CAJA REGISTRADORA ELECTRONICAMANUAL DEL USUARIOCI CanadaMUCHAS GRACIASSU RECIBO¡VISITENOS DE NUEVO!ALMACENLECHERIACOMIDASCONGELADASCOMIDAS PR
Comenzando con las operaciones10SPara instalar el papel de registro diarioPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso
Comenzando con las operaciones11SEnchufe la caja registradora a untomacorriente de pared.Asegúrese de comprobar, consultando la etiqueta(placa de cara
Comenzando con las operaciones12SAjuste la fecha.Ajuste la hora.CALREGOFFRFPGMXZConmutadorde modoPGMC-A32CALREGOFFRFPGMXZConmutadorde modoPGMC-A328.9.
Comenzando con las operaciones13S Programación de la tabla de impuestosProgramación del cálculo automático deimpuestos¡Importante!Luego de programar l
Comenzando con las operaciones14SProgramación de la tabla de impuestos (continuación)Procedimiento de programación de las tablas de impuestos canadien
Comenzando con las operaciones15S*NOVASCOTIA10%105004*ONTARIO10%105004*QUEBEC10%105004*NEWFOUNDLAND12%125004*BRITISHCOLUMBIA6%0121424415874MANITOBA/SA
Presentando la caja registradora PCR-T200016SCarrete receptorRollo de papelImpresoraPantalla retráctil(pantalla para el cliente)Pantalla principalConm
Presentando la caja registradora PCR-T200017SBloqueo(Rojo)CALREGOFFRFPGMXZConmutador de modoUtilice las llaves de modo para cambiar la posición delcon
Presentando la caja registradora PCR-T200018S¡Si la gaveta de efectivo no se abre!En caso de una falla de alimentación o de un funcionamiento defectuo
Presentando la caja registradora PCR-T200019S1 Importe/cantidadEsta parte de la pantalla muestra los impuestosmonetarios. También se puede usar para m
2SPrecauciones de seguridad• Para poder utilizar este producto correctamente y en condiciones de seguridad, lea todo elmanual y siga las instrucciones
Presentando la caja registradora PCR-T200020STeclado• Modo de registro1 Tecla de alimentación de papel {, |Mantenga presionada esta tecla para aliment
Presentando la caja registradora PCR-T200021SI Teclas de departamento !, ~ % (&, ~ .)Utilice estas teclas par registrar los artículos en losdepar
Configuraciones y operaciones básicas22SCómo leer las impresiones• Los diarios y los recibos son los registros de todas las transacciones y operacione
Configuraciones y operaciones básicas23S• Registre las transacciones. Página 25• Lea periódicamente los totales. Página 72• Reposicione los totales di
Configuraciones y operaciones básicas24SVisualizando la fecha y horaPodrá mostrar la hora y la fecha en la pantalla de la cajaregistradora cuando no h
Configuraciones y operaciones básicas25SREG 06-15-2002 08:40 000003DEPT25 $1.00DEPT49 $2.00DEPT73
Configuraciones y operaciones básicas26SRepeticiónOPERACION RECIBO150(((s10-aMultiplicaciónOPERACION RECIBO12^5x1-(s20-aVentas divididas de artículos
Configuraciones y operaciones básicas27SProgramando las teclas de departamentoPara programar un precio unitario para cada departamentoPara programar l
Configuraciones y operaciones básicas28SRegistrando las teclas dedepartamento mediante laprogramación de datosPreajuste de precioOPERACION RECIBO!aPre
Configuraciones y operaciones básicas29SPara programar la condición de cálculo de impuesto para cada PLUPreparando y usando los PLUEsta sección descri
3S ¡ Advertencia !No intente desarmar ni modificar la caja registradora. Los componentes de alta tensióndel interior de la caja registradora implican
Configuraciones y operaciones básicas30SRegistrando los PLULos ejemplos siguientes muestran cómo usar los PLU enlos diversos tipos de registros.Para e
Configuraciones y operaciones básicas31SVentas divididas PLU de artículos empaquetadosOPERACION RECIBO3x5x28*s15-aPreparand y uso de descuentos/recarg
Configuraciones y operaciones básicas32SAplica un valor de entradacomo tasa de recargo (7%).Aplica una tasa de recargopreajustada (5%) al subtotal.Reg
Configuraciones y operaciones básicas33SPreparando y usando las reduccionesEsta sección describe cómo preparar y registrar las reducciones.Programació
Configuraciones y operaciones básicas34SRegistrando reduccionesEn los ejemplos siguientes se muestra cómo usar la teclam en los diferentes tipos de r
Configuraciones y operaciones básicas35SCálculo del subtotal de mercaderíasUtilice la operación de abajo para calcular elsubtotal de mercaderías, el c
Configuraciones y operaciones básicas36SRegistrando ventas a cargo y pagos con chequesEn los siguientes ejemplos se muestra cómo registrar lasventas a
Configuraciones y operaciones básicas37SRegistrando mercaderías devueltas en el modo REGEn el siguiente ejemplo se muestra cómo usar la teclaR en el m
Configuraciones y operaciones básicas38SRegistrando mercaderías devueltas en el modo RFEn el siguiente ejemplo se muestra cómo usar el modoRF para reg
Configuraciones y operaciones básicas39SRegistrando dinero recibido a cuentaEn el siguiente ejemplo se muestra cómo registrar eldinero recibido a cuen
Introducción y contenido4SIntroducción y contenido ... 4Comenzando co
Configuraciones y operaciones básicas40SHaciendo correcciones en un registroSe disponen de tres técnicas para hacer correcciones enun registro.• Para
Configuraciones y operaciones básicas41SPara corregir el último artículo ingresado y registradoOPERACION RECIBO1-'2-))e2*e5*15*6-:e15*10-:8x4-)e6
Configuraciones y operaciones básicas42SPara cancelar todos los artículos de una transacciónOPERACION RECIBO1-&2-'3-(4-)Me¡Importante!• Tenga
Configuraciones y operaciones básicas43SImprimiendo el informe de reposición de ventas diariasEste informe muestra los totales de las ventas diarias.O
Configuraciones y operaciones prácticas44SEsta sección describe las configuraciones y operaciones más sofisticadas que se pueden usar para adaptarlas
Configuraciones y operaciones prácticas45SAcerca del recibo post-finalizaciónEl recibo post-finalización le permite emitir un recibo después de haber
Configuraciones y operaciones prácticas46S63s 6 0522s 66::::::::a 6 sD8D7D6D5D4D3D2D1Conmutadorde modoPGMProgramación del control general de impresión
Configuraciones y operaciones prácticas47S63s 6 0622s 66:;;;:::: a 6 sConmutadorde modoPGMD8D7D6D5D4D3D2D1Programación de función obligatoria y de con
48Configuraciones y operaciones prácticasSAjustando un número de tienda/máquinaPuede ajustar un número de máquina de 4 dígitos para identificar su máq
Configuraciones y operaciones prácticas49SProgramación para empleadosEs posible programar un número de asignación de hasta 4 dígitos (número de emplea
Introducción y contenido5SFormato de recibo post-finalización, Control de impresión general,Funciones obligatorias, Características de la máquina ...
50Configuraciones y operaciones prácticasSAl otro código de programaAl siguiente N° de memoria62s 6:: ::s 66a 6 sCaracteres☞ Véase la sección “Ingresa
Configuraciones y operaciones prácticas51SGran total, caracteres especialesTítulo del informeNombre del empleadoN° de Código delContenidos Carácter in
52Configuraciones y operaciones prácticasSMensaje en reciboRefiérase a “Programación de la función de control de mensaje en recibo/sello del logotipo”
Configuraciones y operaciones prácticas53SProgramación del descriptor de PLUA un PLU nuevo (no secuencial)Al PLU siguienteConmutadorde modoPGM62s6 * 6
54Configuraciones y operaciones prácticasSProgramación del descriptor de la tecla de funciónA otra tecla de funciónProgramación de la función de contr
Configuraciones y operaciones prácticas55SEjemplo:Ingrese “Apple J uice”,entre “DBL SIZE”, “A”, “SHIFT”, “p”, “p”, “l”, “e”, “SPACE”, “CAPS”, “J”, “SH
56Configuraciones y operaciones prácticasSIngresando caracteres mediante códigosSiempre que ingresa un carácter, elija los códigos de caracteres media
Configuraciones y operaciones prácticas57S63s6::::;;;::66sDepartamento negativoDepartamento de controlVenta de un solo artículoEspecificación de límit
58Configuraciones y operaciones prácticasS63s 6 s 6666sPara programar un precio unitario en una tecla de departamento, consulte la página 27.Programac
Configuraciones y operaciones prácticas59SProgramación de funciones PLUSe disponen de dos métodos diferentes que se pueden usar para asignar funciones
Introducción y contenido6SDesembalaje de la caja registradora¡Bienvenido a la CASIO PCR-T2000!Enhorabuena por haber seleccionado la Caja Registradora
60Configuraciones y operaciones prácticasSPara programar un precio unitario en un PLU o un subdepartamento, consulte la página 29.Programación de func
Configuraciones y operaciones prácticas61SALARMA DE ERROR(Excediendo los dígitos máx.)Cancela las limitaciones parala siguiente entradaEjemplos de reg
62Configuraciones y operaciones prácticasSEjemplos de registro de subdepartamentosVenta de un solo artículoOPERACION RECIBO15*6-:s10-aRepeticiónOPERAC
Configuraciones y operaciones prácticas63SPrecio de paqueteVentas divididas de artículos empaquetadosOPERACION RECIBO7x12x37*30-:s20-aCantidad adquiri
64Configuraciones y operaciones prácticasSRegistro del impuesto manualPuede programar la caja registradora para cambiar la función de la tecla \/] ala
Configuraciones y operaciones prácticas65S63s 6 :;;:;:: 6 Z 6 sD7D6D5D4D3D2D1Programación de cambio de divisasCuando se presiona la tecla Z, el subtot
66Configuraciones y operaciones prácticasSRegistrando moneda extranjera1) Pago del importe total en moneda extranjera* Tipo de cambio preprogramado: ¥
Configuraciones y operaciones prácticas67S2) Pago parcial en una moneda extranjera* Tipo de cambio preprogramado: ¥ 1 = $0,0090¡Importante!El pago par
68Configuraciones y operaciones prácticasS*1Límites máximos de los importes:Las limitaciones máximas de los importes se especifican con 2 dígitos. El
Configuraciones y operaciones prácticas69SEspecificación de límite máximo de importe para el cambio debido.(Refiérase a *1 en la página anterior).Siem
Introducción y contenido/Comenzando con las operaciones7SEsta sección describe cómo desembalar la caja registradora y prepararla para la operación. Es
70Configuraciones y operaciones prácticasSFunciones de calculadoraMientras efectúa el registro en el modo REG, podrá cambiar al modo CAL y luegovolver
Configuraciones y operaciones prácticas71SProgramación de control del modo de calculadoraAcerca de la hora de veranoEs posible hacer avanzar/atrasar e
72Configuraciones y operaciones prácticasSImprimiendo los informes de lectura/reposición• Informe de lecturaLos informes de lectura se pueden imprimir
Configuraciones y operaciones prácticas73SPara imprimir el informe de lectura de datos financierosEste informe muestra las ventas brutas, ventas netas
74Configuraciones y operaciones prácticasS81a82aPara imprimir el informe de lectura/reposición de PLU/subdepartamentoEste informe muestra las ventas d
Configuraciones y operaciones prácticas75SPara imprimir el informe de lectura/reposición de ventas mensualesEste informe muestra el desglose de las ve
76Configuraciones y operaciones prácticasSPara imprimir el informe de lectura/reposición de ventas diariasEste informe muestra las ventas, excepto par
Configuraciones y operaciones prácticas77SPara imprimir el informe de lectura/reposición de ventas periódicas-1/-2Estos informes muestran el desglose
78Configuraciones y operaciones prácticasSPara imprimir el programa PLUOPERACION INFORME*1Los PLU no programados no se imprimen en este informe.*1Los
Configuraciones y operaciones prácticas79SPara imprimir el programa del descriptor de tecla, del nombre y del mensaje(excepto PLU)OPERACION INFORME82s
Comenzando con las operaciones8S3.¡Importante!Estas pilas protegen la información almacenada en la memoria de la caja registradora cuandose produce un
80Configuraciones y operaciones prácticasSPara imprimir el programa de control de impresión, de empleado obligatorio(excepto PLU)OPERACION INFORME*1Lo
81SEsta sección describe qué hacer cuando tiene problemas con la operación.Cuando se produce un errorLos errores se indican mediante un tono de error.
82SCuando la registradora no funciona para nadaSiempre que la caja registradora entre en una condición de error al encenderla, efectúe la siguiente ve
83SEn caso de falla de energíaSi se deja de suministrar energía a la caja registradora debido a una falla de energía o cualquier otra causa,simplement
84SMantenimiento del usuario y opcionesPaso 2Pulse f para avanzarunos 20 cm de papel.Paso 3Corte el papel del registrodiario en donde no haynada impre
85SOpcionesCubierta hermética WT-82La cubierta hermética opcional protege el teclado contra los daños producidos por la humedad.Para mayor información
86SMétodo de entradaEntrada: Sistema de 10 teclas; memoria intermedia de 8 teclas (seguidilla de 2 teclas)Departamento: Sistema de teclado completoPan
87SIndiceAactivación/desactivacion de recibos 20ajuste de la fecha 12ajuste de la hora 12apertura 20, 61Bbandeja de múltiples propósitos 16, 18bo
88SIndiceNno suma 21, 36no venta 20, 21, 42nombre del empleado 50, 51número consecutivo 22número de máquina 48número de tienda (número de máquina
IndiceLIMITED WARRANTY: ELECTRONIC CASH REGISTERSThis product, except the battery, is warranted by Casio to the original purchaser to be free from def
Comenzando con las operaciones9SPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso 3Asegurándose de que elpapel sea alimentad
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO0304-D Imprimé en IndonésiePCR-T2000*S
Comments to this Manuals