RЦифровая камераИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИБлагодарим за приобретение продукции CASIO.• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с
6Полунажатие кнопки спуска затвораО Режим записи (стр. 26)2 Вспышка (стр. 37) ©Чувствительность ISO (стр. 65) ©Значение диафрагмы ©Выдержка©Фокусная
Данные карты памятиКамера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правиломдизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). О DCFНи
Поддерживаемые файлы изображений• Файлы изображений, создаваемых данной камерой• ОСР-совместимые файлыДанная камера может не воспроизвести даже О
Другие настройки(Настройки)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других опе
Изменение изображения заставки (Заставка)IIвательность J 1ИСТВИИю[SET] —* MENU —* Вкладка Настройки —* ЗаставкаОтобразите снимок, который вы хотите ис
Установка настроек мирового времени (Мировое время)IIвательность J 1ИСТВИИю[SET] —* * MENU —* Вкладка Настройки —* Мировое времяНа экране мирового вре
Снимки с печатью времени (Печать даты)IIвательность J 1ИСТВИИю[SET] —* MENU —* Вкладка Настройки —* Печать датыВы можете настроить камеру таким образо
Установка формата даты (Формат даты)IIвательность J 1ИСТВИИю[SET] —* MENU —* Вкладка Настройки —* Формат датыВы можете выбрать один из трёх форматов д
Установка настроек режима «сна» (Режим «сна»)IIвательность J 1ИСТВИИю[SET] —* * MENU —* Вкладка Настройки —* Режим «сна»Данная функция выключает диспл
Конфигурирование [Q] и [P] настройки (REC/PLAY)IIвательность J 1ИСТВИИю[SET] ^ MENU ^ Вкладка Настройки ^ REC/PLAYВключениеКамера включается при нажат
Регулировка настроек USB-протокола (USB)IIвательность J 1ИСТВИИю[SET] ^ MENU ^ Вкладка Настройки ^ USBДля выбора коммуникационного USB-протокола, испо
Режим видеозаписиО Режим записи (стр. 46)©Настройка баланса белого (стр. 64) ©Оставшийся объём памяти для видеозаписи (стр. 46)©Время записи видео (ст
Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать)IIвательность J )иствиию[SET] —* MENU —* Вкладка Настройки —* ФорматироватьЕсли в кам
ПриложениеМеры предосторожности при использованииI Избегайте использования камеры в движенииНикогда не используйте камеру для записи или воспроизведен
I Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использованииПродолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного
I Места, которых следует избегатьНикогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражени
Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении
Меры предосторожности против ошибки данныхДанная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих
I Уход за камеройНикогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или о
Прочие меры предосторожностиВо время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. Авторское правоВ соотве
Любое и всяческое несанкционированное копирование, распространение и передача в коммерческих целях программного обеспечения, предоставленного CASIO дл
иМерыпредосторожностиприобращениисбатарее^^^^^ Меры предосторожности при использовании• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных усло
иРегулировканастроекдисплеяВы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме зап
Использование карты памятиИнформация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 21.ЗаписьразрешенаЗаписьзапрещенаI Исп
Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцуФункции камеры форматировать и удалить в действительности не удаляют файлы с карты
Сброс на исходные настройки по умолчаниюПриведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, отображаемые в режиме записи и
Вкладка «Настройки»Eye - Fi Вкл.ЗвукиЗаставка: Звук 1 / Полунажатие: Звук 1 /Затвор: Звук 1 / Кнопки: Звук 1 / = Звук клавиш: □□□□/= Воспроизв.: □
Если что-то не так^П П Поиск и устранение неисправностейНеполадка Возможная причина и рекомендуемые действияЭлектропитаниеНе включено питание.1) Возмо
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действияОбъект на снимке расфокусирован.Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изобра
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действияСнятое изображение не сохранено.1) Возможно, до завершения операции сохранения было отключено пита
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действияВоспроизведениеЦвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действияПри включении камерыотображается экран выбора языка интерфейса.1) Вы не настроили исходные настро
Д Д Отображаемые сообщенияALERTВозможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и под
Краткое руководствоОсобенности камеры CASIOВ камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображен
Ошибка печати.Произошла ошибка во время печати.• Принтер выключен.• Принтер выдал ошибку и т.д.Ошибка записи.По какой-то причине невозможно выполнит
Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время диктофонаФотосъёмкаРазрешение (в пикселах)КачествоизображенияПримерныйразмерфайлаизображенияОбъём для
ВидеоКачество снимка (в пикселах)Примерная скорость передачи данных (Частота кадров)Объём для записи диктофоном на встроенную память*1Объём для записи
1 Технические характеристики 1Формат файла Снимки:JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.0 стандарт;DPOF совместимый Видео:Motion JPEG AVI, аудио IMA-ADPCM (мо
Диафрагма F2.8 (W) - F7.9 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы.Баланс белого Авто, Дневн
Примерный срок службы аккумулятораВсе указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°С). Эт
Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80)Номинальноенапряжение3,7 ВНоминальная ёмкость 700 мА/чТребования к рабочей температуре0 - 40°CРазмеры 31,4
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM29 MA1112-A@ 2011 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для установки батареи в камере и начала
1. Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею.Повернув дисплей камеры вверх, переместите стопор в указанном на иллюстрации стрелкой направле
3. Подключите иЗБ- кабель к камере.Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки.Задний индикатор погаснет, как только
Зарядка через УЗБ-подключение к компьютеруУстановленная в камере батарея заряжается при непосредственном подключении камеры к компьютеру через УЗБ-к
Работа заднего индикатораСостояние индикатора ОписаниеГорит красным, (Горит/мигает жёлтым)ЗарядкаМигает краснымНеобычная температура окружающей среды,
По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам.Проверка уровня заряда
АксессуарыУбедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.Перезаряж
Настройка основных настроек при первом включении камерыПосле первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и в
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по
иУстановкакартыпамяти^1. Нажмите [СМ/СРР] (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте крышку батарейного отсека.Нажмите на крышку батарейного отсек
Замена карты памятиНажмите на карту памяти и уберите руку.Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте
Включение и выключение камерыиВключениепитанияНажатие [СМ/СРР] (Питание) переводит камеру в режим записи, так что вы можете записывать изображения. На
Как правильно держать камеруСнимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуск
Фотосъёмка1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы включить камеру.Камера перейдёт в режим записи.Убедитесь в том, что на экране отобразится Н. В противн
3. Нажмите кнопку спусказатвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении.По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний инди
Отслеживание движения движущегося объектаНажмите на кнопке спуска затвора до половины для отслеживания и автоматической фокусировки на движущемся об
Удаление снимков и видеоВ случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.• В
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!• Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предвар
иУдалениеконкретныхфайлов^1. Нажмите (Удалить).2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить файлы», а затем нажмите [SET].• В резу
Меры предосторожности при фотосъёмкеЭксплуатация• Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие
Учебное пособие по созданию снимковИспользование панели управленияПанель управления используется для настройки функций камеры.1. В режиме записи, наж
ПРИМЕЧАНИЕ---------------------------------------------------------------------------------------' Для любой опции панели управления пиктограмма
Советы по выбору разрешенияОбратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти.Б
Выбор разрешения снимка1. В режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разре
Указание настройки качества видеоКачество видео - стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режим
Пользование вспышкой (Вспышка)1. В режиме записи, один раз нажмите[2] U)-2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспы
I ПРИМЕЧАНИЕ----------------------------------------------------------------------------------------• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальца
Использование автоспуска (Автоспуск)Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Сработает затвор и снимок будет сделан
ОглавлениеАксессуары...Сначала ознакомьтесь с данным разделом!Общее руководство...
Использование функции распознавания лица (Распозн. лица)При съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соотве
Оптимизация яркости снимка (Освещение)Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями снимка.1. В режиме запис
у ВНИМАНИЕ!• В результате работы объектива возникает вибрация и цифровой шум. Это не свидетельствует о неисправности. Панель управления easy ModeВ р
4. Нажмите [SET].В результате ваши настройки будут применены, и отобразится экран видоискателя easy Mode, указывающий на готовность камеры к съёмке.
I ПРИМЕЧАНИЕ-------------------------------------------------------------------------------------• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зер
Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 33). Чем меньше размер изображения, тем больший коэффициент увеличения можно испо
Запись видео и аудиоЗапись видео1. Настройте качество видеоизображения (стр. 36).Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранно
МикрофонПРИМЕЧАНИЕ----------------------------------------------------------------------------------------' Выполнение видеозаписи в течение прод
Запись только аудио (Диктофон)Диктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео.• Информация об объёме диктофона приведена
иВоспроизведениеаудиозаписи1. В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить записанный Диктофоном, который вы хотите воспрои
II Использование BEST SHOT 50Что такое BEST SHOT?...I Некоторые шаблонные сюжеты...Создание снимка в режиме BEST SHOT
Использование BEST SHOTЧто такое BEST SHOT?BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам н
4. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета.В результате Вы вернётесь в режим записи.• Настройки выбранного Ва
I Меры предосторожности при работе с BEST SHOTНекоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи.Сюжет «Для YouTube» невозм
Запись автопортретаС помощью данной функции невозможно снять автопортрет, просто направив камеру на своё лицо.В сюжетах BEST SHOT есть два автопортрет
Расширенные настройкиНиже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры.• Содержимое и функции меню ре
I ПРИМЕЧАНИЕ------------------------------------------------------------------------------------• ^1 (Удалить) предоставляет возможность удобной навиг
Настройки режима записи (Запись)иВыборрежимафокусировки^Фокус)^I) Последовательность действий )m (Запись) ^ [SET] —* MENU —* Вкладка Запись —* ФокусНа
Фокусировка с помощью ручного фокуса1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке
2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания композиции изображения.3
иИспользованиесерийнойсъёмки^Серияснимков^^^^^^I ^ ПИ«Ж11Пнатап1,нпгт1, |]рйг-тнмй "lm (Запись) ^ [SET] —* MENU —* Вкладка Запись —*Серия снимков
II Печать 78Печать снимков... 78Подключение непосредственно
I ПРИМЕЧАНИЕ-----------------------------------------------------------------------------• Чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаютс
иНазначениефункцийкнопкам[4]_и_[6ПКнопки</>)^IIвательность j 1ИСТВИИюm (Запись) ^ [SET] —* MENU —* Вкладка Запись —* Кнопки </>Вы можете н
1Регулировка настроек по умолчанию при включении питания(Память)IIвательность J 1ИСТВИИюm (Запись) ^ [SET] —* MENU —* Вкладка Запись —* ПамятьПри выкл
Настройка качества изображения (Качество)иНаотройкакачествафотоснимка^КачествоСфото))^ I) Последовательность действий )m (Запись) ^ [SET] —* MENU —* В
иУправлениебалансомбелого(Балансбелого)^IIвательность j 1ИСТВИИю^ Вкладка Качество ^[О] (Запись) * [SET] * MENU Баланс белогоВы можете настроить балан
|2Настройкачувствительности130(130)^IIвательность j 1ИСТВИИюm (Запись) ^ [SET] —* MENU —* Вкладка Качество —* Чувств.lS0Чувствительность ISO определяе
Просмотр снимков и видеоПросмотр снимковПроцедура просмотра фотоснимков описана на стр. 28.Просмотр видео1. Нажмите [Р] (Просмотр), а затем воспользу
Увеличение экранных изображений1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра.Ко
Просмотр снимков и видео на телеэкране1. Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный кабель ЛУ (ЕМС-7А).Убедившись в том, что поме
I ПРИМЕЧАНИЕ-------------------------------------------------------------------------------• Звук монофонический.• Некоторые телевизоры могут обреза
Меры предосторожности при использовании...111Электропитание...
Другие функции воспроизведения (Просмотр)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполне
МенюВкладкиОтображается меню просмотра. В меню Просмотра можно выполнять следующие операции.©Воспользуйтесь кнопками [4] и [►], чтобы выбрать соответс
Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу)1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать трет
Поворот снимка (Поворот)1. В режиме Просмотра отобразите фото, которое необходимо повернуть.2. Нажмите [SET].3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2],
Защита файла от удаления (Защита)IIвательность J 1ИСТВИИю[P] (Просмотр) ^ [SET] —* MENU —* Вкладка Просмотр —* ЗащитаВкл.Защита конкретных файлов. фДл
Обрезка фотоснимка (Кадрирование)IIвательность J 1ИСТВИИю[P] (Просмотр) ^ Экран фотоснимка ^ [SET] -----------* * MENU —-Вкладка Просмотр ^ Кадрирован
ВНИМАНИЕ!Помните о том, что Вы не сможете восстановить исходный звук файла Фото+звук после удаления или перезаписи.Воспроизведение комментария снимка1
Копирование файлов(Копировать)IIвательность J 1ИСТВИИюР] (Просмотр) ^ [SET] —* MENU —* Вкладка Просмотр —* КопироватьФайлы можно скопировать со встрое
ПечатьПечать снимковПрофессиональная печатьВы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт професс
Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridgeВы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию P
Общее руководствоЦифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.Вид спереди Вид сзадиО Контроллер увеличения (стр
Печать1. Включите принтер и загрузите бумагу.2. Включите камеру.Отобразится экран меню печати.3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «
Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копийЛDPOF Digital Print Order Format (DPOF)DPOF — стандарт, позволяющий указыв
Установка тех же настроек DPOF для всех снимковIIвательность лвйгтвий)[P] (Просмотр) ^ Экран фотоснимка ^ [SET] -----------* MENU —-Вкладка Просмотр ^
Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Печать датыУстановка настроек
Использование камеры совместно с компьютеромЧто можно сделать с помощью компьютера...В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять
Использование камеры совместно с компьютером WindowsУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Ваши
Системные требования комплектного программного обеспеченияСистемные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Информация о системных
Порт USBUSB-кабель(поставляется с камерой)т— МалыйсоединительУбедившись в том, что пометка на соединителе иВВ-кабеля повёрнута к экрану монитора, подк
8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать».10. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пу
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти к
Содержимое дисплея монитораНа дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.• Образ
Меры предосторожности при просмотре видео• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспр
Загрузка видеофайла на YouTube• Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.y
иПередачаизображенийскомпьютеравпамятъкамер^^^^Если вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер.
Передача снимков компьютерного экрана на камеру1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 86).2. На компьютере нажмите: Пуск ^ Все программы ^ CASIO
Использование камеры совместно с MacintoshУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Мас
4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой.• Подключение камеры к компьютеру USB- каб
8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в Корзину.9. Нажмите [СМ/СРР] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедившись в
иБоспроизведениевидеоВы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой.
2. После выполнения настроек загрузите карту Eye-Fi в камеру и выполните запись.Записанные изображения будут отправлены на компьютер и т.д. по беспров
Файлы и папкиКамера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы гру
Comments to this Manuals