Casio CT-X700 Manual

Browse online or download Manual for Musical Instruments Casio CT-X700. Casio CT-X700 Manuel [et] [it] [lv] [sk] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR
CTX700-F-1A
MODE D’EMPLOI
Précautions concernant la sécurité
Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées
séparément.
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
CT
-
X700
À propos des données de partitions de musique
Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus
d’informations, accédez à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
MA1710-A Imprimé en Chine
C
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
CTX700-F-1A.indd 1 2017/10/13 11:53:40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - MODE D’EMPLOI

FRCTX700-F-1AMODE D’EMPLOIPrécautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécu

Page 2 - Important !

Jouer du clavier numériqueFR-8La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ce

Page 3 - Sommaire

FR-9Jouer du clavier numériqueVous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué

Page 4 - Guide général

FR-10Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il s

Page 5

FR-11Régler les sons du clavier• Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page FR-12)Avec cette configura

Page 6 - (dk) [–] et [+]

Régler les sons du clavierFR-121.Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page FR-10).Appuyez sur bl TONE puis utilisez les touches numériques

Page 7 - Catégories

FR-13Régler les sons du clavier1.Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Reverb » (page FR-4).2.Utilis

Page 8 - Se préparer à jouer

Régler les sons du clavierFR-14Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour ajuster la qualité du son. Reportez-vous au No de fonction 21 dans « Fonctions du

Page 9 - Jouer du clavier numérique

FR-15Régler les sons du clavierLa transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur

Page 10 - C o n t r a s t

FR-16Dans ce manuel, les chansons du clavier numérique sont désignées par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le pl

Page 11 - B e a t

FR-17Écouter les chansons intégréesEffectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre la lecture en pause et sauter des mesures vers l’avant

Page 12 - Régler les sons du clavier

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 -

Page 13 - S t r i n

Écouter les chansons intégréesFR-183.Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur 4A-B.Cette mesu

Page 14 - V i b e s 1

FR-19Les méthodes que vous pouvez utiliser pour vous entraîner avec ce clavier numérique sont décrites ci-dessous.● Mode facile (page FR-19)● Leçon pr

Page 15 - R e v e r b

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-20Ce mode vous offre un entraînement en trois étapes pour vous aider à maîtriser une chans

Page 16 - Utilisation d’une pédale

FR-21Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierLe clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon

Page 17 - U2 Oc t

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-222.Vous pouvez utiliser 5sREW et 6dFF pour sélectionner la phrase que vous souhaitez util

Page 18 - E i n e K l n e

FR-23Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierProcédez de la façon suivante pour mettre hors service l’évaluation, qui juge vos perfor

Page 19 - Clignote

FR-24Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main g

Page 20 - Augmentation du choix de

FR-25Utilisation de l’accompagnement automatique3.Utilisez le clavier d’accompagnement pour jouer des accords.Les parties basses et harmoniques de l’a

Page 21 - Utiliser les chansons

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-26• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur, vous pouvez appuyer sur les

Page 22 - Leçons 1, 2 et 3

FR-27Utilisation de l’accompagnement automatique● FINGERED ASSISTProduit un effet qui est différent de FINGERED 1 quand deux ou trois touches sont pre

Page 23 - Jeu sans guidage

FR-1Guide général FR-2Utilisation des touches numériques (ct) et des touches (dk) [–] et [+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-4Pression longue

Page 24 - N o t e G u i d

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-28 Intro de l’accompagnement automatiqueProcédez de la façon suivante pour jouer une intro sur plusieur

Page 25 - P h r a s e L n

FR-29Utilisation de l’accompagnement automatique Utilisation du démarrage synchroProcédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de ma

Page 26 - E F u n k P o

FR-30En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer instantanément la configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, progression d’

Page 27 - CAS I O Cd

FR-315.Appuyez sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’harmonisation automatique en service.Si vous jouez des accords de la main gauche et la mélodie de la

Page 28 - ■ FINGERED

FR-325.Appuyez sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’arpégiateur en service.Jouez un accord pour obtenir des arpèges.• Appuyez une nouvelle fois sur br A

Page 29 - Fu l Ran

FR-33Recherche des notes des accords (Recueil d’accords)4.Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le type d’accord souhaité.L’accord réso

Page 30

FR-34La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instanta

Page 31 - Augmentation du nombre de

FR-35Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation1.Appuyez sur bs BANK pour sélectionner la banque contenant la configura

Page 32 - D u e t 1

FR-36Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l’écouter plus tard. Vous pouvez enregistrer votre pr

Page 33 - Utilisation de l’arpégiateur

FR-37Enregistrement du morceau joué sur le clavier1.Appuyez sur bn SONG BANK.2.Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sé

Page 34 - Recherche des notes des

FR-2Guide général1bk bl cqbm bn bp bq brbodl dmdn do dp dldqdsdr2 3bs bt ck cl cm cn co cpcr cs4 5 6 7 98ctdkLe symbole $ présent sur la console de ce

Page 35 - Point de partage

Enregistrement du morceau joué sur le clavierFR-38• Quand vous souhaitez enregistrer facilement sur une nouvelle piste solo (par exemple, pour enregis

Page 36 - S t o r e

FR-39Enregistrement du morceau joué sur le clavier4.Appuyez sur bp RECORD/STOP.Le clavier se met en attente d’enregistrement.• Pour quitter l’attente

Page 37 - R e c a l l

FR-40Vous pouvez utiliser le bouton cs FUNCTION pour changer le volume et la clé, et pour configurer beaucoup d’autres réglages.1.Appuyez sur cs FUNCT

Page 38 - Enregistrement du morceau

FR-41Fonctions du bouton FUNCTION (cs)22 Gamme préréglée Scale FR-4323 Type de gamme préréglée Type 1 - 17 1 FR-4324 Fondamentale de gamme préréglée R

Page 39 - R e c T r k

FR-42Fonctions du bouton FUNCTION (cs)• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier

Page 40 - Enregistrement d’un jeu au

FR-43Fonctions du bouton FUNCTION (cs)Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des 17 gammes préréglées, y compris le tempérame

Page 41 - Sauvegarde des données

FR-44Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour supprimer toutes les données et réinitialiser les réglages et les autres contenus système pour

Page 42

FR-45Raccorder d’autres appareils• Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la procédure. L’envoi et la réception de données peuvent

Page 43

Raccorder d’autres appareilsFR-46Ce paramètre peut être utilisé lors de l’utilisation d’une source sonore extérieure pour jouer des notes du clavier n

Page 44

FR-47Raccorder d’autres appareilsCe clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio port

Page 45 - Clavier sur l’écran

FR-3Guide général Arrière1 Bouton P(alimentation) ☞FR-72 Bouton de réglage du volume (VOLUME) ☞FR-73 Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT) ☞FR-1

Page 46 - S u r e ?

FR-48RéférenceEn cas de problèmeSymptôme SolutionAccessoires fournisJe ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton.Vérifiez soigneusement

Page 47 - Réglages MIDI

FR-49RéférenceLes notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous s

Page 48 - Sauvegarde et chargement des

FR-50RéférenceFiche techniqueModèle CT-X700Clavier 61 touches normalesSensibilité au toucher 3 types, Hors servicePolyphonie maximale 48 notes (24 pou

Page 49 - Raccordement à un appareil

FR-51Référence• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.Veuillez lire et prendre les précautions sui

Page 50 - En cas de problème

A-1AppendiceListe des sonoritésBANQUE DE CHANSONSNo. TitreWORLD (CATEGORY : 01)001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR002 LIGHTLY ROW003 LONG LONG AGO004 ON T

Page 51 - Indicateurs d’erreur

A-2Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.Liste des sons de batterieSTANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STAN

Page 52 - Fiche technique

A-3Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET R

Page 53 - Précautions d’emploi

A-4Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MA

Page 54 - Appendice

A-5Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET

Page 55 - DRUMS SET NAME

A-6Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.SNARE SET 2 KICK SET CYMBAL SET TOM SETC-1D-1E-1F-1G-1A-1B-1

Page 56

Guide généralFR-4 AfficheurUtilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.1.Utilisez les touches numériques pour entrer le

Page 57

AppendiceA-7En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords suivants sont également reconnus.• Avec FINGERED ON BASS

Page 58

A-8AppendiceListe des exemples d’accordsMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE*2*1• Vous pou

Page 59

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC

Page 60 - Guide des doigtés

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 -

Page 61 - Liste des exemples d’accords

FRCTX700-F-1AMODE D’EMPLOIPrécautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécu

Page 62 - MIDI Implementation Chart

FR-5Guide généralVous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+] (augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.• Les réglages dé

Page 63

FR-6Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser un adaptateur s

Page 64

FR-71.Appuyez sur 1P (alimentation).Le clavier numérique se met sous tension.• Pour éteindre l’appareil, maintenez de nouveau enfoncé 1P (alimentation

Comments to this Manuals

No comments