredisposSegn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automREC/PLAYUSBFormatt

Page 109 - Azzeramento della fotocamera

APPENDICE197Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3StabilmenteilluminataModo 1Modo 2StabilmenteilluminataModo

Page 110 - RIPRODUZIONE

APPENDICE198CaricabatterieIl caricabatterie dispone di unaspia [CHARGE] che si illuminastabilmente o lampeggiaconformemente all’operazionedel caricaba

Page 111 - Fattore di zoom attuale

APPENDICE199La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Page 112

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Page 113 - Rifilatura di un’immagine

INTRODUZIONE20Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate puòfar apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor(pagina 204). Seguire

Page 114

APPENDICE200Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioLa messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori

Page 115 - Riproduzione di un filmato

APPENDICE201AltreProblema Cause possibili Rimedio1) Mettere a fuoco l’immagine (pagina 76).2) Usare il modo Messa a fuoco automatica perfotografare pa

Page 116

APPENDICE202Problema Cause possibili RimedioAltreLo schermo monitor èdisattivato.Non è possibile trasferire ifile mediante ilcollegamento USB.1) È in

Page 117 - Anno/Mese

APPENDICE203In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u

Page 118

APPENDICE204Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataPila in esaurimentoNon è possibilecorreggerel’immagine!Il file è introvabile.Non è poss

Page 119

APPENDICE205Errore di registrazioneRifornirel’inchiostro!SYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmagini damem

Page 120

APPENDICE206Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... QV-R61 Funzion

Page 121

APPENDICE207Cancellazione ... Singolo file, tutti i file (con protezione)Pixel effettivi ... 6.00 milioniElemento

Page 122

APPENDICE208Flash incorporatoModi del flash ... Flash automatico, flash attivato, flashdisattivato, riduzione del fenomenodegli occhi r

Page 123

APPENDICE209*1 Numero di scatti (Standard CIPA)• Temperatura: 23°C• Schermo monitor: Attivato• Uso dello zoom tra grandangolo massimo e teleobiettivo

Page 124 - CANCELLAZIONE DI FILE

INTRODUZIONE21Obiettivo• Non applicare mai una forza eccessiva quando si puliscela superficie dell’obiettivo, perché tale azione potrebbegraffiare la

Page 125 - Cancellazione di tutti i file

APPENDICE210Alimentazione• Usare esclusivamente le speciali pile all’idruro metallico di nichel ricaricabiliHR-3U per alimentare questa fotocamera. L’

Page 126 - 100CASIO

GUIDA DI AVVIO RAPIDO22GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare le pile!2.Inserire la pila nella fotocamera (pagina39).• Notare che è possibile ali

Page 127 - Protezione dei file

GUIDA DI AVVIO RAPIDO231.Premere il pulsante dialimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [], [], [] o [] perselezionare la linguadesiderata

Page 128 - Uso della cartella FAVORITE

GUIDA DI AVVIO RAPIDO247261200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.613,4,51.Premere [ ] (REC).2.Premere [MENU].

Page 129

GUIDA DI AVVIO RAPIDO251.Premere [ ] (PLAY).2.Usare [] o [] per scorrere leimmagini.12Per vedere un’immagine registrata(Per i dettagli, fare riferim

Page 130 - FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI26INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Page 131

INFORMAZIONI PRELIMINARI2775861234Guida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interrut

Page 132 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI28ML FondoL Coperchio del comparto pileM Foro per la vite del treppiede• Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad

Page 133

INFORMAZIONI PRELIMINARI29Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Page 134

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Page 135

INFORMAZIONI PRELIMINARI301 Indicatore di zoom digitale (pagina 62)2 Valore di velocità dell’otturatore (pagina 56)• Un’apertura o una velocità dell’o

Page 136 - Per impostare una suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI31Modo di riproduzione (PLAY)12 3EABC407F9865D1Tipo di file del modo di riproduzione(PLAY)IstantaneeFilmati2 Indicatore di pro

Page 137 - Silenziamento della suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI32Cambiamento del contenuto delloschermo monitorOgni pressione del pulsante [DISP] fa cambiare ilcontenuto dello schermo monit

Page 138

INFORMAZIONI PRELIMINARI33Applicazione della cinghiaApplicare la cinghia all’anello per la cinghia come mostratonell’illustrazione. IMPORTANTE! • Quan

Page 139 - Esempio: 24 dicembre 2004

INFORMAZIONI PRELIMINARI34 Corrente alternata domestica• Trasformatore CA: AD-C30Carica delle pileÈ possibile usare il procedimento descritto di segu

Page 140 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI352.Collegare il caricabatterie ad una presa dicorrente domestica.• Questa operazione fa accendere la spia [CHARGE].• La caric

Page 141

INFORMAZIONI PRELIMINARI363.La spia [CHARGE] si spegne quando la caricaè terminata.4.Al termine della carica, scollegare ilcaricabatterie dalla presa

Page 142 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI37• Anche se la durata di servizio effettiva delle piledipende dall’ambiente in cui le pile vengono usate, cisi può aspettare

Page 143

INFORMAZIONI PRELIMINARI38 Avvertenze sulle pileAvvertenze per l’uso• Caricare le pile in un luogo con una temperaturacompresa tra 10°C e 35°C. Se si

Page 144 - [ ] (PLAY)

INFORMAZIONI PRELIMINARI39Per inserire le pile1.Spegnere la fotocamera.2.Far scorrere ilcoperchio delcomparto pile sulfondo della fotocameranella dire

Page 145

INTRODUZIONE453 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine... 53Specificazione del modo di registr

Page 146 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI40Pile all’idrurometallico dinichel ricaricabili280 scatti(140minuti)900 scatti(150 minuti)260 minutiPile alcaline50 scatti(25

Page 147 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI41 Consigli per prolungare la durata delle pile• Se non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disat

Page 148

INFORMAZIONI PRELIMINARI42 Durata di pile alcalineLa durata effettiva di pile alcaline è influenzata da varifattori, tra i quali la marca delle pile,

Page 149

INFORMAZIONI PRELIMINARI43Uso della corrente alternataÈ necessario acquistare il trasformatore CA disponibileopzionalmente (AD-C30) per poter alimenta

Page 150 - Copia di file

INFORMAZIONI PRELIMINARI44 Uso del trasformatore CA in un’altra areageografica• Il trasformatore CA può essere usato con qualsiasi fontedi alimentazi

Page 151

INFORMAZIONI PRELIMINARI45Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere e spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, [ ] (

Page 152 - STAMPA DELLE IMMAGINI

INFORMAZIONI PRELIMINARI46 Per spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione per spegnere lafotocamera. NOTA • È possibile predisporre l

Page 153

INFORMAZIONI PRELIMINARI47● Per informazioni sull’uso dei menu, fare riferimento a“Uso dei menu su schermo” di seguito.5.Usare [] o [] per cambiare

Page 154

INFORMAZIONI PRELIMINARI482.Premere [MENU].[MENU][SET][][ ][][ ]ImpostazioniCursore di selezione(indica la voceattualmente selezionata)Scheda● Ope

Page 155

INFORMAZIONI PRELIMINARI493.Premere [] o [] per selezionare la schedadesiderata, e quindi premere [SET] perspostare il cursore di selezione dalla sc

Page 156

INTRODUZIONE5Impostazioni della fotocamera nel modo REC ... 99Specificazione della sensibilità ISO 100Selezione del modo di misurazione esposim

Page 157 - Trasformatore CA

INFORMAZIONI PRELIMINARI50Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti

Page 158

INFORMAZIONI PRELIMINARI51Per configurare le impostazioni per lalingua per la visualizzazione e perl’orologio1.Premere il pulsante di alimentazione, [

Page 159

INFORMAZIONI PRELIMINARI52Selezionare questo formato:AA/MM/GGGG/MM/AAMM/GG/AAPer visualizzare la data così:04/12/2424/12/0412/24/046.Usare [] o [] p

Page 160 - Avvertenze sulla stampa

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE1.Premere il pulsante di alimentazione o ilpulsante [ ] (REC).2.Premere [MENU], e

Page 161 - Exif Print

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Orizzontale Tenere la fotocameraferma con entrambe lemani, con le bracciaappoggiatesaldamente contro ifianchi.• V

Page 162

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor.• Questa operazione fa entrare la f

Page 163

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuocol’immagine.• Quando si preme il

Page 164 - Cavo di alimentazione CA

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pile mentre laspia di funzionamento verde

Page 165

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Quando si registra un soggetto scarsamente illuminatomentre “Automatico” è selezionata come impostazione disensib

Page 166 - Spia di funzionamento verde

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per

Page 167

INTRODUZIONE6132 ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di file... 132Attivazio

Page 168 - Macintosh

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dello zoomQuesta fotocamera dispone di due tipi di zoom: uno zoomottico e uno zoom digitale.Zoom otticoLa gamma

Page 169

61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Registrare l’immagine.Zoomata in avvicinamentoZoomata in allontanamento NOTE • Il fattore dello zoom ottico influ

Page 170

62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEZoom digitaleLo zoom digitale si attiva dopo che è stato raggiunto ilfattore di zoom ottico massimo (3X). Esso ingr

Page 171

63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE IMPORTANTE! • Lo zoom digitale viene disabilitato ogni volta che sidisattiva lo schermo monitor (pagina 32).• Quan

Page 172

64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE3.Registrare l’immagine. IMPORTANTE! • L’unità flash di questa fotocamera emette lampi alcunevolte quando si regist

Page 173

65REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEStato dell’unità flashÈ possibile conoscere lo stato attuale dell’unità flashpremendo il pulsante di scatto dell’ot

Page 174 - ■ Struttura delle cartelle

66REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso della funzione “Flash Assist”Quando si registra un soggetto che si trova al di fuori dellagamma del flash, il s

Page 175

67REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flash• Fare attenzione a nonostruire il flash con le ditaquando si regge lafotocamera. Se si copre i

Page 176

68REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Page 177 - Creazione di un album

69REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia ment

Page 178 - Layout campione

INTRODUZIONE7162 VISIONE DELLE IMMAGINI SU UNCOMPUTERUso della fotocamera con un computerfunzionante con Windows ...

Page 179

70REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della dimensione delleimmaginiLa “dimensione dell’immagine” è la dimensionedell’immagine, espressa s

Page 180 - ■ Uso delle immagini

71REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della qualità delle immaginiLa compressione di un’immagine prima dellamemorizzazione può causare il

Page 181

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la

Page 182 - Visione dei file di album

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESe è visibile:Cornice per la messa a fuoco verdeSpia di funzionamento verdeCornice per la messa a fuoco rossaSpia di

Page 183

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Page 184 - Salvataggio di un album

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa

Page 185 - Per cancellare un album

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoUsare questo modo quando si registrano paesaggi o altreimmagini molto lontane.1.Tenere premuto [

Page 186

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗] o [왘] l’area all

Page 187

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può essereutilizzata per mettere a

Page 188

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECompensazione dell’esposizione (Valore EV)La compensazione dell’esposizione consente di cambiaremanualmente l’imposta

Page 189 - Selezione di una lingua

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Page 190 - (file PDF)

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Per annullare la compensazione dell’esposizione,regolare il valore finché esso diventa 0.0.4.Registrare l’immagine.

Page 191 - Registrazione dell’utente

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] per selezionarel’impostazione desiderata, e quindi premere[SET].Quando si fotografa in questecondiz

Page 192

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEConfigurazione manuale dell’impostazionedel bilanciamento del biancoAlcune fonti di luce complesse o altre condizioni

Page 193 - Aprire “PhotoLoader_english”

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Premere [SET].• Questa operazione memorizza le impostazioni delbilanciamento del bianco e riporta la fotocamera alm

Page 194 - APPENDICE

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BESTSHOTLa selezione di una delle 23 scene BESTSHOT predisponeautomaticamente la fotocamera per la regis

Page 195 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONENumero di scena212223Nome della scenaCrepuscoloBiglietti da visita e documenti (pagina 93)Lavagna bianca, ecc. (pagin

Page 196 - Riferimento per le spie

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le scene BESTSHOT non sono state registrateusando questa fotocamera. Esse sono forniteesclusivamente c

Page 197 - Modo di registrazione (REC)

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Page 198 - Stabilmente

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando una predisposizione dell’utente del modoBESTSHOT viene richiamata, lo schermo monitor alpunto 4 del procedim

Page 199

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis

Page 200

INTRODUZIONE9 Restrizioni sui diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamentepersonali, la copia non autorizzata di file di istan

Page 201

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper registrare il lato sinistro dell’immagine.• Le impostazioni di mes

Page 202

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto suun’immagine di sfondo esistente (“Pre-shot”)“Pre-shot” aiuta ad ottenere lo sfondo des

Page 203

92ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Entrare nel modo REC, e selezionare “BESTSHOT” come modo di registrazione(pagina 53).2.Usare [왗] o [왘] per selezion

Page 204 - Messaggi sul display

93ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPrima della correzionedella distorsionetrapezoidaleDopo la correzionedella distorsionetrapezoidale Immagini campione

Page 205

94ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer usare Business Shot1.Entrare nel modo REC, e selezionare “BESTSHOT” come modo di registrazione(pagina 53).2.Usare

Page 206 - Caratteristiche tecniche

95ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo FilmatiÈ possibile registrare filmati. Un singolo filmato può esseredella durata consentita dalla capaci

Page 207

96ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Mentre si registra, sullo schermo monitor vengonoeseguiti un conto alla rovescia del valore del tempodi registrazio

Page 208 - ■ Alimentazione

97ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso dell’istogrammaÈ possibile usare [DISP] per visualizzare un istogrammasullo schermo monitor. L’istogramma consent

Page 209 - (in dotazione)

98ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram

Page 210

99ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Notare che gli istogrammi sopra mostrati sonoriportati esclusivamente per scopi illustrativi.Potrebbe

Comments to this Manuals

No comments