1SCámara digitalGuía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones contenidas
10GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo usar la base USB para la carga1. Enchufe la base USB en un tomacorriente del hogar.2. Coloque la cámara en la base USB.A
100CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAPara volver al modo REC Tras finalizar la grabación de la película corta, la cámara queda preparada para grabar otra pelícu
101CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA Cómo prepararse para grabar una película pasada1. En el modo REC, presione [BS].2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para sele
102CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAPara volver al modo REC Tras finalizar la grabación de la película pasada, la cámara queda preparada para grabar otra pelíc
103CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAIMPORTANTE!!• La grabación de una instantánea mientras se está grabando una película no será posible mientras está seleccio
104CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la c
105CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco
106CÓMO USAR BEST SHOTLimitaciones de la escena BEST SHOT• Tarjetas de negocio y documentos, Pizarra blanca, etc., Foto antigua, Composición y Encuadr
107CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTPara más información sobre una escena, selecciónela con el
108CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las ins
109CÓMO USAR BEST SHOT• A continuación se mencionan los ajustes incluidos en las escenas de películas del usuario: Enfoque, cambio EV, equilibrio de b
11GUÍA DE INICIO RÁPIDO(páginas 202, 206)Los ajustes de la presente página se deben realizar al encender la cámara por primera vez después de la compr
110CÓMO USAR BEST SHOTUsted puede activar la función Antivibración de la cámara para reducir la borrosidad de la imagen producida por el movimiento de
111CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La antivibración no funcionará a menos que el ajuste de sensibilidad ISO (página 135) esté ajustado a “Automático”
112CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La alta sensibilidad se inhabilita después de una operación con flash automático usando el ajuste “Automático” u “
113CÓMO USAR BEST SHOTBEST SHOT dispone de dos escenas Business Shot para elegir. Selección de una escena Business Shot1. En el modo REC, presione [B
114CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [W] y [X] para seleccionar el objeto que desea usar para la corrección.3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregi
115CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando la tecnología digital avan
116CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de con
117CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• El zoom digital se inhab ilita mientras se graba una foto antigua. No obstante, podrá usar el zoom óptico.• Al gra
118CÓMO USAR BEST SHOT1. En el modo REC, presione [BS].2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para seleccionar “Composición” y, a continuación, presione [SET
119CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Solamente la imagen final de múltiples instantáneas será guardada en la memoria de la cámara. Las imágenes individ
12GUÍA DE INICIO RÁPIDO6. Utilice [S] y [T] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Diciembre 19, 20077. Aj
120CÓMO USAR BEST SHOT4. Presione el botón disparador a fondo para grabar la imagen.• Esto hace que se grabe el área encerrada dentro del marco de rec
121AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fá
122AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione [MENU].1. En la pestaña “REC”, seleccion
123AJUSTES AVANZADOS2. Cuando la imagen esté enfocada, presione el botón disparador a fondo para grabarla.IMPORTANTE!!• El enfoque au tomático estará
124AJUSTES AVANZADOSNOTA• La cámara cambiará automáticamente al rango de enfoque automático (Macro automático) cuando el sujeto esté más lejos de lo q
125AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce
126AJUSTES AVANZADOSNOTA• Al seleccionar “ Múltiple” como área de enfoque, aparecerán nueve cuadros de enfoque en la pantalla del monitor. La cámara
127AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet
128AJUSTES AVANZADOSDisparador rápido (Obt. rápida)Si presiona el botón disparador hasta el fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático m
129AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El modo Pan Focus (PF) fija el enfoque en un rango focal amplio, lo cual significa que es posib
13GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 46) Cómo instalar una tarjeta de memoria en la cámaraSi la tarjeta de memoria está instalada en la cámara, las imágene
130AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte
131AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores
132AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted
133AJUSTES AVANZADOSNOTA• Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto blan
134AJUSTES AVANZADOS Configurando manualmente el ajuste del equilibrio de blancoBajo ciertas condiciones de iluminación complejas, puede suceder que
135AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul
136AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El uso del flash con una sensibilidad ISO alta puede causar problemas con los sujetos que se encuentran cerca de la
137AJUSTES AVANZADOS Pond. CentralLa medición ponderada al centro mide la concentración de luz en el centro del área de enfoque. Utilice este método d
138AJUSTES AVANZADOSPuede utilizar el procedimiento descrito debajo para ampliar el rango dinámico, con el fin de poder capturar las áreas brillantes
139AJUSTES AVANZADOSPuede utilizar el siguiente procedimiento para reducir el ruido digital de la piel en la imagen grabada y realzar su textura.1. En
14GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo formatear la tarjeta de memoriaPara poder usar una tarjeta de memoria con su cámara, primero deberá formatearla.IMPORTAN
140AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la nitidez del contorno de los sujetos en las imágenes.1. En el modo REC, presione
141AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar el contraste de las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “
142AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Aunque no estampe la fecha y/u hora con Mca. tiempo, podrá hacerlo más tarde utilizando la función DPOF y la función
143AJUSTES AVANZADOSNOTA• Puede utilizar la función de personalización de teclas y configurar los botones [W] y [X] para que puedan controlar el ajust
144AJUSTES AVANZADOSSe obtiene un histograma bien balanceado en su totalidad cuando la imagen completa tiene una luminosidad óptima.IMPORTANTE!!• Un h
145AJUSTES AVANZADOSEmpleo de la personalización de teclas para asignar funciones [W] y [X]La personalización de teclas le permite asignar a las tecla
146AJUSTES AVANZADOSVisualización de una cuadrícula en la pantallaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor en el modo
147AJUSTES AVANZADOSEmpleo de Ayuda iconoAyuda icono visualiza un texto de guía sobre un icono cuando se selecciona en la pantalla del monitor mientra
148AJUSTES AVANZADOSEmpleo de la memorización del modo para configurar el encendido con ajustes predeterminadosPuede configurar la cámara para que se
149AJUSTES AVANZADOS*1“Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar l
15GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 62)1. Presione [ ] para encender la cámara.Se ingresará al modo REC y aparecerá “ ” (icono de automático) en la pantall
150AJUSTES AVANZADOSReposición de la cámara a sus ajustes predeterminados de fábricaUtilice el siguiente procedimiento para restablecer los ajustes pr
151VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d
152VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASNOTA• Mantenga presionado [W] o [X] para desplazar a alta velocidad.• La imagen que aparece al comienzo del desplaza
153VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioEl volumen sólo se puede ajustar durante la reproducción o mientras está en pausa.
154VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara cambiar al modo REC Presione [ ].Controles de reproducción de películaIMPORTANTE!!• Puede suceder que no se pue
155VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASReproducción de una película con AntivibraciónUtilice el siguiente procedimiento cuando desee reproducir una películ
156VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa función muestra de diapositivas le permite reproducir los archivos de la memoria de forma secuencial, y automátic
157VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit
158VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Las operaciones de todos los botones estarán inhabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra dur
159VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASCómo transferir música de fondo a la cámaraLa música de fondo se puede seleccionar luego de guardar su archivo en la
16GUÍA DE INICIO RÁPIDOTamaño de imagen y calidad de imagen de las instantáneasSu cámara le permite seleccionar entre diversos ajustes de tamaño y cal
160VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Los archivos de música de fondo se reproducirán continuamente, de forma secuencial.• Si tanto la tarje
161VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione el botón [PHOTO] de la base USB para iniciar la presentación de diapositivas.La muestra de diapositivas
162VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor1. Conect
163VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Cuando conecte a un televisor para visualizar las imágenes, asegúrese de configurar los botones [ ] (R
164VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeoPuede utilizar el procedimiento
165VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEfectúe el siguiente procedimiento para ampliar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor hasta o
166VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar una pantalla mostrando 12 imágenes.1. Presione el botón de zoom (
167VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para mover el marco de selección hasta el día de la imagen que desea ver y, a contin
168VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa ruleta de imágenes desplaza las imágenes en la pantalla del monitor, hasta detenerse al azar en una imagen final.
169EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede reducir el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se
17GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 151)1. Presione [ ] para ingresar al modo PLAY.Si hay múltiples imágenes en la memoria, utilice [W] y [X] para desplaza
170EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No se puede cambiar el tamaño de una imagen de tamaño VGA (640 × 480 píxeles).• El cambio de tamaño de una instant
171EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el botón de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar la pa
172EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont
173EDICIÓN DE IMÁGENES6. Presione el botón de zoom para hacer zoom sobre el marco de recorte.7. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de rec
174EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente.1. En el mod
175EDICIÓN DE IMÁGENESRealice el siguiente procedimiento para girar la imagen (instantánea o película) actualmente visualizada en la pantalla del moni
176EDICIÓN DE IMÁGENESPuede usar el siguiente procedimiento para insertar instantáneas en los cuadros de una composición y generar una imagen nueva qu
177EDICIÓN DE IMÁGENES7. Utilice [W] y [X] para seleccionar la instantánea que desea usar para la composición y, a continuación, presione [SET].8. Rep
178EDICIÓN DE IMÁGENES• Normalmente, el ajuste del equilibrio del blanco seleccionado inicialmente en el menú anterior es el que se utilizó cuando se
179EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].• Para cancelar la operación de ajus
18GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 94)1. Presione [ ] para ingresar al modo REC.2. Presione [ ] para comenzar a grabar la película.“ ” (icono de película)
180EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando realice la corrección del rango dinámico de una imagen, la versión nueva (corregida) será almacenada como u
181EDICIÓN DE IMÁGENES1. Reproduzca la película que desea editar.2. Presione [SET] para poner la reproducción en pausa.• Asegúrese de que “ ” (icono d
182EDICIÓN DE IMÁGENES7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece, utilice [S] y [T] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET
183EDICIÓN DE IMÁGENES1. En el modo PLAY, utilice [W] y [X] para desplazar las imágenes y visualizar la película que contiene el fotograma que desea u
184EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c
185EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez
186EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer
187EMPLEO DEL AUDIONOTA• También puede reproducir datos de grabación de voz en su ordenador utilizando QuickTime.• Su cámara es compatible con los sig
188EMPLEO DEL AUDIOControles de reproducción para la grabación de vozPara: Haga esto:Avanzar o retroceder rápidamente la reproducción.Mantenga presion
189GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b
19GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 153)El marco que aparece como una tira de película en la pantalla del monitor indica que se trata de la imagen de una p
190GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSNOTA• Podrá ver los nombres de las carpetas y archivos en su ordenador. Para más información sobre cómo se visualizan los no
191GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen que está protegida se indica me
192GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSLa carpeta FAVORITE se encuentra ubicada en la memoria integrada de la cámara, y puede utilizarse para guardar sus instantán
193GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F
194GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me
195GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria internaMediante este procedimiento, los archivos se cop
196BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su ordena
197BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re
198OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido y volumen para las operaciones del bo
199OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació
2DESEMBALAJEDESEMBALAJEMientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento
20GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 196)El siguiente procedimiento le permitirá borrar los archivos que ha transferido al disco duro de su ordenador, las i
200OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• Aunque
201OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi
202OTROS AJUSTESCuando cambie el ajuste de fecha y hora, asegúrese de ajustar a su ciudad local (el lugar donde normalmente utiliza el reloj). Si el a
203OTROS AJUSTES Ajuste de la fecha y hora para su ciudad local1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Ajustar” y, a continuación,
204OTROS AJUSTESNOTA• Este ajuste también afecta al formato de fecha del panel de operación, tal como se muestra debajo (página 55).Al hacer un viaje,
205OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Si desea configurar el ajuste de la hora de verano, u
206OTROS AJUSTESPara seleccionar el idioma de texto en pantalla, puede utilizar el procedimiento descrito debajo.• El número y los tipos de idioma dep
207OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para cambiar el protocolo de comunicación USB utilizado para intercambiar datos con un ordenador, i
208OTROS AJUSTESEs posible configurar la cámara para que no se encienda al presionar el botón [ ] (REC) o [ ] (PLAY), o para que se apague al presiona
209OTROS AJUSTESAl formatear la memoria interna se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden recup
21INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN BEST SHOT para poder hacer fotos bellas con sólo seleccionar una imagen de muestra preprogramada en la cámaraBasta selecci
210IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página
211IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent
212IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de ordenador.– Impresor
213IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la
214IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa
215IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.
216IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Im
217IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione
218IMPRESIÓNEstampado de la fechaPuede usar cualquiera de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.•
219IMPRESIÓNSu cámara es compatible con los protocolos descritos a continuación. PictBridge y USB DIRECT-PRINT • PictBridgeCamera and Imaging Product
22INTRODUCCIÓN Poderosas funciones de impresión• Función DPOF para una fácil especificación de la indicación de fecha y del número de copias (página
220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado le pe
221EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLos procedimientos a realizar cuando se utiliza la cámara con su ordenador y cuando se utiliza el software entr
222EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREditar películasVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• También deberá instalar separadamente DirectX, Microsoft
223EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren
224EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Versión de prueba)* Versión de prueba de 30 díasIMPORTANT
225EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver y almacenar imágenes en un ordenadorBasta conectar la cámara a través de su base USB para que pueda ve
226EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador por primera vezIMPORTANTE!!• Si no está usando el adaptador de CA para a
227EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la cá
228EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-ordenadorAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indica
229EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador luego de la primera vezDebido a que necesitará configurar los ajustes de
23INTRODUCCIÓN Derechos de autorLas leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantáneas o películas de imágenes registrad
230EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener inf
231EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y, a
232EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows/Vista/ XP/98SE/98Presione el botón [USB] de la base
233EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Haga clic en “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para seleccionarlo y luego clic en “Léame”.• Los archivos “Lé
234EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducción de películasLas películas se pueden reproducir en un ordenador que tenga QuickTime 7 o superior in
235EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORIMPORTANTE!!• Lo anterior es el entorno recomendado. La configuración de este entorno no garantiza una operació
236EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Haga clic en “YouTube Uploader for CASIO” para seleccionarlo y luego clic en “Léame”.• Los archivos “Léame”
237EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR4. Presione el botón [USB] de la base USB.• YouTube Uploader for CASIO se iniciará automáticamente.• La primera
238EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREdición de películasPara poder editar películas en su PC, deberá instalar Movie Wizard 3.2 SE VCD desde el CD-R
239EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORTransferencia de imágenes a la cámaraPara volver a transferir las imágenes de la memoria del ordenador a la cám
24INTRODUCCIÓN• EXILIM, Photo Loader, Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO y CASIO DATA TRANSPORT son marcas registradas o marcas comerciales d
240EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Suelte los datos de imagen que desea transferir a la cámara sobre el botón Transfer de Photo Transport.Sitúe
241EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Transferir capturas de pantalla a la cámara1. En primer lugar, conecte la cámara a su ordenador.• Para obtene
242EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para transferir la captura del área seleccionada a la cám
243EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORIMPORTANTE!!• Para poder ver los contenidos de un archivo PDF, deberá tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader
244EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Requisitos de sistemaLos requisitos del sistema difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verif
245EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver y almacenar imágenes en una MacintoshBasta conectar la cámara para que pueda ver y almacenar imágenes
246EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR2. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su Macintosh.• Al realizar la
247EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR7. Presione el botón [USB] de la base USB.Conexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la base
248EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su Macintosh después de la primera vezDebido a que necesitará configurar los ajustes
249EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Almacenamiento de imágenes en su MacintoshPara poder procesar una imagen o incluirla en un álbum, primero deb
25INTRODUCCIÓN• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• Se ha verificado el contenido de este manual en cada paso
250EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo sacar la cámara de la base USB1. En la pantalla de su Macintosh, arrastre el drive de la cámara a la pap
251EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducción de películasPara reproducir las películas, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su si
252EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREl método a utilizar para leer los archivos de una tarjeta de memoria depende del tipo de ordenador en uso. A c
253EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted y otros datos según la Regla de diseño para sistema de archi
254EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR(Carpeta de música de fondo)(Archivo de música de fondo)(Archivo de música de fondo)(Archivo de la pantalla de
255EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR• Archivo de gestión de documentosArchivo de gestión para los documentos transferidos a la cámara• Archivo de g
256EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Precauciones sobre el manejo de los datos de la memoria interna y de la tarjeta de memoria• Cuando almacene d
257TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA (ALMACENAMIENTO DE DATOS)Puede usar CASIO DATA TRANSPOR
258TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)2. En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña del idioma que desea usar.• Se instala
259TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)4. Haga clic en el botón [OK].Se visualizará un cuadro de diálogo para personalizar las p
26INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
260TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)3. Haga doble clic en “TRANSPORT_Installer”.4. Instale CASIO DATA TRANSPORT siguiendo las
261TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)1. En la cámara, seleccione modo REC o bien modo PLAY.2. Presione [DATA].Se ingresa al mo
262TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)NOTA• Presione [SET] o el botón de zoom para alternar entre las pantallas del menú de doc
263TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)Especificar la pantalla inicial del modo de datosPodrá utilizar el siguiente procedimient
264TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)Protección de los datos de documentoEs posible proteger un documento específico o todos l
265TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS) Para proteger todos los documentos1. Presione [DATA].2. Presione [MENU].3. En la pestañ
266TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)Para borrar todas las páginas de un documento1. Visualice una página del documento cuyas
267TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)Para borrar todos los documentos1. Presione [MENU] mientras se está visualizando el menú
268APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis
269APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserackRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 36, 48)clContacto de la base (página 3
27INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici
270APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall
271APÉNDICE Modo de grabación de películaPanel : Act.Panel : Desact.21 438965716 28 795341Modo de enfoque (página 121)2Modo de grabación3Capacidad de
272APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 151)2Indicador de protección (página 190)3Nombre de carpeta/archivo (página
273APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU
274APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadTamaño 8M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 16:9 (3264 × 1840) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) / 2M (
275APÉNDICEMenú de la pestaña Config.Sonidos Inicio* / Medio obt. / Obturador / Operación / Operación / ReproducciónInicio Activado (Imagen selecciona
276APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo
277APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [DISP
278APÉNDICE Modo RECIMPORTANTE!!• No saque nunca la tarjeta de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De hacerlo, se perderá l
279APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara
28INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries
280APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Posibles causas y acción correctivaFuente de alimentaciónLa cámara
281APÉNDICEEl enfoque automático no enfoca correctamente.1) Si el objetivo está sucio, límpielo.2) El sujeto tal vez no estaba en el centro del cuadro
282APÉNDICEHay ruido digital en las imágenes.1) La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los sujetos oscuros, lo cual significa mayor
283APÉNDICEEl reconocimiento de la cara de un miembro del a familia no se realiza correctamente, aunque su cara se encuentre registrada. Aunque se hay
284APÉNDICEOtrosLa fecha y la hora de grabación visualizadas son incorrectas.El ajuste de fecha y hora es incorrecto. Ajuste correctamente la fecha y
285APÉNDICEMensajes visualizadosALERT La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura muy alta de la cámara. Ap
286APÉNDICEERROR OBJETIVOEste mensaje aparece y la cámara se apaga cuando se ha producido alguna operación imprevista del objetivo. Si aparece el mism
287APÉNDICE Especificaciones principales Funciones de la cámaraEspecificacionesTipo de producto Cámara digitalModelo EX-S880Archivos de imágenesForm
288APÉNDICE2M(1600 × 1200)Fino 1,26 MB 8 imágenes 767 imágenesNormal 790 KB 13 imágenes 1224 imágenesEconómico 470 KB 23 imágenes 2057 imágenesVGA(640
289APÉNDICE* Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes que se p
29INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg
290APÉNDICESensibilidad Instantáneas (Estándar): Automático, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800• Instantáneas (Cuando la “Antivibración” está
291APÉNDICE Fuente de alimentaciónDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a tempera
292APÉNDICE Pila recargable de ion-litio (NP-20) Base USB (CA-37) Adaptador de CA especial (tipo de entrada) (AD-C52G)Consumo de energía3,7 V CC; A
293CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0710-CMF
3CONTENIDOSCONTENIDOSDESEMBALAJE 2GUÍA DE INICIO RÁPIDO 9En primer lugar, cargue la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configuración de los ajust
30INTRODUCCIÓN Pila recargable• Utilice únicamente la unidad de cargador especificada o el dispositivo especificado para cargar la pila. Si carga la
31INTRODUCCIÓN• Si la pila ha de ser usada por los niños, asegúrese de que un adulto responsable les haga tomar conciencia de las precauciones e instr
32INTRODUCCIÓN• El uso inadecuado del adaptador de CA crea riesgos de incendio y descargas eléctricas. Asegúrese de observar las siguientes precaucion
33INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que
34INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de
35INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer
36PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio recargable (NP-20).IMPORTANTE!!• No se admite e
37PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e
38PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Coloque la cámara en la base USB con la pantalla del monitor dirigida hacia sí, tal como se muestra en la ilustración.La
39PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente
4CONTENIDOSCÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA 62Cómo sujetar la cámara correctamente . . . . . . . . 62Cómo hacer una instantánea . . . . . . . . . . . . . .
40PROCEDIMIENTOS INICIALES Vida útil de la pila y número de imágenes entre las cargasSi desea más información, vea la página 291. Sugerencias para a
41PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Debido a las diferencias en los requisitos de alimentación de cada modo, el indicador de pila puede mostrar un
42PROCEDIMIENTOS INICIALESPrecauciones sobre la pila Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre
43PROCEDIMIENTOS INICIALESTenga en cuenta las siguientes precauciones• El adaptador de CA incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuent
44PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [ON/OFF] o [ ] (REC) para encender la cámara, también se extenderá el objetivo. Tenga cuidado de
45PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaEsta cámara cuenta con modo inactivo y función de apagado automático para economi
46PROCEDIMIENTOS INICIALESNOTA• Cuando el modo inactivo y el apagado automático estén ajustados al mismo valor de tiempo, tendrá prioridad el apagado
47PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara es compatible con los siguientes tipos de tarjetas de memoria.Tarjeta de memoria SD
48PROCEDIMIENTOS INICIALES• La carga electrostática, los ruidos eléctricos y otros fenómenos pueden provocar la alteración o incluso la pérdida de los
49PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara.Posicione la tarjeta de memoria con su cara anterior hacia arriba (hacia el l
5CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 121Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . 121 Empleo del enfoque automático 122 Empleo del enfoque m
50PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No inserte nunca nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 47) en la ranura de la tarjeta de m
51PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “
52PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento
53PROCEDIMIENTOS INICIALES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste deseado.5. Aplique el ajuste.• Presione [SET] para poder aplicar el ajuste s
54PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en el modo REC.1. En el modo REC, presione [DISP].S
55PROCEDIMIENTOS INICIALESPanel (panel de operación)1Tamaño/calidad de imagen*1 (páginas 66, 68)2Modo de flash (página 75)3Autodisparador (página 79)4
56PROCEDIMIENTOS INICIALES*1 La calidad de la imagen no se puede cambiar utilizando el Panel (panel de operación).*2Puede seleccionar visualización de
57PROCEDIMIENTOS INICIALES Disposición en pantalla en el modo PLAYLos ajustes de la disposición en pantalla en el modo PLAY permiten seleccionar cómo
58PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste del brillo de la pantalla del monitor (Brillo pant.)Puede usar el ajuste “Brillo pant.” para ajustar el brillo de la
59PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste de la calidad de imagen de la pantalla del monitor (Tipo)Puede usar el ajuste “Tipo” para ajustar la calidad de image
6CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 169Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 169Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .
60PROCEDIMIENTOS INICIALESRealice una de las siguientes operaciones si se siente desorientado mientras realiza operaciones de botón durante la grabaci
61PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYPantalla actualPara volver a la pantalla normal de reproducciónPantalla de menú [MENU] o [ ]Pantalla del Menú visua
62CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S
63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali
64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq
65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El valor de apertura indica el tamaño de la abertura a través de la cual entra luz en la cámara. Un mayor valor de a
66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Presionando el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automáticoPodrá grabar instantáneas pres
67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• La siguiente información cambiará en la pantalla durante la operación de selección del tamaño de imagen.– Tamaño de
68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo especificar la calidad de la imagen Su cámara le permite seleccionar entre “Fino” (máxima calidad de imagen), “Normal
69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAApagado de la luz de asistencia AFLa luz de asistencia AF emite una luz que ayuda a la cámara a enfocar al presionar el bo
7CONTENIDOSOTROS AJUSTES 198Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Cómo ac
70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones sobre la grabación de instantáneas Operación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila ni col
71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARestricciones sobre el enfoque automático• El enfoque correcto puede no ser posible cuando se graban los siguientes tipos
72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Presione el botón de zoom para cambiar el factor de zoom.– Para mayor información, vea “Punto de conmutación entre el z
73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digital Si mantiene presionado el lado [ ] del botón de zoom en el p
74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 66). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen,
75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARealice los siguientes pasos para seleccionar el modo de flash que desea usar.Rango de flash aproximado (Sensibilidad ISO:
76CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Utilice [W] y [X] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuación, presione [SET].En la pantalla del mo
77CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Comprobación del modo de flashEl modo de flash actual aparece indicado en la pantalla del monitor y mediante la lámpara
78CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Empleo del asistente de flashEl sujeto fotografiado aparecerá muy oscuro si la intensidad del flash no es suficiente par
79CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Precauciones sobre el flash• Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el sujeto esté demasiado lejos
8CONTENIDOSEmpleo de la cámara con una Macintosh . . . . . . 243 Cómo ver y almacenar imágenes en una Macintosh 245 Transferencia de imágenes desde
80CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [S] y [T] para seleccionar la tercera opción desde arriba en el panel de oper
81CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El indicador “1sec” aparece en la pantalla del monitor entre una y otra toma del disparador automático triple. El ti
82CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASelección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Continuo” y, a
83CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con el disparador continuo con zoom1.Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de selección a través de la
84CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones acerca del disparador continuo• Al iniciar una operación con el disparador continuo, los ajustes de exposició
85CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi lo desea, puede agregar grabación de audio a las instantáneas. Utilice esta función para agregar una explicación verbal
86CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo reproducir el audio de la instantáneaLas instantáneas con audio en el modo PLAY se indican mediante el icono “ ”.Pres
87CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa función de reconocimiento facial otorga prioridad a las caras de las personas en una imagen, para los ajustes de enfoqu
88CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA4. Apunte la cámara hacia los sujetos.La cámara detectará los rostros de las personas incluidas en la imagen. Todas las ca
89CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA5. Cuando aparezca el mensaje “Reconocimiento exitoso”, utilice [S] y [T] para seleccionar “Guardar” y, a continuación, pr
9GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 36) Inserción de la pila en la cámara1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Inserte
90CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA5. Utilice [W] y [X] para seleccionar un nombre y, a continuación, presione [T].• Puede seleccionar, para los datos facial
91CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Grabación de una instantánea utilizando los datos faciales registrados y editadosLuego de registrar y editar los datos f
92CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASelección del método de detección facial (Prioridad)Utilice el siguiente procedimiento para especificar si desea darle pri
93CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El reconocimiento facial en el modo Primero familia puede ser más lento que en el modo Normal debido al tiempo que neces
94CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L
95CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAFormatos de archivos de películaLas películas se graban usando el formato H.264/AVC MOV.Utilizando QuickTime 7, las película
96CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcu rre un tiempo considerable en el modo de grabación de pelícu
97CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• Puede efectuar el zoom digital mientras graba una película presionando [ ]. El zoom óptico se inhabilita mientras se graba
98CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA Cómo prepararse para grabar una película corta1. En el modo REC, presione [BS]. 2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para selec
99CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA6. Utilice [W] y [X] para seleccionar el ajuste MOTION PRINT que desea y, a continuación, presione [SET]. Cómo grabar una p
Comments to this Manuals