Casio CDP-S350NEW User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Musical Instruments Casio CDP-S350NEW. Casio CDP-S350NEW Guía del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 69
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ES
CDP-S350
CDPS350-S-2A
GUÍA DEL USUARIO
Preparación de la fuente de
alimentación
Encendido y apagado Uso del pedal Uso de los auriculares
Interpretación en el teclado División del teclado para
ejecuciones a dúo
Cambio de la altura tonal en
pasos de semitono
(Transposición)
Afinación precisa de la altura
tonal (Afinación)
Cambio de la altura tonal en
unidades de octavas
(desplazamiento de octava)
Uso del acompañamiento
automático
Selección de una canción
incorporada para su
reproducción
Uso de chorus
Uso de la reverberación Vinculación con un dispositivo
inteligente (función APP)
Cuando el piano digital funciona solo con energía de las pilas, las notas podrían sonar distorsionadas al interpretar o
reproducir una canción a un volumen máximo. Esto se debe a la diferencia entre alimentación mediante el adaptador de CA
y alimentación mediante pilas, y no indica un fallo de funcionamiento del piano digital. Si hay distorsión, cambie a
alimentación mediante el adaptador de CA o baje el nivel de volumen.
Cubierta
Page view 0
1 2 ... 69

Summary of Contents

Page 1 - CDP-S350

ESCDP-S350CDPS350-S-2AGUÍA DEL USUARIOPreparación de la fuente de alimentaciónEncendido y apagado Uso del pedal Uso de los auricularesInterpretación e

Page 2

ES-9Información general y configuración1.Para encender el piano digital pulse el botón 1P (Encendido).•Utilice 2 VOLUME para ajustar el volumen.2.Para

Page 3 - Contenido

Información general y configuraciónES-10Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces integrados, de modo que podrá practicar aún

Page 4 - MIDI Implementation Chart

ES-111.Pulse simultáneamente br RHYTHM y bs SONG BANK.Esto hace que (indicador del banco de canciones) y (indicador de ritmo) parpadeen en la panta

Page 5 - Guía general

Operaciones comunes a todos los modosES-12Utilice el dial bo para cambiar un número (número de tono, etc.) o valor (valor del tempo, etc.) y para sele

Page 6

ES-13Operaciones comunes a todos los modos Para cambiar un carácter1.Utilice el dial bo para desplazar el cursor a la posición donde está el carácter

Page 7 - Preparación del atril

ES-14Su piano digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales, incluyendo violín, flauta, orque

Page 8 - Preparación de la fuente de

ES-15Interpretación en el teclado Para estratificar dos tonos• Antes de iniciar este procedimiento, compruebe que los indicadores U2 (Upper2) y L (Lo

Page 9 - Uso de las pilas

Interpretación en el tecladoES-16 Para cambiar el punto de división1.Mantenga pulsado cn SPLIT hasta finalizar el paso 2 de este procedimiento.Esto h

Page 10 - Bloqueo de funcionamiento

ES-17Interpretación en el teclado1.Pulse bp FUNCTION y luego utilice el dial bo para que se visualice “Reverb”.2.Pulse bp ENTER.Se visualiza el indica

Page 11 - Uso de los auriculares

Interpretación en el tecladoES-18El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo. Para iniciar o de

Page 12 - Operaciones comunes a

ES-1Acerca de los datos de partiturasLos datos de partituras se pueden descargar como archivo PDF del sitio web de CASIO, al cual se accede utilizando

Page 13 - Operaciones con el dial

ES-19Interpretación en el tecladoEl arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios arpegios y otras frases con sólo pulsar las teclas del tecla

Page 14 - Indicador FUNCTION

Interpretación en el tecladoES-20El teclado puede dividirse en el centro para una interpretación a dúo, de manera que los lados izquierdo y derecho po

Page 15 - Interpretación en el teclado

ES-21Interpretación en el tecladoPuede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de

Page 16 - VIBRAPHONE 1 FLUTE 1

ES-22Conecte el pedal suministrado (SP-3) a la toma ct DAMPER/ASSIGNABLE.Parte posterior Para seleccionar el efecto de pedal1.Pulse bp FUNCTION y lue

Page 17 - (Respuesta al tacto)

ES-23Control de sonidosLa rueda de inflexión de altura tonal sirve para aumentar o disminuir suavemente la altura tonal de las notas. Esta función pos

Page 18 - Uso de chorus

Control de sonidosES-24El desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado de cada parte (página ES-14), en

Page 19 - Uso del metrónomo

ES-25Control de sonidos Para cambiar la escala1.Pulse bp FUNCTION y luego utilice el dial bo para que se visualice “Scale”.2.Pulse bp ENTER.3.Pulse d

Page 20 - Uso del arpegiador

ES-26Su piano digital viene con 152 canciones incorporadas. Puede utilizar las canciones incorporadas para disfrutar escuchándolas o puede silenciar l

Page 21 - C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5

ES-27Reproducción de una canción incorporada o de una canción en una unidad flash USB Seleccionar un tono para tocar el teclado junto con la reproduc

Page 22 - C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6

Reproducción de una canción incorporada o de una canción en una unidad flash USBES-28Puede silenciar una de las partes de las manos de una canción par

Page 23 - Cn t r l

ES-2Información general y configuración ES-4Guía general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-4Preparación de la fuente de

Page 24 - 4 4 0 . 0 H z

ES-29 Para borrar datos de canciones de usuario de la memoria del piano digital1.Seleccione la canción que desea borrar.2.Mantenga pulsado 5 RECORD/S

Page 25 - U2 Oc t

Uso del acompañamiento automáticoES-303.Pulse bm START/STOP.Se inicia el ritmo.4.Toque al compás del ritmo.5.Para detener el ritmo, pulse de nuevo bm

Page 26

ES-31Uso del acompañamiento automático Para seleccionar un modo de entrada de acordes1.Pulse bp FUNCTION y luego utilice el dial bo para que se visua

Page 27 - T w i n k

Uso del acompañamiento automáticoES-32Estos modos de entrada permiten tocar los acordes con la digitación normal en el teclado de acompañamiento. Algu

Page 28 - Reproducción en bucle de

ES-33Uso del acompañamiento automáticoCon este modo, puede usar el rango completo del teclado para ejecutar los acordes y las melodías.Consulte la pág

Page 29

Uso del acompañamiento automáticoES-34● Relleno para el patrón de variación1.Mientras se está ejecutando un patrón de variación, pulse 9 VARIATION FIL

Page 30 - Uso del acompañamiento

ES-35Uso del acompañamiento automático Parada sincronizadaCon la parada sincronizada, el acompañamiento automático se detiene en cuanto se suelten to

Page 31 - Para tocar con el

Uso del acompañamiento automáticoES-36 Para seleccionar el tipo de armonización automática1.Realice el procedimiento descrito en “Para activar la arm

Page 32 - CASIO CHORD

ES-37Con la selección de un Preajuste musical, la configuración del piano digital cambia instantáneamente a una configuración preajustada (tono, ritmo

Page 33 - FINGERED

ES-38La función registro permite registrar la configuración del piano digital (tono, ritmo y otros ajustes). La configuración registrada se puede recu

Page 34 - FULL RANGE CHORD

ES-3ContenidoUnidad flash USB ES-49Precauciones sobre el manejo de la unidad flash USB y el puerto de la unidad flash USB . . ES-49Cómo insertar y ex

Page 35 - Parpadeo

ES-39Registro y restablecimiento de una configuración (Registro)4.Mientras mantiene pulsado cl STORE, pulse el botón del área (ck Área 1 a Área 4) don

Page 36 - Uso de la Armonización

ES-40Con una simple operación puede grabar su interpretación en el teclado, el acompañamiento automático y otras operaciones realizadas durante la int

Page 37 - (Ritmos de usuario)

ES-41Grabación de su interpretación en el teclado Para reproducir una interpretación grabadaUtilice el procedimiento descrito en “Selección de una ca

Page 38 - Uso del preajuste musical

Grabación de su interpretación en el tecladoES-425.Utilice el dial bo para seleccionar el número de pista de la próxima pista que desea grabar.Se ingr

Page 39 - (Registro)

ES-43Grabación de su interpretación en el teclado4.Utilice bn PART SELECT para seleccionar la parte cuya reproducción desea silenciar durante la graba

Page 40

Grabación de su interpretación en el tecladoES-44El siguiente procedimiento le permite silenciar una pista grabada y luego grabar o reproducir la otra

Page 41 - Grabación de su

ES-451.Pulse bp FUNCTION.Se visualiza el indicador FUNCTION y el elemento del menú principal.• Para obtener información acerca del menú principal y lo

Page 42 - Sobregrabación de una pista

ES-46Configuración de los ajustes de las funciones• Para obtener información sobre cómo cambiar los ajustes enumerados a continuación, consulte “Para

Page 43

ES-47Configuración de los ajustes de las funciones• Los parámetros de tono y otros vuelven a sus valores iniciales predeterminados cada vez que se con

Page 44

Configuración de los ajustes de las funcionesES-48El bloqueo de funcionamiento deshabilita las operaciones de los botones, salvo las del botón 1P (Enc

Page 45 - Copia de una canción grabada

ES-4 Panel frontal• En este manual, algunos botones llevan un símbolo $ junto a su nombre. Este símbolo indica que para realizar la operación corresp

Page 46 - Configuración de los ajustes

ES-49Su piano digital admite el uso de una unidad flash USB disponible en el mercado para realizar las siguientes operaciones.• Formateo de la unidad

Page 47

Unidad flash USBES-50 Para conectar una unidad flash USB al piano digital1.Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano

Page 48

ES-51Unidad flash USBEsta sección proporciona información acerca de las siguientes operaciones.• Guardar datos del piano digital en una unidad flash U

Page 49 - Uso del bloqueo de

Unidad flash USBES-52 Para cargar los datos de una unidad flash USB a la memoria del piano digital1.Realice los pasos 1, 2 y 3 del procedimiento desc

Page 50 - Unidad flash USB

ES-53Unidad flash USB Para cambiar el nombre de los datos de una unidad flash USB1.Realice los pasos 1, 2 y 3 del procedimiento descrito en “Para gua

Page 51 - Formateo de una unidad flash

ES-54Puede conectar el piano digital a un PC e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de interpretación del piano digital al software

Page 52

ES-55Conexión de dispositivos externos• Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no hay problema en que se deje el cable USB conectado al apaga

Page 53

Conexión de dispositivos externosES-56 Reproducción de un dispositivo externo con el piano digitalPara la conexión, deberá adquirir cables de conexió

Page 54

ES-57ReferenciaSolución de problemasSíntoma AcciónAccesorios incluidosNo puedo encontrar algo que debería estar aquí. Revise con cuidado dentro de tod

Page 55 - Conexión de dispositivos

ES-58ReferenciaEl metrónomo no suena. • Verifique y controle el ajuste del volumen del metrónomo (página ES-18).• Desconecte la alimentación y vuélval

Page 56 - Conexión al equipo de audio

ES-5Información general y configuración Parte posterior1 Botón P (Encendido)2 Perilla VOLUME3 Botón METRONOME, $BEAT4 Botón TEMPO/TAP5 Botón RECORD/S

Page 57

ES-59ReferenciaMensajes de errorPantalla de visualizaciónCausa AcciónErr Limit Está intentando grabar más de 999 compases. Limite sus grabaciones hast

Page 58 - Referencia

ES-60ReferenciaEspecificacionesModelo CDP-S350BKTeclado Teclado de 88 teclas de pianoRespuesta al tacto 3 tipos, desactivaciónPolifonía máxima 64 nota

Page 59

ES-61Referencia*1 Capacidad máxima por canción: Aproximadamente 320 kilobytes*2 Capacidad máxima por ritmo: Aproximadamente 64 kilobytes(1 kilobyte =

Page 60 - Mensajes de error

ES-62ReferenciaMapa de tonos versátiles168 VERSATILE NYLON GUITAR169 VERSATILE STEEL GUITAR170 VERSATILE SINGLE COIL E.GUITAR219 VERSATILE ELECTRIC BA

Page 61 - Especificaciones

ES-63Referencia Acordes FINGERED 1, FINGERED 2*1 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7.*2 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7}5.*3 En algunos cas

Page 62

ES-64Referencia• Puede usar el punto de división para cambiar el tamaño del rango del teclado de acompañamiento (página ES-15). *1 Raíz *2 Tipo de

Page 63 - Mapa de tonos versátiles

ES-65Referencia• Puede usar el punto de división para cambiar el tamaño del rango del teclado de acompañamiento (página ES-15). *1 Raíz *2 Tipo de

Page 64 - Guía de digitación

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC

Page 65 - Lista de ejemplos de acordes

ProgramChangeO 0 - 127O 0 - 127:True #System ExclusiveOSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksXXXXOX*4*4*4OOXOOX: All sound o

Page 66

MA1812-A

Page 67

ES-6Información general y configuraciónPantalla de visualización Indicador de tono Indicador de ritmo Indicador del banco de canciones Indicador de P

Page 68

ES-7Información general y configuraciónSu piano digital utiliza un adaptador de CA para suministrar energía.Aunque el piano digital admite el funciona

Page 69 - MA1812-A

Información general y configuraciónES-8• Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas.• Prepare seis pilas alcalinas disponibles en el mer

Comments to this Manuals

No comments