Manual completoSR-C4500Caja registradora electrónica(cajón de tamaño M)MA1808-ASRC4500EUCM*S
S-10SR-C4500Fabricante: CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanResponsable dentro de la Unión Europea: CASIO
S-100Código de conguración 27 (Selecciones de operaciones del dependiente)Descripción SelecciónCódigo de programa-ciónValor predeterminadoPermitir in
S-101Código de conguración 29 (euro 2)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoModo ADD de la moneda secundaria: 0. = 0, 0,0
S-102Código de conguración 30 (Control de la impresora térmica)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoImagen POP selecciona
S-103Programación de funciones de departamentos y PLU de una vezHay dos métodos para congurar funciones de departamentos o PLU: programar de una sola
S-104Código de conguración de departamento y PLU de una sola vezDescripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoLímite de edad00: Si
S-105Programar funciones de PLU de una sola vezEste método programa funciones de un PLU de una sola vez.Paso Operación1 Gire el selector de modo a la
S-106Programaciones y registros avanzadosProgramación de funciones de departamentos y PLU por separadoProgramación de funciones de departamentos por s
S-107Programaciones y registros avanzadosTabla de códigos de conguraciónCódigo de con-guraciónDescripción SelecciónCódigo de programa-ción01Artículo
S-108Programaciones y registros avanzadosProgramación de funciones de PLU por separadoEn esta sección se explican los métodos de programación de cada
S-109Programaciones y registros avanzadosProgramación de funciones de teclas de transacciónEn esta sección se explica cómo puede programar funciones e
S-11Utilización de la función básica de la caja registradoraInicio ...
S-110Programaciones y registros avanzadosTablas de códigos de programaciónNOTAEl valor predeterminado de todos los códigos de programación es “0”.Códi
S-111Programaciones y registros avanzadosCódigo de programación para las teclas RA y ]Descripción SelecciónCódigo de programaciónImporte máximo.p. ej.
S-112Programaciones y registros avanzadosCódigos de programación para la tecla pDescripción SelecciónCódigo de programaciónEstado gravablePara Singapu
S-113Programaciones y registros avanzadosCódigo de programación de la tecla <Cambio de moneda>.Descripción SelecciónCódigo de programa-ciónDeni
S-114Programaciones y registros avanzadosCódigo de programación de la tecla <Crédito>.Descripción SelecciónCódigo de programaciónProhibir pago p
S-115Programaciones y registros avanzadosProgramación de otras funciones de dependienteEsta sección explica cómo puede llevar a cabo otras programacio
S-116Programaciones y registros avanzados Otros ajustes de dependientePaso Operación1 Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccione [Syste
S-117Programaciones y registros avanzados Menú de conjunto de programaciónEste programa ajusta el número de menú y el número de PLU de los elementos
S-118Programaciones y registros avanzadosProgramación de operaciones automáticas en <Disposición>Al utilizar la tecla <Disposición> asigna
S-119Programaciones y registros avanzados Asignación de teclasEn esta sección obtendrá información sobre cómo asignar diversas funciones en el tecla
S-12Utilización de la función básica de la caja registradoraInicioEste capítulo muestra cómo congurar la caja registradora y prepararla para su funci
S-120Programaciones y registros avanzadosFunción Código Función Código Función CódigoImporte en efectivo recibido 001 No adición 040 Multiplicación 08
S-121Programaciones y registros avanzadosImpresión de datos programadosDespués de haber congurado las programaciones, podrá imprimir los datos progra
S-122Programaciones y registros avanzadosPara imprimir caracteres programados (excepto PLU)Paso1 Gire el selector de modo a la posición PGM, seleccio
S-123Programaciones y registros avanzadosPara imprimir la programación general (excepto PLU)Paso1 Gire el selector de modo a la posición PGM, selecci
S-124Programaciones y registros avanzadosImpresión0001−30 NET 0001−01 0020−010001−38 000001REG1 204−0001 001−0002 002−000DEPT001 026−051
S-125Programaciones y registros avanzadosPara imprimir caracteres precongurados de PLUPaso Impresión1 Gire el selector de modo a la posición PGM, se
S-126Programaciones y registros avanzadosPara imprimir la programación de asignación de teclasPaso Impresión1 Gire el selector de modo a la posición
S-127Programaciones y registros avanzadosImpresión de varios informes de ventasPuede imprimir informes de ventas clasicados, como el informe de venta
S-128Programaciones y registros avanzados Informe de ventas PLUX PLU 0000014PLU0001 17 0.53% •17.00 #0001PLU0100 42
S-129Programaciones y registros avanzados Informe de ventas mensualesX MONTHLY 0000020 1...GROSS 1236.76 •12,202.57NET
S-13Utilización de la función básica de la caja registradoraColocación de pilas de protección para la memoriaImportante: Estas pilas protegen la infor
S-130 Informe de cheque abiertoZ OPEN CHECK 0001025REG 06−20−2018 11:58C01 0001 000004TABLE No.123456 CT 12CHECK No.123 •250.00RE
S-131Para imprimir departamentos, PLU y PLU planos individualesEn lugar de imprimir informes de ventas de una sola vez, puede obtener informes de depa
S-132Informe de ventas periódicasAdemás de un informe diario, puede obtener un informe de ventas periódico. La caja registradora imprime datos de vent
S-133−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−ZZ1 PERIODIC 1Z−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−ZZ1 DEPT 0001 0001115DEPT001 38 8.13% •257.53DEPT002
S-134−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−ZZ1 TRANS 0001 0001112CASH No 362 •1,638.04CHARGE No 56 •1,174.85RC No 4 •81
S-135Conguración Bluetooth Este ajuste conecta el registro y el smartphone a través de Bluetooth.Menú superiorMenú inferior Para establecer[Bluetooth
S-136Step Display3 Pulse la tecla F. La pantalla muestra “System Setting” [OFF]. Pulse la tecla F de nuevo y seleccione [ON] en la tecla ?.Select &am
S-137Uso de una tarjeta SDPrecauciones al utilizar una tarjeta de memoria SD opcionalEsta caja registradora solo acepta tarjetas de memoria SD o SDHC.
S-138Para formatear una tarjeta SDPara utilizar una tarjeta SD nueva y sin formatear, primero debe formatear la tarjeta SD.NOTAAcceder a una tarjeta S
S-139Para almacenar datos de programación en una tarjeta SDLa siguiente operación explica cómo puede realizar una copia de seguridad de todos los dato
S-14Utilización de la función básica de la caja registradoraColocación del rollo de papelPrecaución (al manipular el papel térmico)• Nunca toque el ca
S-140Cómo restaurar los datos de seguridad (guardados los datos de conguración automáticamente) desde la memoria ashA no ser que sea una tarjeta SD,
S-141Manejo del cajón de monedasPara bloquear y desbloquear el cajón de monedasAl girar la llave del cajón en el sentido de las agujas del reloj, se b
S-142Para extraer el separador de monedas (determinados modelos)Para lo modelos con un gancho en la parte inferior del separador de monedas, se puede
S-143Antes de que lo considere un problemaTabla de códigos de erroresCódigo de errorMensaje Signicado MedidaE001 Wrong mode La posición del selector
S-144Código de errorMensaje Signicado MedidaE040 Issue guest receipt Se ha intentado registrar una tran-sacción nueva sin emitir un recibo de invitad
S-145Código de errorMensaje Signicado MedidaE204 Check the write protectswitchEl interruptor de protección de escri-tura de la tarjeta SD está activa
S-146Sobre la guía de AYUDAEn cualquier posición del interruptor de modo, al pulsar la tecla / se imprime un menú de guía como el que se muestra a con
S-147Cuando el símbolo “EJ FULL”aparece en la pantallaCuando la caja registradora muestre este símbolo, emita un informe de lectura de registro diario
S-148Acerca del indicador de pila descargadaSi este indicador aparece cuando enciende la caja registrado-ra, puede signicar tres cosas:• No hay pilas
S-149EspecicacionesEntrada Sistema de 10 teclas; memoria intermedia de 8 teclas (captura de 2 teclas simultá-nea)Departamento Sistema de teclado comp
S-15Utilización de la función básica de la caja registradora Para colocar papel para registros diarios1 Siguiendo el mismo procedimiento que el de
S-16Utilización de la función básica de la caja registradoraPara establecer el idioma (país), fecha, hora, tasas impositivas y Sintonización Bluetooth
S-17Utilización de la función básica de la caja registradora6 Utilizando una aplicación de smartphone, se puede congurar la caja registradora sinton
S-18Utilización de la función básica de la caja registradoraConocer la caja registradoraSelector de modoUtilice las llaves de modo para cambiar la pos
S-19Utilización de la función básica de la caja registradoraPara ajustar la pantalla principal1 Coloque los dedos en el canal de la pantalla principa
S-2IntroducciónMuchas gracias por haber adquirido esta caja registradora electrónica CASIO. ¡La puesta en marcha es RÁPIDA y SENCILLA!Para conocer las
S-20Utilización de la función básica de la caja registradoraPara ajustar la hoja de menú1 Levante la cubierta de hojas y quite la antigua hoja de men
S-21Utilización de la función básica de la caja registradoraPantallaNOTALa pantalla real muestra los caracteres en blanco sobre un fondo azul. Panta
S-22TecladoGUEST/POSTRECEIPT 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 00 .PLURF#/NSC—% –RECEIPTON/OFFHELPSUBTOTALRA POCHKSIGNOFFTAXPGMCLK #PRICEMENUSHIFTERR.CORRCANCELNBN
S-23Utilización de la función básica de la caja registradora15SIGNOFFUtilice esta tecla para cerrar la sesión del dependiente en la caja registradora.
S-24Utilización de la función básica de la caja registradora Funciones asignablesPuede asignar las siguientes funciones en el teclado según los requ
S-25Utilización de la función básica de la caja registradora<Cheque nuevo/antiguo>Utilice esta tecla en un sistema de seguimiento de cheques par
S-26Utilización de la función básica de la caja registradoraCómo leer las impresiones• Los registros diarios/recibos son registros de todas las transa
S-27Utilización de la función básica de la caja registradoraCómo utilizar la caja registradoraA continuación, se describe el procedimiento general que
S-28Utilización de la función básica de la caja registradoraAntes de abrir la tiendaComprobar la hora y la fechaPuede comprobar la hora y la fecha en
S-29Utilización de la función básica de la caja registradoraRegistrar artículos en departamentosLos siguientes ejemplos muestran cómo puede utilizar l
S-3Precauciones de seguridad ... S-4Precauciones de u
S-30Utilización de la función básica de la caja registradora Repetir registroOperación de muestraArtículoPrecio unitario 1,50 •Se venden varios artí
S-31Utilización de la función básica de la caja registradora Ventas divididas de artículos envasadosAl utilizar la tecla <X/Para/Fecha Hora>,
S-32Utilización de la función básica de la caja registradora Introducción del número de departamentoSi asigna la función <N.º de departamento/Cam
S-33Utilización de la función básica de la caja registradoraConguraciones y registros básicosPara programar conguraciones básicasPuede programar con
S-34Utilización de la función básica de la caja registradoraMenú superior Submenú Lo que congura[Key Setting] %- Congura nombre, estado gravable y s
S-35Utilización de la función básica de la caja registradoraMenú superior Submenú Lo que congura[Bluetooth] System Setting Consulte la página S-135.F
S-36Utilización de la función básica de la caja registradoraProgramación de departamentosEsta sección explica cómo puede congurar precios unitarios,
S-37Utilización de la función básica de la caja registradoraRegistro de datos precongurados de departamentosLos siguientes ejemplos explican las oper
S-38Utilización de la función básica de la caja registradoraProgramación de PLUAl igual que departamentos, puede programar el precio unitario, el esta
S-39Utilización de la función básica de la caja registradoraRegistro de datos precongurados de PLULos siguientes ejemplos explican las operaciones qu
S-4Precauciones de seguridad• Lea atentamente las “Precauciones de seguridad” y utilice el producto conforme a las mismas.• Preste atención a los sí
S-40Utilización de la función básica de la caja registradora Registro de PLU con la tecla de multiplicaciónOperación de muestraArtículoPrecio unitar
S- 41Utilización de la función básica de la caja registradora Open PLUSi bien el precio unitario está precongurado en un PLU, se puede introducir e
S-42Utilización de la función básica de la caja registradoraOtros registrosDescuentoEl siguiente ejemplo muestra cómo puede utilizar la tecla p para r
S-43Utilización de la función básica de la caja registradoraReducciónUtilizando la función de reducción, puede restar un importe determinado al precio
S-44Utilización de la función básica de la caja registradoraRegistro de varios métodos de pagoAparte de pagos en efectivo, puede registrar transaccion
S-45Utilización de la función básica de la caja registradora Venta a créditoOperación de muestraArtículoDepto. 03 10,00 •Se paga un artículo comprad
S-46Utilización de la función básica de la caja registradoraRegistrar productos devueltos Registrar productos devueltos en el modo REGEl siguiente e
S-47Utilización de la función básica de la caja registradora Registrar productos devueltos en el modo RFCuando un cliente devuelve productos después
S-48Utilización de la función básica de la caja registradoraRegistros sin transaccionesLas siguientes son las operaciones que no constituyen transacci
S-49Utilización de la función básica de la caja registradoraCorreccionesHay tres formas de corregir operaciones erróneas:• Corregir un artículo erróne
S-5Precauciones de seguridad*AdvertenciaTensión de alimentación-• No utilizar con una tensión distinta a la indicada en la tensión de alimentación. P
S-50Utilización de la función básica de la caja registradora Corregir artículos inmediatamente después del registroPaso Operación Impresión1 Regist
S-51Utilización de la función básica de la caja registradora Anular un artículo que ya se ha registradoPaso Pantalla1 Durante un registro.2 Con la
S-52Utilización de la función básica de la caja registradora Cancelar todos los artículos de una transacciónPaso Pantalla1 Pulse la tecla o después
S-53Utilización de la función básica de la caja registradoraInformes de ventas diariasAl nalizar el día laboral, puede imprimir resultados clasicado
S-54Impresión del informe de ventas diariasZ 20−06−2018 17:00 0001 000231−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−Z DAILY Z−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−Z D
S-55TA1 •2,369.69TX1 •128.86TA2 •2,172.96TX2 •217.33−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−GT •00000000125478.96−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−Z TRANS 0
S-56Programaciones y registros avanzadosRegistros avanzados ...
S-57Antes de que lo considere un problema ... S-143Tabla de códigos de errores
S-58Programaciones y registros avanzadosRegistros avanzadosHabilitar asignación de dependienteAl asignar un dependiente, se imprimirá el número o el n
S-59Programaciones y registros avanzadosRegistros con asignación de dependienteCuando un dependiente inicie sesión se imprimirá el nombre del dependie
S-6Precauciones de seguridad*PrecauciónNo colocar objetos encima-• No colocar oreros ni recipientes que contengan líquido ni objetos metálicos.• No
S-60Programaciones y registros avanzadosGestión de asistenciaCon la llave asignada <Reloj-entrada/salida> se puede imprimir la hora de asistenci
S-61Programaciones y registros avanzadosPara imprimir el estado de asistenciaA continuación se explican los procedimientos para imprimir el estado de
S-62Programaciones y registros avanzadosVentas en efectivo de artículos unitariosUna tecla de departamento o un PLU programado como estado de venta de
S-63Programaciones y registros avanzadosOperación de muestra 3: Venta de artículos unitarios con otro artículoArtículo 1Depto. 03 2,00 •El Depto. 03 e
S-64Programaciones y registros avanzadosOtros procedimientos Transacciones con cuponesSi la función <Cupón> se asigna a una tecla, puede regist
S-65Programaciones y registros avanzados Transacciones con recargoSi la función <Recargo> se asigna a una tecla, puede añadir recargos a artíc
S-66Programaciones y registros avanzados Impresión del desglose de IVAEn la fase de nalización puede forzar la impresión del desglose de IVA, tanto
S-67Programaciones y registros avanzados Comprobación de edadEsta función prohíbe el registro de artículos si el cliente tiene menos de la edad prep
S-68Programaciones y registros avanzados Sistema de seguimiento de chequesEl sistema de seguimiento de cheques retiene (naliza temporalmente) un ch
S-69Programaciones y registros avanzados Añadir pedidos a un cheque retenidoOperación de muestraNúmero de cheque 1234Recepción de pedidos adicionale
S-7Precauciones de seguridad*PrecauciónDurante periodos prolongados en desuso$• Por motivos de seguridad, desenchufar el enchufe de alimentación de l
S-70Programaciones y registros avanzados Cerrar un cheque retenidoPaso Operación Impresión1 Introduzca el número de cheque y pulse la tecla <Che
S-71Programaciones y registros avanzados Acerca de PLU planoSi las teclas <PLU plano> están asignadas en el teclado, puede utilizarlas de form
S-72Programaciones y registros avanzados Introducir número de clientesSi la función <Número de clientes> está asignada en el teclado, puede im
S-73Programaciones y registros avanzados Acerca de la función de interrupción del dependienteExisten dos tipos de funciones de interrupción de depen
S-74Programaciones y registros avanzados PLU de condimento/preparaciónA través de la programación puede obligar a la caja registradora a introducir
S-75Programaciones y registros avanzados Menú de conjuntoCuando se registra un menú de conjunto, la caja registradora guarda los datos de ventas del
S-76Programaciones y registros avanzados Registros con la tecla <Disposición>Con la tecla <Disposición> asignada, la caja registradora r
S-77Programaciones y registros avanzados Para añadir una cantidad determinadaCon la tecla <Suma (más)> asignada, puede añadir una cantidad det
S-78Programaciones y registros avanzados Para realizar transacciones en eurosCon la tecla P la caja registradora le permitirá registrar artículos en
S-79Programaciones y registros avanzadosOperación de muestra 2ArtículoPrecio unitario 12,00 €Moneda principal: EuroMoneda secundaria: LocalSe vende un
S-8Lea atentamente los puntos que guran a continuación y utilice el producto de forma correcta. CASIO no asume responsabilidad alguna por el funciona
S-80Programaciones y registros avanzadosConguraciones de caracteresEste capítulo explica cómo puede programar descripciones de departamentos o de PLU
S-81Programaciones y registros avanzadosUso del teclado numérico de diez teclasPara congurar caracteres con el teclado de diez teclas, deberá pulsar
S-822 Teclas de letras en tama-ño dobleHace que el siguiente carácter introducido sea de tamaño doble. Des-pués de congurar un carácter de tamaño dob
S-83Ajuste de caracteresLa siguiente explicación muestra cómo puede programar un nombre en un PLU. Con este método también puede programar nombres de
S-84Ajuste de caracteres de símboloPuede cambiar los símbolos o títulos de informes de ventas, por ejemplo, im-primiendo “CASH IN DRW”en los informes
S-85Símbolos del informe de ventasNo. de memoriaCódigo de programaciónContenidoCarácter predeter-minadoNotas para las congu-raciones0101Total bruto G
S-86No. de memoriaCódigo de programaciónContenidoCarácter predeter-minadoNotas para las congu-raciones5301Total impuesto TAX TOTAL54 Importe no grava
S-87Otros símbolosLos números en ( ) son dígitos que se utilizarán.N.º de memoriaCódigo de programaciónContenidoCarácter predeterminado0123símbolo de
S-88Programaciones avanzadasEsta sección explica cómo puede programar conguraciones detalladas de la caja registradora, como por ejemplo, congurar e
S-89Programación de ajustes detalladosPara programar los ajustes detallados de la registradora, siga las operaciones indicadas a continuación.Paso Ope
S-9 Considere los siguientes puntos de antemano• El contenido de este manual puede modicarse sin previo aviso debido a mejoras o a cambios en las e
S-90Código de conguración 04 (sistema impositivo y de redondeo)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor inicialAplicar el redondeo para el r
S-91Código de conguración 05 (Selecciones de impresión para recibos)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoImprimir línea d
S-92Código de conguración 06 (Métodos de cálculo y operación)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoSeguir el estado gravab
S-93Código de conguración 08 (Control de impresión para informes totales jos)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoImprim
S-94Ejemplo: • En el informe total jo, no imprimir el total de ventas brutas (a = 1), no imprimir el total de ventas netas (b = 2), no imprimir el ef
S-95Código de conguración 09 (Control de impresión total jo 2)Descripción SelecciónCódigo de programaValor por defectoImprimir total cantidad imposi
S-96Código de conguración 10 (Imprimir control de cantidad impositiva)Descripción SelecciónCódigo de programaValor por defectoImprimir cantidad impos
S-97Código de conguración 15 (Métodos de impresión de informes de ventas)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoOmisión cer
S-98Código de conguración 17 (Impresión de fecha/hora en registros diarios/recibos)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoI
S-99Código de conguración 21 (Métodos de impresión de mensajes)Descripción SelecciónCódigo de progra-maciónValor predetermi-nadoImprimir logotipo grá
Comments to this Manuals