Casio QV-R80 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Casio QV-R80. Casio QV-R300 QV-R80 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 94
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cámara digital
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
S
Guía del usuario
Page view 0
1 2 ... 94

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar

Page 2 - Accesorios

10Memoria internaSu cámara cuenta con una memoria interna de 37,2 MB. Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la ranura para tarjetas de mem

Page 3 - ¡Lea esto primero!

11Primeros pasosPrimeros pasosTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Siga los siguientes pasos para instalar la

Page 4 - Contenido

12Primeros pasos4. Cierre y bloquee el compartimiento de la batería/tarjeta de memoria.Para reemplazar la batería1. Desbloquee y abra el compartimient

Page 5 - Apéndice 72

13Primeros pasosCargue la batería de la cámara mediante cualquiera de los dos métodos siguientes.• Adaptador USB AC• Conexión USB a un ordenador. Para

Page 6 - Requisitos del sistema

14Primeros pasosOperación del indicador LED. Para la carga mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras e

Page 7 - Vistas de la cámara

15Primeros pasosOperación del indicador LEDIMPORTANTE!!• Si el ordenador está en estado inactivo o en espera, no se podrá realizar la carga.• Se puede

Page 8 - Control de la cámara

16Primeros pasosAumente la capacidad de almacenamiento de la cámara mediante el uso de una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC.. Tarjetas de memoria co

Page 9 - Control de navegación

17Primeros pasosPara extraer la tarjeta de memoria1. Desbloquee y abra el compartimiento de la batería/tarjeta de memoria.2. Empuje suavemente la tarj

Page 10 - Memoria de la cámara

18Primeros pasos1. Presione la tecla 4 o 6 para desplazarse por la selección.2. Presione la tecla 8 o 2 para cambiar el valor de la fecha y hora.3. Pr

Page 11 - Primeros pasos

19Uso del monitor LCDUso del monitor LCDEl monitor LCD muestra toda la información importante relacionada con las ajustes de la cámara, así como la im

Page 12 - 2. Inserte una batería nueva

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Page 13 - Carga de la batería

20Uso del monitor LCD. Disposición de la pantalla del modo de grabación de imágenes de vídeo14 ISO Muestra los ajustes ISO.15 Área de enfoque Indica e

Page 14 - Operación del indicador LED

21Uso del monitor LCD. Disposición de la pantalla del modo de reproducciónLa pantalla del modo de reproducción varía en función del tipo de imagen que

Page 15

22Uso del monitor LCDModo de reproducción de vídeos:Nº Elemento Descripción1Modo de reproducciónIndica el modo de reproducción.2 Proteger Indica que e

Page 16 - 4. Cierre y bloquee el

23Grabación de imágenes y vídeosGrabación de imágenes y vídeosAhora que se ha familiarizado con su cámara, ya estará preparado para capturar sus imáge

Page 17 - Ajustes iniciales

24Grabación de imágenes y vídeos. Dial de zoom1. Gire el dial en sentido horario z (hacia la derecha) para aumentar la imagen.2. Gire el dial en senti

Page 18 - Ajuste de Fecha/Hora

25Grabación de imágenes y vídeosCuando tome fotos en condiciones de iluminación difíciles, utilice el botón de Flash/Abajo para obtener una exposición

Page 19 - Uso del monitor LCD

26Grabación de imágenes y vídeosEsta función permite a los usuarios definir el tipo de enfoque cuando se graba una imagen fija.Para ajustar el modo de

Page 20 - Disposición en grabación

27Grabación de imágenes y vídeosEsta función permite a los usuarios ajustar el modo de disparo continuo. Se encuentra disponible solo mientras se capt

Page 21

28Grabación de imágenes y vídeosSi presiona el botón Función/Borrar en el modo de grabación aparecerá el menú de funciones con las funciones más comun

Page 22

29Grabación de imágenes y vídeosLa función Tamaño de la foto se utiliza para ajustar la resolución antes de capturar la imagen. El cambio del Tamaño d

Page 23 - Ajuste del dial de zoom

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Page 24 - 3. Suelte el dial de Zoom

30Grabación de imágenes y vídeosLa siguiente tabla muestra los valores de Tamaño de la foto para imágenes fijas cuando se selecciona Relación de aspec

Page 25 - Uso del flash

31Grabación de imágenes y vídeosLas imágenes pueden capturarse con toda la escena intencionalmente más clara o más oscura. Estos ajustes se utilizan c

Page 26 - Ajuste del modo de enfoque

32Grabación de imágenes y vídeosAjusta la sensibilidad para capturar imágenes. Cuando se aumenta la sensibilidad (y el valor ISO aumenta), se podrá fo

Page 27 - Ajuste del disparo continuo

33Grabación de imágenes y vídeosLa función del Modo de Color aplica diferentes colores o tonos para un efecto más artístico en las imágenes fijas o ví

Page 28 - Uso del menú de funciones

34Grabación de imágenes y vídeosEsta función aplica diferentes efectos artísticos a las imágenes fijas. Si selecciona opciones presionando la tecla 4

Page 29 - Tamaño de la foto

35Grabación de imágenes y vídeosPuede grabar vídeos con la cámara; el tiempo de grabación disponible depende de la capacidad de la tarjeta de memoria.

Page 30

36Grabación de imágenes y vídeosPresione el botón Función/Borrar para activar el menú de ajuste de vídeo antes de grabar un vídeo.Utilice esta función

Page 31 - Balance de blancos

37Grabación de imágenes y vídeosEn el modo de grabación, puede acceder al menú de grabación con sólo presionar el botón de Menú de su cámara.Cuando se

Page 32 - Medición

38Grabación de imágenes y vídeosPara capturar las imágenes, puede seleccionar entre los dos modos de escena siguientes.1. Desde el menú de grabación,

Page 33 - Modo de Color

39Grabación de imágenes y vídeosSu cámara cuenta con un temporizador que puede ajustarse en la función temporizador del menú de grabación. El autodisp

Page 34 - Efecto arte

4ContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto primero! .

Page 35 - Grabación de vídeos

40Grabación de imágenes y vídeosAF son las siglas de Automatic Focus (Enfoque automático). Esta función determina el área en la cual enfoca la cámara.

Page 36 - Ajuste de Cortar el viento

41Grabación de imágenes y vídeosEsta función le permite resaltar o suavizar los detalles más finos de sus imágenes.Para ajustar la nitidez:1. En el me

Page 37 - Uso del menú de grabación

42Grabación de imágenes y vídeosLa función Saturación le permite ajustar la saturación de los colores de la imagen. Utilice un ajuste de saturación má

Page 38 - Ajuste del Modo Escena

43Grabación de imágenes y vídeosEsta función le permite ajustar el contraste de sus imágenes.Para ajustar el contraste:1. En el menú de grabación, sel

Page 39 - Ajuste del temporizador

44Grabación de imágenes y vídeosEsta función controla el modo de Zoom digital de su cámara.Su cámara amplía una imagen utilizando en primer lugar el z

Page 40 - Ajuste del Área AF

45Grabación de imágenes y vídeosLa fecha de grabación puede imprimirse directamente en las imágenes fijas. Esta función debe activarse antes de captur

Page 41 - Ajuste de Nitidez

46Grabación de imágenes y vídeosEsta función evita las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la cámara.1. En el menú de grabación, seleccion

Page 42 - Ajuste de Saturación

47ReproducciónReproducciónPuede reproducir imágenes fijas y clips de vídeo en el monitor LCD.El modo Navegación única muestra las imágenes una tras ot

Page 43 - Ajuste de Calidad

48ReproducciónBarra de desplazamientoSi aparece una barra de desplazamiento, significa que es posible desplazar por la pantalla.Para ajustar el modo d

Page 44 - Ajuste del Zoom digital

49ReproducciónLa función de visualización con zoom funciona sólo con imágenes fijas.• Con visualización normal, gire repetidas veces el dial de Zoom e

Page 45 - Ajuste de Previsualización

5❚❙Uso del menú de configuración 63Ajustes de sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Aj

Page 46 - Autoenfoque continuo

50ReproducciónNOTA• La información de reproducción, salvo el icono , se visualiza cuando el vídeo está en pausa, durante los modos REW/FF o fotogra

Page 47 - Reproducción

51ReproducciónHay dos maneras de borrar una imagen/vídeo.• Usando el botón Función/Borrar.• Usando los ajustes Borrar del menú de reproducción. Consul

Page 48 - Barra de desplazamiento

52ReproducciónEl menú de reproducción le permite editar las imágenes y configurar los ajustes de reproducción.Para acceder al menú de reproducción:1.

Page 49 - Reproducción de vídeos

53Reproducción5. La siguiente imagen aparece en el monitor LCD. Para borrar otro archivo, utilice la tecla 4 o 6 para desplazarse por las imágenes/cli

Page 50 - Uso de la Edición de vídeo

54ReproducciónLa función presentación de diapositivas permite la reproducción automática de las imágenes fijas de forma consecutiva, una imagen a la v

Page 51 - Borrado de una imagen/vídeo

55ReproducciónPara evitar el borrado accidental de las imágenes, ajuste los datos a sólo lectura.Un archivo protegido aparecerá con un icono de candad

Page 52 - Menú de reproducción

56ReproducciónPara proteger/desproteger múltiples archivos:1. Seleccione Multi en el submenú Proteger, entonces, las imágenes se visualizarán como vis

Page 53

57ReproducciónLa función Modo de Color le permite editar las imágenes fijas y aplicar diversos colores o tonos para obtener un efecto más artístico. L

Page 54 - Pres. diapos

58ReproducciónLa función Efecto arte permite aplicar diferentes efectos artísticos a las imágenes fijas solamente. Las imágenes editadas con esta func

Page 55 - Proteger

59ReproducciónLa función Recortar le permite recortar una imagen a otro tamaño de imagen. Esta función sólo está disponible para imágenes fijas.Para r

Page 56

6A continuación se explican los símbolos utilizados en este manual.NOTA• Este símbolo indica información útil sobre el uso de su cámara.IMPORTANTE!!•

Page 57

60ReproducciónCambia el tamaño de una imagen previamente guardada, pero sólo a un tamaño menor.Para redimensionar una imagen:1. Presione el botón de R

Page 58

61ReproducciónNOTA• La imagen de inicio seguirá mostrándose durante el inicio, aunque se haya borrado la imagen seleccionada.DPOF son las siglas de Di

Page 59 - Recortar

62ReproducciónEl Desdibujado radial crea desenfoques alrededor de un punto.Para ajustar el desdibujado radial en una imagen:1. Presione el botón de Me

Page 60 - Imagen de inicio

63Uso del menú de configuraciónUso del menú de configuraciónPuede acceder al menú de configuración tanto desde el modo de grabación o de reproducción.

Page 61

64Uso del menú de configuraciónLa función Eco. energía le permite definir un período de inactividad tras lo cual la cámara se pone automáticamente en

Page 62 - Desdibujado radial

65Uso del menú de configuraciónEsta función controla la visualización del icono en el monitor LCD tanto en el modo de grabación como en el de reproduc

Page 63 - Uso del menú de configuración

66Uso del menú de configuraciónEsta función formatea la memoria interna (o la tarjeta de memoria) y borra todas las imágenes y los datos almacenados.L

Page 64 - Ajuste del Idioma

67Cómo realizar las conexionesCómo realizar las conexionesPuede conectar la cámara a: un TV u ordenador.Puede reproducir sus imágenes en una pantalla

Page 65 - Ajuste de Salida TV

68Cómo realizar las conexionesPuede transferir imágenes y vídeos a su ordenador.IMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mie

Page 66 - Resta. todo

69Cómo realizar las conexiones. Cómo guardar los archivos en el ordenador•Windows1. Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y lueg

Page 67 - Cómo realizar las conexiones

7Vistas de la cámaraVista frontal1Flash2LED del temporizador3Objetivo4MicrófonoVista posterior5Monitor LCD6Indicador LED7Botón de película8Botón de me

Page 68 - IMPORTANTE!

70Cómo realizar las conexiones• Macintosh1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que d

Page 69

71Cómo realizar las conexiones. Requisitos mínimos de sistema de ordenador para reproducción de películasLos requisitos mínimos de sistema descritos a

Page 70

72ApéndiceApéndice*ADVERTENCIAEsta indicación muestra información que, si se ignora, podría dar lugar a muerte o lesiones graves debido al manejo inco

Page 71

73Apéndice. Flash y otras funciones de emisión de luz• No utilice nunca funciones de emisión de luz en presencia de gases inflamables o explosivos. Ta

Page 72 - Apéndice

74Apéndice• No toque el cable de alimentación ni el enchufe cuando hay relámpagos.• Antes de salir, asegúrese de desconectar el cable de alimentación

Page 73 - ADVERTENCIA

75Apéndice. Batería recargable• Para cargar la batería, utilice únicamente el método descrito expresamente en este manual. La carga de la batería medi

Page 74 - . Caídas y maltrato

76Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC y cable de alimentación• El uso incorrecto del adaptador USB AC o cable de alimentación puede causar un incend

Page 75 - . Tarjetas de memoria

77Apéndice. Conexiones• No enchufe jamás en los conectores, ningún dispositivo no especificado para usar con esta cámara. La conexión de un dispositiv

Page 76

78Apéndice. Protección de la memoria• Siempre que reemplace la batería, asegúrese de seguir al pie de la letra el procedimiento descrito en la documen

Page 77 - . Pantalla del monitor

79Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las siguie

Page 78 - . Transporte

8Su cámara dispone de diversos botones y del dial para facilitar el uso.Vista inferiorbpCompartimiento de la batería/tarjeta de memoriabqAltavozbrOrif

Page 79 - Precauciones durante el uso

80Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetivo

Page 80 - . Otras precauciones

81Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantán

Page 81 - . Derechos de autor

82Apéndice. Si el indicador LED de la cámara empieza a parpadear rápidamente en verde...• La temperatura ambiente o la temperatura de la batería puede

Page 82 - Fuente de alimentación

83Apéndice. Precauciones de uso• El adaptador USB AC incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 100

Page 83 - Uso de una tarjeta de memoria

84Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoria• Ciertos tipos de tarjetas de memoria pueden disminuir la velocidad de procesamiento

Page 84 - Nombres de los archivos

85Apéndice. Estructura de carpetas en la memoria. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imáge

Page 85

86ApéndiceLocalización y solución de problemasProblema Causa y/o acciónLa cámara no se enciende.La batería puede estar agotada. Cargue o reemplace la

Page 86

87ApéndiceEl objetivo está atascado.No fuerce el objetivo hacia adentro.El tipo de batería en uso puede ser incorrecto o el nivel de carga de la bater

Page 87

88ApéndiceInstantánea (Relación de aspecto 4:3)Número de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTam

Page 88

89ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 37,2 MB).*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC

Page 89

9El control de navegación de 4 direcciones y el botón OK permiten acceder a los diversos menús disponibles en la pantalla OSD. Puede configurar una am

Page 90 - Especificaciones

90ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, PCM

Page 91

91ApéndiceVelocidad de obturaciónInstantánea (Automático): 1 a 1/2000 seg.• Puede diferir según la configuración de la cámara.Valor de apertura F3,2 (

Page 92

92ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Page 93 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

93Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-80). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de temp

Page 94 - 6-2, Hon-machi 1-chome

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1210-AM29

Comments to this Manuals

No comments