SCámara digitalEX-Z6/EX-Z7Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones c
INTRODUCCIÓN10• Asist. flash (página 66)Esta función hace posible la compensación cuando laintensidad del flash no sea lo suficientemente fuerte, dema
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN100 NOTA • Cuando la cámara se encuentra en ángulo conrespecto a una foto antigua, un lado de la imagengrabada podría apar
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1014.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar el candidatopara contorno que desea corregir.5.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“R
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN102Grabando una películaPuede grabar películas con audio, de hasta 10 minutos deduración. Puede seleccionar un ajuste de r
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN103Especificando la calidad de imagen depelículaEl ajuste de calidad de imagen determina la cantidad decompresión de las i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN104Grabando una película1.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar la escena“ ” (pel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN105 Precauciones con la grabación de película• La cámara también graba audio. Cuando graba unapelícula, tenga en cuenta l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN106Grabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1075.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• La lámpara de operación destellará en verdemientras
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1081.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar“Grabación de voz”, yluego pre
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN109 Precauciones con la grabación de audio• Tenga cuidado de nobloquear el micrófono consus dedos.• Buenos resultados de
INTRODUCCIÓN11• Modo de instantánea con audio (página 106)Utilice este modo para grabar instantáneas que tambiénincluyan audio.• Grabación de voz (pág
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN110• También se visualiza un histograma RGB que muestra ladistribución de componentes R (rojo), G (verde) y B(azul). Este
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN111• Un histograma centradoindica que hay una buenadistribución de pixeles clarosy oscuros. Este tipo dehistograma resulta
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN112Ajustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN113 ¡IMPORTANTE! • Mientras graba una instantánea o una película,podrá usar [왗] y [왘] para ajustar las funcionesasignadas
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN114Activando y desactivando la revisión deimagenLa revisión de imagen visualiza las imágenes que hagrabado sobre la pantal
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN115Especificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cám
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN116*1 Especifica si el arranque se efectúa con la selecciónde la escena BEST SHOT, tal como está. Alencender, se inicia co
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN117 ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que los ajustes del modo BESTSHOT toman prioridad sobre los ajustes de lamemoria de mod
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN118 ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN119 Múltiple (Múltiples patrones)La medición de múltiples patrones dividela imagen en secciones y mide la luz encada secci
INTRODUCCIÓN12• Soporte para PictBridge y USB DIRECT-PRINT(página 183)Conecte directamente a una impresora compatible conPictBridge o USB DIRECT-PRINT
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN120Usando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN121Especificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En el
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN122 ¡IMPORTANTE! • Una vez que imprima la información y hora en unafoto, no puede editarse ni borrarse.• Utilice el ajuste
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN123Reposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión com
REPRODUCCIÓN1242.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p
REPRODUCCIÓN125 ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudio
REPRODUCCIÓN126Ampliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
REPRODUCCIÓN127Cambiando el tamaño de una imagenLa imagen grabada se puede redimensionar a trestamaños diferentes.1.En el modo PLAY, presione [MENU].2
REPRODUCCIÓN128 ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
REPRODUCCIÓN1294.Utilice el botón de zoom para hacer zoom enla imagen.• La parte de la imagen visualizada sobre la pantalladel monitor es la parte rec
INTRODUCCIÓN13• No dispare el flash mientras se encuentre demasiadocerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flashpuede ocasionar daños en los
REPRODUCCIÓN130Corrección trapezoidalUtilice el siguiente procedimiento para corregir la imagende una pizarra negra, documento, cartel, fotografía, u
REPRODUCCIÓN131Usando la restauración del color paracorregir el color de una foto antiguaLa restauración del color le permite corregir el color antigu
REPRODUCCIÓN132 ¡IMPORTANTE! • Si la imagen original es de menos de 2M (1600 ×1200 pixeles), la versión nueva (restaurada) será delmismo tamaño que la
REPRODUCCIÓN133Para hacer esto:Reproducir con avance rápido oretroceso rápido.• A cada presión aumenta lavelocidad en un paso o más.Retornar la reprod
REPRODUCCIÓN134Editando una películaUtilice el procedimiento en esta sección para editar yborrar películas.Las operaciones de edición le permiten cort
REPRODUCCIÓN1354.Visualice el cuadro en donde desea ubicar elcorte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer una pausa o can
REPRODUCCIÓN136 Para cortar todo entre dos cuadrosespecíficos1.Mientras la película seestá reproduciendo,presione [SET].• Esto realizará una pausade
REPRODUCCIÓN1374.Visualice el cuadro inicial en donde deseaubicar el primer corte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer
REPRODUCCIÓN138 Para capturar una imagen fija desde unapelícula1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para irpasando a través de las películas sobre la
REPRODUCCIÓN139Visualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
INTRODUCCIÓN14 ¡Pruebe por una operación apropiada antesde usar la cámara!Antes de usar la cámara para grabar imágenesimportantes, asegúrese primero
REPRODUCCIÓN140Visualizando la pantalla de calendarioPara visualizar un calendario de 1 mes, utilice elprocedimiento siguiente. Cada día se muestra el
REPRODUCCIÓN141Reproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P
REPRODUCCIÓN1424.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inicio”, yluego presione [SET].• Esto inicia la muestra de diapositivas.5.Para parar la muestra d
REPRODUCCIÓN143• Tenga en cuenta que los ajustes de los efectos seinhabilitan cuando se ha seleccionado “Favoritos” o“ Solamente” para el ajuste “Imá
REPRODUCCIÓN1444.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• A cada presión de[SET] gira la imagen en90 grados.5.Después que ha
REPRODUCCIÓN145Agregando audio a una instantáneaLa función “post-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Ta
REPRODUCCIÓN146Para regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la
REPRODUCCIÓN147Reproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic
REPRODUCCIÓN148Visualizando las imágenes de la cámaraen una pantalla de TVLas imágenes grabadas en una pantalla de TV puedenvisualizarse y aun usar su
REPRODUCCIÓN149• Conecte la clavija amarilla del cable AV al terminalde entrada de video (amarillo) del televisor, y luegola clavija blanca al termina
INTRODUCCIÓN15 Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en undía frío o la expone a un cambio repentino detemperatura, existe la
REPRODUCCIÓN150 NOTA • Podrá conectar la cámara a un grabador DVD o unaplatina de vídeo para grabar las imágenes de lacámara. Para ello, conecte simpl
REPRODUCCIÓN151 ¡IMPORTANTE! • Las imágenes no se visualizarán adecuadamente siselecciona un sistema de video erróneo.• Esta cámara soporta solamente
BORRANDO ARCHIVOS152BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS153Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [왔] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Borrartodo”, y luego presio
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS154ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1553.Utilice [왗] y [왘] para ir visualizando a travésde los archivos, y visualice el archivo quedesea proteger.4.Utilice
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS156Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1573.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS158Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS159Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
INTRODUCCIÓN16 Cuidados de la cámara• Las huellas digitales, polvo o cualquier otra suciedad enel objetivo pueden interferir en la grabación de unaim
OTROS AJUSTES160Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
OTROS AJUSTES161Para ajustar el nivel de volumen deaudio para la reproducción de película einstantánea con audio1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiq
OTROS AJUSTES162 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen incorporada en la c
OTROS AJUSTES163Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES164Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [BS].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.Mov
OTROS AJUSTES165Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale
OTROS AJUSTES1665.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar l
OTROS AJUSTES167Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie
OTROS AJUSTES168• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) ocasiona quela cámara vea la computadora como un dispositivode almacenamiento externo. Utilice este
OTROS AJUSTES169Seleccione esteajuste:EncenderEncender/apagarInhabil.Para configurar esta operación:La alimentación se activa cuando sepresiona [] (RE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO17GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!La lámpara [CHARGE] se ilumina enrojo durante la carga.La lámpara [CHARGE] se apa
OTROS AJUSTES1701.Verifique para asegurarse de que no hay unatarjeta de memoria colocada en la cámara.• Si hay una tarjeta de memoria colocada en lacá
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA171USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1722.Ubique la tarjeta dememoria de modoque su partedelantera se orienteen la mismadirección que lapantalla de monitorde
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA173Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjetade memoria haciaadentro de lacámara y luegosuéltela. Estooca
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA174 Para formatear una tarjeta de memoria1.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara, y presione [ME
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA175Copiando archivosPara copiar archivos entre la memoria incorporada y unatarjeta de memoria, utilice el procedimiento s
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA176Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1775.Presione [MENU] para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincor
IMPRESIÓN DE IMÁGENES178IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES179 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que
GUÍA DE INICIO RÁPIDO181.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar el idiomaque desea.3.P
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1805.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.•La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifique
IMPRESIÓN DE IMÁGENES181Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.EX-Z7: Seleccione la etiqueta “PLAY”,se
IMPRESIÓN DE IMÁGENES182 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea
IMPRESIÓN DE IMÁGENES183Usando PictBridge o USB DIRECT-PRINTLa cámara puede ser conectadadirectamente a una impresora quesoporte PictBridge o USB DIRE
IMPRESIÓN DE IMÁGENES184 Conectando la cámara a su impresora1.En el indicador de nivel de carga de las pilas,compruebe que la pila se encuentrecomple
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1854.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Tamañopapel”, y luego presione [왘].5.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el tamaño depape
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1867.Sobre la pantalla de monitor, utilice [왖] y [왔]para seleccionar “Imprimir”, y luego presione[SET].• Esto inicia la impresión
IMPRESIÓN DE IMÁGENES187• Especificando la impresión de fecha con el softwarePhotohands que viene con la cámara— Para los detalles vea la página 24 de
IMPRESIÓN DE IMÁGENES188Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar yvisualiz
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA189VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de establecer una conexión USB entre la cámaray su computadora,
GUÍA DE INICIO RÁPIDO19Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 50.1.Presione [ ] (REC).• Esto ingresa el modo REC (grabación).2.Apunte l
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA190 ¡IMPORTANTE! • Si la pila se descarga durante la impresión, puedesuceder que la impresión se detenga y que l
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1911.Lo que debe hacer primero depende de si sucomputadora está usando Windows XP, 2000,Me, 98SE o 98.Usuarios d
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA192 Establezca una conexión entre la cámara yla computadora1.Asegúrese de que la pila de la cámara estécompleta
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1936.Encienda la cámara.• Esto ocasionará que su computadora cree un perfilde hardware para la memoria incorpora
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA194 NOTA • Si abre una imagen rotada en su computadora,aparecerá la versión original sin rotar (página 144).Esto
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA195 NOTA • Si ya tiene una carpeta denominada “DCIM” en lacarpeta “Mis documentos” de su computadora, laejecució
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA196 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA197 ¡IMPORTANTE! • Si va a transferir datos de archivo desde la memoriaincorporada en la cámara hacia su Macinto
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1985.Desactive la cámara, y conecte el cable USBque viene incluido con la cámara al conectorUSB/AV de la cámara
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199 Vea y copie las imágenes que desea1.Haga doble clic el icono de la unidad dealmacenamiento para la memoria
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
GUÍA DE INICIO RÁPIDO201.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [왔] ( ).3.Utilice [왗] y [왘] para visualizar la imagen que deseaborrar.4.Utilice [왖] y [왔] pa
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA200 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA201Usando un lector/grabador de tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC disponibles comercialmentePara m
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA202 Contenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que almacena todos los archivos de la cámaradigital•
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA203• Carpeta FAVORITE (Solamente la memoria incorporada)Carpeta que contiene archivos de imagen Favorites(Tamaño
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA204 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA205USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA206PropósitoRetoque de instantáneas,reorientación, impresión.Reproducción de películaVer los archivos (PDF) de lad
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA207Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA208Transferencia de imágenes desde lacámara y administración de imágenesen una PCPara administrar imágenes en una
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA209 Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar “Photo Loader”, siempre debe leer elarchivo “Léame
PREPARACIONES PREVIAS AL USO21PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA210 Comprobando por la versión apropiada deDirectXPara administrar imágenes usando Photo Loader, sucomputadora ta
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA2114.Haga clic en [Salir] para salir de laherramienta de diagnóstico de DirectX.• Si ya tiene instalado DirectX 9.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA212 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA213Reproduciendo una películaPara la reproducción, puede usar Windows Media Player,que se encuentra instalado en l
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA214Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA215Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA216Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA217Transferencia de imágenes desde lacámara y administración de imágenesen una Macintosh Para administrar imágene
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA218Reproducción de una películaPara reproducir películas, puede usar QuickTime, queviene incluido con su sistema o
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA219 Para ver la guía del usuario de Photo Loader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.2.Abra la carpeta “Photo
PREPARACIONES PREVIAS AL USO22 Parte delanteraGuía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cadacomponente, botón e interruptor de
APÉNDICE220APÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menús queaparecen en los modos REC y modo PLAY, y sus ajustes.• Los aju
APÉNDICE221SonidosInicioNo archivoHora mundialMca. tiempoAjustarEstilo fechaLanguageLetargoApag. autom.REC / PLAYUSBSalida videoFormatoReposiciónInici
APÉNDICE222Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Efecto / Cancelar–9 cuadros / 1 cuadro / Cancelar Corte (Antes) / Corte(Entre) / Corte (Después
APÉNDICE223 Modo RECLámpara de operaciónLámparadedisparadorautomáticoSignificado* Existen tres patrones de destello de lámpara. El patrón 1 destellau
APÉNDICE224 ¡IMPORTANTE! • Cuando está usando una tarjeta de memoria, nuncaretire la tarjeta desde la cámara mientras la lámparade operación está dest
APÉNDICE225 Referencia de la lámpara del cargador depilas ([CHARGE])El cargador de pilas de ion de litio tiene una lámpara[CHARGE] que se ilumina o d
APÉNDICE226La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) La pila no e
APÉNDICE227El enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.Las tomas de paisajesestán desenfocadas.El fl
APÉNDICE228Síntoma Causas probables AcciónGrabación de imagenLa cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automático.La imagen de l
APÉNDICE229El zoom digital nofunciona. La barra de zoomindica el zoom sólo hastaun factor de zoom de 3,0.Líneas verticales sobre lapantalla del monito
PREPARACIONES PREVIAS AL USO23 Parte trasera Parte trasera Parte inferiorG Ranura de tarjeta de memoriaH TopeI Cubierta del compartimiento de pila
APÉNDICE230Síntoma Causas probables AcciónTodos los botones einterruptores estáninhabilitados.La pantalla del monitorestá apagada.No se pueden transfe
APÉNDICE231Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows 9
APÉNDICE232Mensajes de la presentaciónPila baja.¡No se puedecorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarj
APÉNDICE233Error de impresiónError de grabación¡Rellene con tinta!RETRY POWER ON(REINTENTARACTIVACIÓN)SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábl
APÉNDICE234Base USB CA-32/adaptador de CA (opcional)Podrá realizar las siguientes operaciones después decolocar la cámara en la base USB CA-32/adaptad
APÉNDICE235Usando la base USB para cargar la pilaPara cargar la pila de ion litio recargable NP-20, ponga lacámara en la base USB.1.Coloque la pila de
APÉNDICE236 NOTA • El adaptador de CA está diseñado para unaoperación de alimentación en la gama de 100 V deCA a 240 V de CA. Tenga en cuenta, sin emb
APÉNDICE237 Si la cámara no funciona normalmenteEsto significa que hay un problema con la colocación de lapila. Siga los pasos siguientes.1.Retire la
APÉNDICE238Usando la función “Photo Stand”La función “Photo Stand” le permite especificar qué es loque debe aparece sobre la pantalla de monitor de la
APÉNDICE239Usando la base USB para visualizar lasimágenes en una pantalla de TVPuede poner la cámara en la base USB y conectar la baseal televisor par
PREPARACIONES PREVIAS AL USO24123Cargador de pilas de ion de litio1 Lámpara [CHARGE]2 Contactos3 Toma de CADownloaded From camera-usermanual.com
APÉNDICE240Usando la base USB para imprimir lasimágenesPuede poner la cámara en la base USB y conectar la basea una impresora para imprimir las imágen
APÉNDICE241Usando la base USB para conectar a unacomputadoraPuede poner la cámara en la base USB y conectar la basea una computadora para ver las imág
APÉNDICE242• Tenga cuidado cuando conecta el cable USB a labase USB o computadora. Los puertos USB yenchufes de cables tienen formas para unposicionam
APÉNDICE243Botón [USB]Lámpara [USB]9.Para ver las imágenes en su computadora,realice el procedimiento descrito en la guíadel usuario de la cámara.10.D
APÉNDICE244 Usando la cámara con una computadoraMacintosh1.Conecte el adaptador de CA incluido alconector [DC IN 5.3V] de la base USB, y luegoenchufe
APÉNDICE245• Tenga cuidado cuando conecta el cable USB a labase USB o computadora. Los puertos USB yenchufes de cables tienen formas para unposicionam
APÉNDICE246Referencia para las lámparasindicadoras de la base USBLa base USB tiene dos lámparas indicadoras: una lámpara[CHARGE] y una lámpara [USB].
APÉNDICE247EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-Z6/EX-Z7 Funciones de la c
APÉNDICE248* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. La capacidad de grabación depende en el fabricante de latarjeta.* Para
APÉNDICE249Gama de enfoque aproximada (desde la superficie del objetivo)Enfoque automático ... 40 cm a infinitoMacro ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
APÉNDICE250Tiempo de grabación de audioInstantánea con audio ... Aproximadamente 30 segundosmáximo por imagen.Grabación de voz ... Aproximad
APÉNDICE251*3 Tiempo aproximado para la grabación de película continua, sin uso delzoom.*4 Los tiempos de grabación de voz se basan en una grabación c
APÉNDICE252 Pila de litio ion recargable (NP-20)Voltaje nominal ... 3,7 V.Capacitancia nominal ... 700 mAh.Gama de temperaturade o
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0611-CDownloaded From camera-usermanual.com
PREPARACIONES PREVIAS AL USO266 Tipos de grabaciónGrabación automáticaBEST SHOT“easy”PelículaGrabación de voz7 Indicador de modo demedición (página 11
PREPARACIONES PREVIAS AL USO27K Indicador de zoom digital (página 61)L Indicador de zoom (página 61)• El lado izquierdo indica el zoom óptico.• El lad
PREPARACIONES PREVIAS AL USO285 • Instantáneas: Tamaño deimagen (página 71)• Películas: Calidad de imagen(página 103)HQ : Calidad altaNORMAL : NormalL
PREPARACIONES PREVIAS AL USO29Cambiando los contenidos de la pantalladel monitorA cada presión de [왖] (DISP) cambian los contenidos de lapantalla del
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30 ¡IMPORTANTE! • Presionando [왖 ] (DISP) no cambiará los contenidosde la pantalla del monitor durante la espera o lagraba
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31Requisitos de energíaSu cámara se encuentra energizada por una pilarecargable de litio ion (NP-20).La pila no está carga
PREPARACIONES PREVIAS AL USO322.Enchufe el cargador de pilas en untomacorriente de la línea domiciliaria.• Esto ocasionará que la lámpara [CHARGE] sei
PREPARACIONES PREVIAS AL USO333.La lámpara [CHARGE] se apaga cuando secompleta la carga.4.Después que se completa la carga,desenchufe el cargador de p
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34Para colocar la pila1.Deslice la cubierta del compartimiento de pilasobre la parte inferior de la cámara, en ladirección
PREPARACIONES PREVIAS AL USO353.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36Indicador de pila bajaA continuación se muestra cómo el indicador de capacidadde las pilas sobre la pantalla del monitor
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Para reemplazar la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de pila.2.Tire del tope en la dirección indicada por laflec
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Precauciones con la fuente dealimentaciónTenga en cuenta las precauciones siguientes cuandomanipule o utilice la pila y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO39• En caso de que observe alguna de las condicionessiguientes mientras usa, carga o guarda una pila,retírela inmediatamen
INTRODUCCIÓN4Usando en el modo BEST SHOT ... 89Visualizando individualmente las escenas de muestra 92Creando sus propios aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40● PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA• Asegúrese de retirar la pila de la cámara si piensa nousar la cámara durant
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41Activando y desactivando laalimentación de la cámara Para activar la alimentación de la cámaraPresione el botón de alim
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42 Para desactivar la alimentación de la cámaraPara apagar la cámara presione el botón de alimentación. NOTA • Puede conf
PREPARACIONES PREVIAS AL USO435.Utilice [왖] y [왔] para cambiar el ajusteseleccionado actualmente, y luego presione[SET].• Los ajustes de la función de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO44Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO45● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO466.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO47• Una pila de conservación de memoria retiene losajustes de fecha y hora de la cámara durante unas30 horas, si la cámara
PREPARACIONES PREVIAS AL USO483.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [왖] y [왔]
PREPARACIONES PREVIAS AL USO498.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer
INTRODUCCIÓN5Especificando la sensibilidad ISO 117Seleccionando el modo de medición 118Usando la función de filtro 120Especificando la nitidez de cont
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA50Esta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA51 NOTA • Moviendo la cámara a medida que presiona el botóndisparador o mientras se está realizando unaoperación de enfoque
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA523N0606/1212/24241212:383872.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de manera queel sujeto principal seencuentre de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA533.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta lamitad, la
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA54*1 El tamaño de la apertura (diafragma) que permite que laluz pase a través del objetivo para llegar al CCD. Unvalor de ap
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA55Usando el modo “easy”El modo “easy” permite eliminar las molestasconfiguraciones. Este modo está recomendado paraaquellos
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA56* Los ajustes subrayados son los ajustes inicialespredeterminados.• Consulte las siguientes secciones para unainformación
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA57Precauciones sobre la grabación Precauciones con la grabación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de pilamientr
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA58• Una luz brillante incidiendo sobre el objetivo puedeocasionar que las imágenes aparezcan “lavadas”. Estotiende a ocurrir
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA59 Acerca de la pantalla del monitor de modoREC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en elmodo REC es una imagen
INTRODUCCIÓN6171 USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAUsando una tarjeta de memoria ... 172Para insertar una tarjeta de memoria en
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA602.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador.Alejar con el zoom Acercar con el zoom NOTA • El factor del zoom
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA61Zoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA623.Libere el botón de zoom momentáneamente, yluego mantenga presionado de nuevo el lado( ) para mover el puntero de zoom de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA63Usando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA64 ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los destellosiniciales son
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA65Condición de unidad de flashPuede averiguar la condición de la unidad de flash actualpresionando el botón disparador hasta
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA66Cambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA674.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste quedesea, y luego presione [SET]. Precauciones con el flash• Tenga cuidado
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA68• Cuando el flash está desactivado ( ), monte la cámarasobre un trípode para grabar imágenes en una área endonde la luz di
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA69• Esto ocasiona que unindicador que identificael tipo de disparadorautomáticoseleccionado aparezcasobre la pantalla demoni
INTRODUCCIÓN7Usando la cámara con unacomputadora Macintosh ... 196Usando una tarjeta de memoria para transferi
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA705.Presione el botóndisparador para grabarla imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara de disparadorautomático
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA71Especificando el tamaño de la imagen“Tamaño de imagen” es el tamaño de la imagen,expresada como el número de pixeles verti
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA72• Los tamaños de impresión anteriores son todosvalores aproximados cuando se imprimen en unaresolución de 200 dpi (puntos
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA73 ¡IMPORTANTE! • El tamaño de archivo real depende en el tipo deimagen que graba. Esto significa que la capacidadde imagen
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN75ISO50ISO50F3.1F3.11/10001000Usando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN76 NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN77Para este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN78Usando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfocar sobresujetos en detalles. A continuación se muestra la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN79Usando Pan FocusPan Focus es práctico cuando graba bajo condiciones endonde el enfoque automático es difícil de usar por
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN80Usando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustar manualmenteel enfoque de una imagen. A continuación
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN81ISO50ISO50F3.1F3.11/100010006.Presione el botón disparador para grabar laimagen. NOTA • Siempre que realice una operació
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN82ISO50ISO50F3.1 F3.1 1/100010002.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefi
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN833.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN84Ajustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN85 NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN863.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Manual”.• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajustarel equili
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN87Usando el disparador continuoAdemás de la grabación normal que permite grabar unasola imagen cada vez que presiona el bo
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN88Disparador continuo de velocidadnormalSi mantiene presionado el botón disparador, las imágenesse graban continuamente, s
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN89Usando en el modo BEST SHOTAl seleccionar una de las escenas de muestra (BESTSHOT), la cámara se ajusta automáticamente
INTRODUCCIÓN9 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN902.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar laescena de muestra que desea, y luegopresione [SET].• Presione [MENU] pa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN91• El procesamiento de reducción de ruido digital serealiza automáticamente cuando está grabando unaescena nocturna, fueg
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN92Creando sus propios ajustes del modoBEST SHOTPara almacenar los ajustes de una instantánea que hagrabado como escena BES
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN93 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del usuario BEST SHOT se ubican en lamemoria siguiendo a las escenas de muestraincorporadas.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN94Para borrar un ajuste del usuario BESTSHOT1.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Presione el botón de zoom para c
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN95Utilizando la pantalla de menú1. En el modo REC, presione [MENU].2. Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione“Antivibraci
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN96Fotografiando con alta sensibilidadLas altas sensibilidades permiten grabar imágenes másbrillantes, sin usar el flash, i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN97Grabando imágenes de tarjetas denegocio y documentos (Business Shot)Grabando una tarjeta de negocio, documento, pizarrab
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN98Antes de grabar con Business Shot• Antes de grabar, componga la imagen de manera que elcontorno del ítem que desea graba
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN995.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Correcto”, y luegopresione [SET].• Seleccionando“Cancelar” en lugar de“Correcto” alm
Comments to this Manuals