EspañolContenidosS-1EspañolPrecauciones de seguridad...S-2Precauciones de operación... S-6Precaucion
S-10Características del proyector y funciones principalesz Delgado y compacto: Posee el tamaño de una hoja B5 y tan sólo 32 mm de espesor (en la parte
S-11Guía generalEspañol[Parte inferior] [Parte trasera, terminales] z El orificio de seguro antirrobo se provee para la conexión de un cadena antirrob
Guía generalS-12La unidad de controlador remoto viene con una pila de prueba. Antes de usarlo por primera vez, retire la lámina aislante de la pila en
S-13Guía generalEspañolAntes de usar el controlador remoto, deberá instalar la pila entregada con el mismo.Reemplazando la pila del controlador remoto
S-14Comenzando con las operacionesUbique el proyector sobre un escritorio, mesa o soporte que sea firme y nivelado. Asegúrese de permitir espacio sufi
S-15Comenzando con las operacionesEspañolTenga en cuenta que la condición del ambiente en donde utilice el proyector afecta enormemente su rendimiento
Comenzando con las operacionesS-16Puede cambiar el ángulo de inclinación del proyector en una gama de 0 a 12 grados. También puede realizar ajustes fi
S-17Comenzando con las operacionesEspañolEl proyector puede usarse para proyectar una imagen de salida de video desde una computadora.z Siempre apague
Comenzando con las operacionesS-18Algunos dispositivos de video están equipados con un terminal de salida de video por componentes. Puede utilizar un
S-19Comenzando con las operacionesEspañolSi usted tiene un proyector modelo XJ-S36/XJ-S46, puede conectar cualquiera de los siguientes dispositivos US
S-2Precauciones de seguridadMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes intentar usar este producto por primera vez, asegúrese de leer
Comenzando con las operacionesS-20Antes de realizar cualquier operación en esta sección, asegúrese primero de configurar el proyector y conectar a un
S-21Comenzando con las operacionesEspañolz Si está activado el modo Eco, el indicador LAMP se encenderá en verde cuando se inicie el calentamiento.z S
Comenzando con las operacionesS-22z Cuando desactiva la alimentación del proyector, la lámpara se apaga y el proyector entra en la condición de enfria
S-23EspañolPrincipios Básicos del Proyectorz Para una información detallada acerca de las operaciones de proyección, vea la Guía del Usuario en el CD-
Principios Básicos del ProyectorS-24Para ajustar el nivel de volumen del audio que es generado desde el altavoz del proyector, puede usar las teclas d
S-25Principios Básicos del ProyectorEspañolCuando el proyector se encuentra inclinado en un ángulo a la pantalla sobre la que está proyectando, la ima
S-26Usando el menú de configuraciónPresionando la tecla [MENU] mientras se proyecta una imagen, visualiza el menú de configuración sobre la imagen pro
S-27EspañolMantenimiento por el usuarioLimpie periódicamente el exterior del proyector, la lente y las entradas y salidas de aire sobre una base regul
Mantenimiento por el usuarioS-28Para volver a colocar la cubierta del objetivo en caso de que se salga accidentalmente del proyector, utilice el proce
S-29Mantenimiento por el usuarioEspañolz La lámpara de fuente de luz es un elemento consumible. La duración promedio de una lámpara es aproximadamente
S-3Precauciones de seguridadEspañol• No trate de modificar el cable de alimentación, ni permita que se dañe ni tampoco lo doble excesivamente.• No tue
Mantenimiento por el usuarioS-30Reemplazando la lámparaPrecauciónz Durante un uso normal, la lámpara y el área circundante se pondrán muy caliente. An
S-31Mantenimiento por el usuarioEspañolAcerca de la lámparaExisten dos tipos de cartuchos de lámparas, el Tipo A (con manija) y el Tipo B (con cinta),
Mantenimiento por el usuarioS-325. Afloje los tres tornillos indicados por la marca S.6. Jale hacia arriba la manija o la cinta para desmontar el cart
S-33Mantenimiento por el usuarioEspañolPara reposicionar el tiempo de lámpara1. Active la alimentación del proyector.2. Presione la tecla [MENU] para
S-34Solución de problemasLa condición de los indicadores le permiten saber la condición de operación actual del proyector. Esta sección le proporciona
S-35Solución de problemasEspañolPOWERTEMPLAMP: Ámbar destellando J Ámbar estable: Rojo destellando (a intervalos de 1 segundo) J Se apaga:–La alimenta
Solución de problemasS-36POWERTEMPLAMP: Verde estable:–:–Ha ocurrido un problema con el sistema, lo cual podría ocasionar a su vez problemas con algun
S-37Solución de problemasEspañolPOWERTEMPLAMP: Ámbar destellando J Rojo estable: Rojo estable:–El proyector fue apagado automáticamente debido a probl
Solución de problemasS-38Siempre que experimente cualquier problema con el proyector, verifique los ítemes siguientes.POWERTEMPLAMP: Ámbar destellando
S-39Solución de problemasEspañolTrate de realizar los pasos siguientes, lo cual puede retornar el proyector a la operación normal.1. Presione la tecla
Precauciones de seguridadS-4● Cubierta del lenteAsegúrese de abrir la cubierta del lente antes de activar el proyector. No cierre la cubierta del lent
S-40EspecificacionesCASIO COMPUTER CO., LTD. no ofrece ninguna garantía sobre la operación o la idoneidad de ningún dispositivo USB conectado al puert
S-5Precauciones de seguridadEspañol• No intente desarmar la pila ni permita que se ponga en cortocircuito.•No exponga la pila al calor ni la arroje al
S-6Precauciones de operaciónz No toque la lámpara con sus manos. Haciéndolo puede dañar la lámpara y acortar su duración de servicio.z La lámpara de f
S-7Precauciones de operaciónEspañolz Apague el proyector. Después que el indicador POWER/STANDBY cambia al color ámbar estable (sin destellar), desenc
Precauciones de operaciónS-8● No exponga el proyector a un impacto fuerte mientras está proyectando.Si el proyector es sujeto accidentalmente a un imp
S-9EspañolDesembalajeA medida que desembala el proyector, compruebe para asegurarse de que todos los ítemes listados a continuación se encuentran pres
Comments to this Manuals