1SCámara digitalEX-Z1080Guía del usuarioK848PCM1DMXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las preca
10GUÍA DE INICIO RÁPIDO Inserción de la pila en la cámara1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Inserte la pila en la cámara.3. Cierre
100CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTPara más información sobre una escena, selecciónela con el
101CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las ins
102CÓMO USAR BEST SHOTCómo borrar una escena de usuario de BEST SHOTRealice los siguientes pasos cuando desee borrar una escena de usuario de BEST SHO
103CÓMO USAR BEST SHOT Activar Antivibración utilizando el panel (Panel de operación)1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [S] y [T] para sele
104CÓMO USAR BEST SHOTLa escena BEST SHOT “Alta sensibilidad” permite que las imágenes fotografiadas se vean naturales sin el uso del flash, incluso c
105CÓMO USAR BEST SHOTCuando se graba una tarjeta de negocio, documento, pizarra blanca u otro objeto de forma similar desde un ángulo, el sujeto pued
106CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena Business Shot1. Tras seleccionar una de las escenas BEST SHOT Business Shot, comp
107CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Asegúrese de encuadrar todo el objeto que está intentando grabar (corregir) dentro de la pantalla del monitor. La
108CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena de Foto ID1. En la pantalla del monitor, componga la imagen posicionando el sujet
109CÓMO USAR BEST SHOT3. Tras obtener los resultados deseados, presione [SET].La imagen será guardada en la memoria.IMPORTANTE!!• Una foto ID siempre
11GUÍA DE INICIO RÁPIDO(páginas 194, 198)Los ajustes de la presente página se deben realizar al encender la cámara por primera vez después de la compr
110CÓMO USAR BEST SHOTNOTA• Cuando la cámara se encuentra en ángulo con respecto a la foto que está grabando, la forma de la foto podría aparecer dist
111CÓMO USAR BEST SHOT3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Recortar” y, a continuación, presione [SET].Se visualiza un marco de recorte en la pantal
112CÓMO USAR BEST SHOTGrabando instantáneas en los cuadros dispuestos en un patrón predefinido, puede combinar múltiples instantáneas para crear una s
113CÓMO USAR BEST SHOT5. Presione de nuevo el botón disparador para grabar la siguiente instantánea.• Si está grabando en una composición de tres cuad
114CÓMO USAR BEST SHOTCon el seguimiento automático, un área perimetral sigue al sujeto en movimiento y facilita la captación de la imagen con el suje
115AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fá
116AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [S] y [T] para seleccio
117AJUSTES AVANZADOS2. Cuando la imagen esté enfocada, presione el botón disparador a fondo para grabarla.IMPORTANTE!!• El modo de enfoque automático
118AJUSTES AVANZADOSNOTA• La cámara cambiará automáticamente al rango de enfoque automático (Macro automático) cuando el sujeto esté más lejos de lo q
119AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce
12GUÍA DE INICIO RÁPIDO6. Utilice [S] y [T] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Diciembre 19, 20077. Aj
120AJUSTES AVANZADOSNOTA• Al seleccionar “ Múltiple” como área de enfoque, aparecerán nueve cuadros de enfoque en la pantalla del monitor. La cámara
121AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet
122AJUSTES AVANZADOSDisparador rápido (Obt. rápida)Si presiona el botón disparador hasta el fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático m
123AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El enfoque Pan Focus (PF) sólo estará disponible durante la grabación de película. El modo Pan
124AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte
125AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores
126AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted
127AJUSTES AVANZADOSNOTA• Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto blan
128AJUSTES AVANZADOS Configurando manualmente el ajuste del equilibrio de blancoBajo ciertas condiciones de iluminación complejas, puede suceder que
129AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul
13GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 46) Cómo colocar una tarjeta de memoria en la cámaraSi la tarjeta de memoria está instalada en la cámara, las imágenes
130AJUSTES AVANZADOSEl modo de medición determina qué parte del sujeto será medido para la exposición.1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pest
131AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El modo de medición cambiará automáticamente a “Pond. Central” si usted cambia el valor de exposición EV (página 125
132AJUSTES AVANZADOS3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].• También es posible corregir el rango
133AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce
134AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2.
135AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.
136AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el
137AJUSTES AVANZADOSSe obtiene un histograma hacia el lado derecho cuando la imagen total clara. Cuando el histograma se encuentra demasiado hacia la
138AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place
139AJUSTES AVANZADOSVisualización de una cuadrícula en la pantallaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor en el modo
14GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo formatear la tarjeta de memoriaPara poder usar una tarjeta de memoria con su cámara, primero deberá formatearla.IMPORTAN
140AJUSTES AVANZADOSEmpleo de Ayuda iconoAyuda icono visualiza un texto de guía sobre un icono cuando se selecciona en la pantalla del monitor mientra
141AJUSTES AVANZADOSEmpleo de la memorización del modo para configurar el encendido con ajustes predeterminadosPuede configurar la cámara para que se
142AJUSTES AVANZADOS*1“Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar l
143AJUSTES AVANZADOSReposición de la cámara a sus ajustes predeterminados de fábricaUtilice el siguiente procedimiento para restablecer los ajustes pr
144VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d
145VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASNOTA• Mantenga presionado [W] o [X] para desplazar a alta velocidad.• La imagen que aparece al comienzo del desplaza
146VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioEl volumen sólo se puede ajustar durante la reproducción o mientras está en pausa.
147VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara cambiar al modo REC Presione [ ].Controles de reproducción de películaIMPORTANTE!!• Puede suceder que no se pue
148VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASReproducción de una película con AntivibraciónUtilice el siguiente procedimiento cuando desee reproducir una películ
149VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASImágenes (Seleccione los archivos que desea incluir en la muestra de diapositivas).• Todo: Incluye todas las instant
15GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 59)1. Presione [ ] para encender la cámara.Se ingresará al modo REC y aparecerá “ ” (icono de automático) en la pantall
150VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit
151VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Cómo cambiar la música de fondoUsted puede cambiar la música de fondo incorporada que se escucha cuando se ejecuta
152VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS• Macintosh1Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria cargada e
153VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor1. Utilic
154VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de vídeo.Si el televisor tiene más de una entrada de vídeo,
155VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASNOTA• Podrá usar la cámara para conectar un grabador DVD o una platina de vídeo y grabar imágenes desde la cámara. E
156VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Seleccione la relación de aspecto (4:3 o 16:9) que corresponda con el tipo de televisor que desea usar
157VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara alejarse con el zoom, deslice el controlador de zoom hacia [ ] ( ).• El indicador de la esquina inferior derech
158VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar un calendario, que muestra la primera imagen grabada cada día de
159VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta los siguientes puntos acerca de cómo ciertas funciones de edición de la cámara afectan
16GUÍA DE INICIO RÁPIDOTamaño de imagen y calidad de imagen de las instantáneasSu cámara le permite seleccionar entre diversos ajustes de tamaño y cal
160EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede reducir el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se
161EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No se puede cambiar el tamaño de una imagen de tamaño VGA (640 × 480 píxeles).• El cambio de tamaño de una instant
162EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el controlador de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar
163EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont
164EDICIÓN DE IMÁGENES6. Mueva el controlador de zoom hacia la izquierda y la derecha para ampliar el marco de recorte.7. Utilice [S], [T], [W] y [X]
165EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente.1. En el mod
166EDICIÓN DE IMÁGENESRealice el siguiente procedimiento para girar la imagen (instantánea o película) actualmente visualizada en la pantalla del moni
167EDICIÓN DE IMÁGENESPuede usar el siguiente procedimiento para insertar instantáneas en los cuadros de una composición y generar una imagen nueva qu
168EDICIÓN DE IMÁGENES7. Utilice [W] y [X] para seleccionar la instantánea que desea usar para la composición y, a continuación, presione [SET].8. Rep
169EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar un ajuste de equilibrio de blanco y, a continuación, presione [SET] para aplicarlo.• Norma
17GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 144)1. Presione [ ] para ingresar al modo PLAY.Si hay múltiples imágenes en la memoria, utilice [W] y [X] para desplaza
170EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el siguiente procedimiento para ajustar el brillo de las instantáneas.1. En el modo PLAY, utilice [W] y [X] para desplaz
171EDICIÓN DE IMÁGENESEl procedimiento descrito a continuación se puede utilizar para reducir sólo la subexposición, conservando las áreas brillantes
172EDICIÓN DE IMÁGENESPodrá realizar las siguientes operaciones de corte en la cámara para editar las películas que ha grabado.IMPORTANTE!!• Cuando se
173EDICIÓN DE IMÁGENES1. Reproduzca la película que desea editar.2. Presione [SET] para poner la reproducción en pausa.• Asegúrese de que “ ” (icono d
174EDICIÓN DE IMÁGENES6. Presione [T] para realizar la(s) operación(es) de corte requerida(s).7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece,
175EDICIÓN DE IMÁGENESCon MOTION PRINT podrá extraer un cuadro de película y utilizarlo para obtener una instantánea. La instantánea creada puede ser
176EDICIÓN DE IMÁGENES6. Después que se visualice el cuadro que desea, presione [SET].• Si se seleccionó “9 cuadros” en el paso 4, la cámara creará un
177EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c
178EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez
179EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer
18GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 91)1. Presione [ ] para ingresar al modo REC.2. Presione [BS] (BEST SHOT).3. Utilice [S], [T], [W] y [X] para seleccion
180EMPLEO DEL AUDIONOTA• También puede reproducir datos de grabación de voz en su ordenador utilizando QuickTime.• Su cámara es compatible con los sig
181GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b
182GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSNOTA• Podrá ver los nombres de las carpetas y archivos en su ordenador. Para más información sobre cómo se visualizan los no
183GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen que está protegida se indica me
184GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSLa carpeta FAVORITE se encuentra ubicada en la memoria integrada de la cámara, y puede utilizarse para guardar sus instantán
185GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F
186GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me
187GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria internaMediante este procedimiento, los archivos se cop
188BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su ordena
189BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re
19GUÍA DE INICIO RÁPIDOCalidad de imagen de la películaSu cámara le permite seleccionar, para las películas, entre seis ajustes diferentes de calidad
190OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido y volumen para las operaciones del bo
191OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació
192OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• Aunque
193OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi
194OTROS AJUSTESCuando cambie el ajuste de fecha y hora, asegúrese de ajustar a su ciudad local (el lugar donde normalmente utiliza el reloj). Si el a
195OTROS AJUSTES Ajuste de la fecha y hora para su ciudad local1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Ajustar” y, a continuación,
196OTROS AJUSTESNOTA• Este ajuste también afecta al formato de fecha del panel de operación, tal como se muestra debajo (página 54).Al hacer un viaje,
197OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Si desea configurar el ajuste de la hora de verano, u
198OTROS AJUSTESPara seleccionar el idioma de texto en pantalla, puede utilizar el procedimiento descrito debajo.• El número y los tipos de idioma dep
199OTROS AJUSTESPuede usar el siguiente procedimiento para cambiar el brillo de la pantalla del monitor.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”,
2DESEMBALAJEDESEMBALAJEMientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento
20GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 146)El marco que aparece como una tira de película en la pantalla del monitor indica que se trata de la imagen de una p
200OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para cambiar el protocolo de comunicación USB utilizado para intercambiar datos con un ordenador, i
201OTROS AJUSTESEs posible configurar la cámara para que no se encienda al presionar el botón [ ] (REC) o [ ] (PLAY), o para que se apague al presiona
202OTROS AJUSTESAl formatear la memoria interna se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden recup
203IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página
204IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent
205IMPRESIÓN Cómo imprimir en una impresora compatible con PictBridge o USB DIRECT-PRINTUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora c
206IMPRESIÓN• Cuando conecte el cable USB suministrado al puerto USB/AV de la cámara, inserte la clavija en el puerto hasta oír el chasquido que se em
207IMPRESIÓN11.Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción de impresión que desea.Si desea imprimir una imagen específica:Seleccione “1 imagen” y, a
208IMPRESIÓNDPOF (Digital Print Order Format, formato de orden de impresión digital) le permite especificar las imágenes a imprimir, el número de copi
209IMPRESIÓN5. Utilice [S] y [T] para seleccionar el número de copias.• Es posible especificar un máximo de 99 para el número de copias. Especifique 0
21GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 188)El siguiente procedimiento le permitirá borrar los archivos que ha transferido al disco duro de su ordenador, las i
210IMPRESIÓN¡Cancele los ajustes DPOF cuando no los necesite!Los ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión. Esto s
211IMPRESIÓNSu cámara es compatible con los protocolos descritos a continuación. PictBridge Camera and Imaging Products Association (CIPA) USB DIREC
212EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLa conexión de la cámara a un ordenador le permitirá disponer de las capaci
213EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORInstale el software requerido de acuerdo con la v ersión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hace
214EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren
215EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Precauciones para usuarios de Windows Vista• Photo Transport no se puede ejecutar bajo Windows Vista versión
216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORProcedimiento general Conexión de la cámara a su ordenador por primera vez1. Asegúrese de que la pila de la cá
217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Apague la cámara y conecte el cable USB incluido con la misma al conector USB/AV de la cámara y al puerto US
218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-ordenadorAl presionar el botón [ON/OFF] de la cámara se accede al modo USB, lo cual se in
219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo ver imágenes de la cámara en su ordenadorDespués de conectar la cámara a su ordenador, podrá ver las imá
22INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN BEST SHOT para poder hacer fotos bellas con sólo seleccionar una imagen de muestra preprogramada en la cámaraBasta selecci
220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR2. Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria cargada en la cámara (o l
221EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Desconecte la cámara del ordenadorUsuarios de Windows/Vista/XP/98SE/98Presione el botón [ON/OFF] de la cámara
222EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Haga clic en “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para seleccionarlo y luego clic en “Léame”.• Los archivos “Lé
223EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducción de películasLas películas se pueden reproducir en un ordenador que tenga QuickTime 7 o superior in
224EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo cargar archivos de película en YouTubePara simplificar la carga de los archivos de película grabados por u
225EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR1. Grabe la película que desea cargar usando la escena BEST SHOT “For YouTube”.2. Conecte su ordenador a Intern
226EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORTransferencia de imágenes a la cámaraPara volver a transferir las imágenes de la memoria del ordenador a la cám
227EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Suelte los datos de imagen que desea transferir a la cámara sobre el botón Transfer de Photo Transport.Sitúe
228EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Transferir capturas de pantalla a la cámara1. En primer lugar, conecte la cámara a su ordenador.• Para obtene
229EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para transferir la captura del área seleccionada a la cám
23INTRODUCCIÓN Poderosas funciones de impresión• Función DPOF para una fácil especificación de la indicación de fecha y del número de copias (página
230EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORRegistro del usuarioEl registro del usuario se puede efectuar a través de Internet. Por supuesto, para ello, us
231EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver y almacenar imágenes en una MacintoshBasta conectar la cámara para que pueda ver y almacenar imágenes
232EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su Macintosh por primera vez1. Asegúrese de que la pila de la cámara esté completamen
233EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR• Una parte metálica de la clavija quedará visible aunque esté correctamente insertada.• Preste atención cuando
234EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su Macintosh después de la primera vezDebido a que necesitará configurar los ajustes
235EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Almacenamiento de imágenes en su MacintoshPara poder procesar una imagen o incluirla en un álbum, primero deb
236EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORTransferencia de imágenes desde la cámara y gestión de imágenes en su MacintoshSi usted está ejecutando Mac OS
237EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver la documentación del usuario (archivos PDF) Para poder ver los contenidos de un archivo PDF, deberá te
238EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Otros tipos de ordenadoresUtilice uno de los métodos descritos a continu ación.– Utilice un lector/escritor d
239EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Estructura de carpetas en la memoria(Carpeta DCIM)(Carpeta de grabación)(Archivo de imagen)(Archivo de pelícu
24INTRODUCCIÓN Derechos de autorLas leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantáneas o películas de imágenes grabadas
240EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR• Archivo de audio de instantánea con audio Archivo de grabación de audio de una instantánea con audio. La exte
241EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Precauciones sobre el manejo de los datos de la memoria interna y de la tarjeta de memoria• Cuando almacene d
242APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Con
243APÉNDICEParte inferiorckRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 36, 48)clOrificio para el trípodeUtilice este orificio para fijar un trípode
244APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall
245APÉNDICE Modo de grabación de películaPanel : EncenderPanel : Desact.1 29384567bk47 519 8bk6231Modo de grabación2Capacidad de memoria restante par
246APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 144)2Indicador de protección (página 182)3Nombre de carpeta/archivo (página
247APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU
248APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadTamaño 10M (3648 × 2736)* / 3:2 (3648 × 2432) / 16:9 (3648 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M
249APÉNDICEMenú de la pestaña Config. Panel Activado* / DesactivadoVisualizaciónAncha* / 4:3Pantalla Auto 2* / Auto 1 / +2 / +1 / 0Sonidos Inicio* / M
25INTRODUCCIÓN• Photo Loader with HOT ALBUM fue desarrollado en base a HOT ALBUM, que se encuentra protegido por los derechos de autor por HOTALBUMcom
250APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo
251APÉNDICELa cámara dispone de lámparas: una lámpara de operación y una lámpara de asistencia de AF/autodisparador. Estas lámparas se encienden y par
252APÉNDICEIMPORTANTE!!• No saque nunca la tarjeta de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De hacerlo, se perderá la imagen c
253APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Posibles causas y acción correctivaFuente de alimentaciónLa cámara
254APÉNDICEEl enfoque automático no enfoca correctamente.1) Si el objetivo está sucio, límpielo.2) El sujeto tal vez no estaba en el centro del cuadro
255APÉNDICEHay ruido digital en las imágenes.1) La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los sujetos oscuros, lo cual significa mayor
256APÉNDICEEl reconocimiento de la cara de un miembro del a familia no se realiza correctamente, aunque su cara se encuentre registrada. Aunque se hay
257APÉNDICEOtrosLa fecha y la hora de grabación visualizadas son incorrectas.El ajuste de fecha y hora es incorrecto. Ajuste correctamente la fecha y
258APÉNDICEMensajes visualizadosALERT La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apagu
259APÉNDICEERROR OBJETIVOEste mensaje aparece y la cámara se apaga cuando se ha producido alguna operación imprevista del objetivo. Si aparece el mism
26INTRODUCCIÓN• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• Se ha verificado el contenido de este manual en cada paso
260APÉNDICE Especificaciones principales Funciones de la cámaraEspecificacionesTipo de producto Cámara digitalModelo EX-Z1080Archivos de imágenesFor
261APÉNDICE2M(1600 × 1200)Fino 1,26 MB 9 imágenes 767 imágenesNormal 790 KB 14 imágenes 1224 imágenesEconómico 470 KB 24 imágenes 2057 imágenesVGA(640
262APÉNDICE* Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes que se p
263APÉNDICEControl de exposiciónMedición de luz: Multipatrón, Pond. Central, y puntual por CCDExposición: AE programadoCompensación de exposición: –2E
264APÉNDICE Requisitos de potenciaDuración aproximada de la pila:Los valores siguientes indican la cantidad de tiempo bajo las condiciones definidas
265APÉNDICE*1Número de tomas (Norma CIPA)• Temperatura: 23°C• Pantalla del monitor: Encender• Operación de zoom entre gran angular completo y telefoto
266APÉNDICE Pila recargable de ion-litio (NP-40) Cargador de pilas (BC-31L)Voltaje nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1300 mAhTemperatura de funciona
267CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0709-BM10
27INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
28INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici
29INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries
3CONTENIDOSCONTENIDOSDESEMBALAJE 2GUÍA DE INICIO RÁPIDO 9En primer lugar, cargue la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configuración de los ajust
30INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg
31INTRODUCCIÓN Pila recargable• Utilice únicamente la unidad de cargador especificada o el dispositivo especificado para cargar la pila. Si carga la
32INTRODUCCIÓN• Si la pila ha de ser usada por los niños, asegúrese de que un adulto responsable les haga tomar conciencia de las precauciones e instr
33INTRODUCCIÓN Precauciones sobre error de datos• Su cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las
34INTRODUCCIÓN Condensación• Los cambios bruscos de temperaturas extremas, como cuando entra con la cámara en un día frío de invierno a un lugar cáli
35INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer
36PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio recargable (NP-40).IMPORTANTE!!• No se admite e
37PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Enchufe el cargador de pilas en un tomacorriente del hogar.La lámpara [CHARGE] se enciende en rojo.• Se requieren aproxim
38PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Utilice el cargador especial (BC-31L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-40). No utilice nunca ning
39PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte la pila en la cámara.Con el logotipo de EXILIM dirigido hacia arriba (en la dirección de la pantalla del monitor)
4CONTENIDOSCÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA 59Cómo sujetar la cámara correctamente . . . . . . . . 59Cómo hacer una instantánea . . . . . . . . . . . . . .
40PROCEDIMIENTOS INICIALES Verificación de la energía restante de la pilaConforme se descarga la pila, la energía restante se indica mediante un indi
41PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito
42PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila de ion-litio recargable provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac
43PROCEDIMIENTOS INICIALES Encendido de la cámaraPara encender la cámara e ingresar al modo RECPresione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [ ] (REC).Para e
44PROCEDIMIENTOS INICIALES Apagado de la cámaraPresione [ON/OFF] (Encender/apagar).NOTA• Puede configurar la cámara para evitar que se encienda al pr
45PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaEsta cámara cuenta con modo inactivo y función de apagado automático para economi
46PROCEDIMIENTOS INICIALESNOTA• Cuando el modo inactivo y el apagado automático estén ajustados al mismo valor de tiempo, tendrá prioridad el apagado
47PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara es compatible con los siguientes tipos de tarjetas de memoria.Tarjeta de memoria SD
48PROCEDIMIENTOS INICIALESCómo colocar una tarjeta de memoria en la cámaraIMPORTANTE!!• Siempre asegúrese de apagar la cámara antes de colocar o extra
49PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la tarjeta de memoria1.Retire la tarjeta de memoria de la cámara.Presione la tarjeta de memoria y suéltela para
5CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 115Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . 115 Empleo del enfoque automático 116 Empleo del enfoque m
50PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “
51PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento
52PROCEDIMIENTOS INICIALES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste deseado.5. Aplique el ajuste.• Presione [SET] para poder aplicar el ajuste s
53PROCEDIMIENTOS INICIALESTodas las capturas de pantalla de este manual muestran lo que aparece cuando está activado el panel de operación.Ajuste de p
54PROCEDIMIENTOS INICIALESPanel (panel de operación)1Tamaño/calidad de imagen*1 (páginas 63, 65)2Modo de flash (página 71)3Modo de enfoque (página 115
55PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Utilice [S] y [T] para seleccionar el icono del ajuste que desea cambiar.3. Utilice [W] y [X] para cambiar el ajuste.• Si
56PROCEDIMIENTOS INICIALESActivar y desactivar la visualización de informaciónPodrá activar y desactivar la visualización de información presionando [
57PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No se podrá activar ni desactivar la visualización de información mientras se encuentre en espera o se esté ej
58PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYPantalla actualPara volver a la pantalla normal de reproducciónPantalla de menú [MENU] o [ ]Pantalla del modo REC P
59CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S
6CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 160Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 160Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .
60CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali
61CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq
62CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El valor de apertura indica el tamaño de la abertura a través de la cual entra luz en la cámara. Un mayor valor de a
63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Presionando el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automáticoPodrá grabar instantáneas pres
64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• La siguiente información cambiará en la pantalla durante la operación de selección del tamaño de imagen.– Tamaño de
65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo especificar la calidad de la imagen Su cámara le permite seleccionar entre “Fino” (máxima calidad de imagen), “Normal
66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAApagado de la luz de asistencia AFLa luz de asistencia AF emite una luz que ayuda a la cámara a enfocar al presionar el bo
67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones sobre la grabación de instantáneas Operación•No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientra
68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con el zoom óptico 3X (que cambia la distancia focal del objetivo), que se puede usar en combinación con
69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Si realiza la operación de zoom se cambiará la abertura del objetivo.• Se recomienda utilizar un trípode para evitar
7CONTENIDOSOTROS AJUSTES 190Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Cómo ac
70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA● Valores de zoom para el tamaño de cada imagen• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (págin
71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Desactivado del zoom digitalSi lo desea, puede desactivar el zoom digital y utilizar sólo el zoom óptico. Esto le ayudar
72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARango de flash aproximado (Sensibilidad ISO: Automático) • El rango de flash cambia según el zoom óptico.1. En el modo REC
73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de lo
74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cambio de la intensidad del flash1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Intens. flas
75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Asist. Flash” y, a continuación, presione [X].3
76CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACon el autodisparador, al presionar el botón disparador se activa un temporizador para que el ob turador se dispare despué
77CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEmpleo del autodisparador para grabar una imagen• La imagen no se graba inmediatamente después de presionar el botón dispa
78CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con cuatro modos de disparador continuo.Selección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione
79CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con disparador continuo de velocidad normal, disparador continuo de alta velocidad, y disparador continuo con fl
8CONTENIDOSEMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR 212Qué puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Empleo de la cámara con un o
80CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que con el disparador continuo con zoom, no necesitará mantener presionado el botón disparad
81CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El autodisparador no se puede utilizar en combinación con el modo de disparo continuo de velocidad normal o el modo de d
82CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cómo grabar audio en una instantánea1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.En esta pantalla del monitor s
83CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Después de transferir una instantánea con audio al disco duro de su ordenador, podrá reproducir el audio utilizando
84CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo realizar una grabación con reconocimiento facial (Modo normal)1.En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [S] y [T] p
85CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo usar el modo Primero familia para dar prioridad a ciertos rostros Cómo usar Registrar familia para registrar previam
86CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cómo usar Editar familia para asignar un nivel de prioridad a los datos faciales registradosLuego de registrar los datos
87CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA5. Utilice los procedimientos descritos en “Cómo borrar un archivo específico” (página 188) y “Cómo borrar todos los archi
88CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA4. Apunte la cámara hacia los sujetos.La cámara detectará los rostros de las personas cuyos datos faciales se encuentran g
89CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• La selección de “Cantida
9GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 36) Uso del cargador de pilas1. Coloque la pila en el cargador de pilas.2. Enchufe el cargador de
90CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El reconocimiento facial en el modo Primero familia puede ser más lento que en el modo Normal debido al tiempo que neces
91CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de imagen de la película. La c
92CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAFormatos de archivos de películaLas películas se graban usando el formato H.264/AVC MOV.Utilizando QuickTime 7, las película
93CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA4. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación.Cada película puede tener una duración de hasta 10 minuto
94CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• El zoom óptico se inhabilita mientras se está grabando una película. Sólo se dispone del zoom digital mientras se graba un
95CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para seleccionar la escena “Película corta” y, a continuación, presione [SET].Aparecerá “ ”
96CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA4. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación.Asimismo, si se llena la memoria, la grabación de la pelí
97CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá
98CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco s
99CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La Escena nocturna, los Fuegos artificiales son escenas que utilizan velocidades de obturación lenta. Puesto que un
Comments to this Manuals