Casio CTK-810 Handbook

Browse online or download Handbook for Musical Instruments Casio CTK-810. Casio CTK-810 Handleiding [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CTK810/WK110DI1A
DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - GUIDA DELL’UTILIZZATORE

CTK810/WK110DI1ADIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATORE

Page 2 - Belangrijk!

D-8CTK-810PONMLKTSZ]\[IJQRVWXY2D *1F35476 *2U1DGE H9 :A B8 CAlgemene gids

Page 3 - Voorbeelden van symbolen

D-91Spanningsindicator2Spanningstoets (POWER)3Functieschakelaar (MODE)4Recordertoets (RECORDER)5Transponeer/instel toets (TRANSPOSE/SETTING)6Nagalm/zw

Page 4

D-10WK-110S TR Y ]\ZIGHJ K L M N POQU V W X [21B BC D F*1 E35476 98 : *2AAlgemene gids

Page 5

D-111Spanningstoets (POWER)2Spanningsindicator3Functieschakelaar (MODE)4Recordertoets (RECORDER)5Transponeer/instel toets (TRANSPOSE/SETTING)6Nagalm/z

Page 6 - BELANGRIJK!

D-12Achter paneelbUSB poortcAanhoud/toewijsbare aansluiting(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)dHoofdtelefoon/uitgangsaansluiting(PHONES/OUTPUT)e9V gelijkstrooma

Page 7 - Voornaamste kenmerken

D-13Snelle naslagDit hoofdstuk geeft een snel overzicht van de bediening vanhet keyboard met stappen één en twee van de 3-stappenlesfunctie.Bij de 3-s

Page 8 - Inhoudsopgave

D-14Als u stap 1 van de les selecteerde• Speel de noten op het toetsenbord.• De begeleiding (het linkerhand gedeelte) speelt ishetzelfde tijdschema me

Page 9

D-15StroomvoorzieningDit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v.de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijdop het keyb

Page 10 - Algemene gids

D-16Gebruik van de netadapterZorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschrevennetadapter te gebruiken.Voorgeschreven netadapter: AD-5[Achterpaneel

Page 11

D-17AutomatischestroomonderbrekingDe spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijenautomatisch na ca. 6 minuten na het laatst indrukken van

Page 12

Belangrijk!Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.• Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebr

Page 13

D-18AansluitingenHoofdtelefoon/uitgangsaansluiting(PHONES/OUTPUT)VOORBEREIDINGEN• Vergeet niet eerst het volume van het keyboard enandere aangesloten

Page 14 - Controle-indicators

D-19AansluitingenAanhoud/toewijsbare aansluitingU kunt een los verkrijgbaar aanhoudpedaal (model SP-3 ofSP-20) aansluiten op de aanhoud/toewijsbare aa

Page 15 - Aloha Oe

D-20BasisbedieningDit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren vanbasis keyboardbediening.Spelen op het keyboard1Druk op de POWER toets om

Page 16 - Snelle naslag

D-21Het gebruik van tooneffectenNagalm: laat de noten die u speelt resonerenZweving: voegt meer breedte toe aan de noten die u speelt1Druk opde de REV

Page 17 - Stroomvoorziening

D-22Weergeven van een ingebouwde melodieWeergeven van een melodie uit demelodiebankVOORBEREIDINGEN• Stel het hoofdvolume bij (pagina D-20).1Zoek de te

Page 18 - Netstroomadapter AD-5

D-23Weergeven van een ingebouwde melodieInstellen van het tempoElke melodie heeft een vooringesteld (default) tempo(maatslagen per minuut) dat automat

Page 19 - Geheugeninhoud

D-24Weergeven van een ingebouwde melodieEindeloze weergave van eenmuziekfraseU kunt één of meerdere maten selecteren voor “eindeloze”weergave, d.w.z.

Page 20 - Aansluitingen

D-253-stappen lesMet het 3-stappen lessysteem kunt u oefenen met deingebouwde melodieën en de SMF data die u van het internetgedownload heeft en zelfs

Page 21 - Accessoires en opties

D-263-stappen les“****” : betekent dat de evaluatiefunctie verlaten werdvoordat een evaluatieresultaat verkregen konworden.Het gebruiken van de lesfun

Page 22 - Acous .Bs

D-27Stap 1 - De timing machtig worden.1Stel de melodie in die u wilt gebruiken.2Druk op de RIGHT/TRACK 2 toets of op de LEFT/TRACK 1 toets om het gede

Page 23 - PIANO SETTING toets

D-1Voorzorgsmaatregelen ten behoeve vande veiligheidGefeliciteerd met uw selectie van dit CASIOelektronische muziekinstrument.• Lees de aanwijzingen i

Page 24

D-283-stappen les3Druk op de STEP 2 toets om Stap 2 weergave tebeginnen.• Na het klinken van het aftellen, staat het keyboardstandby en wacht totdat u

Page 25 - Vooruitspoelen

D-293-stappen lesStemvingerzettinggidsDe stemvingerzettinggids gebruikt een gesimuleerdemenselijke stem om vingerzetnummers te roepen tijdens hetoefen

Page 26 - Viol in

D-30Gebruik van automatisch begeleidingInstellen van een ritmeDit keyboard heeft 120 opwindende ritmes die u via devolgende procedure kunt instellen.I

Page 27 - 3-stappen les

D-31Spelen van een ritmeGebruik de volgende procedure om weergave van het ritmete starten en te stoppen.Een ritme spelen1Zet de MODE schakelaar in de

Page 28 - Evaluatiefunctie

D-32D-32CASIO CHORDMet deze methode kan iedereen gemakkelijk akkoordenspelen ongeacht zijn of haar muzikale kennis en ervaring.Hieronder volgt een bes

Page 29 - Al oha Oe

D-33FINGEREDDe FINGERED functie geeft u in het totaal de beschikkingover 15 verschillende akkoordtypes. Hieronder volgt eenbeschrijving van het FINGER

Page 30 - Bravo!

D-34D-34Gebruik van automatisch begeleidingFULL RANGE CHORDDeze begeleidingsmethode geeft u in totaal de beschikkingover 38 verschillende akkoordtypes

Page 31 - Bea t

D-35Gebruik van een intro patroonMet dit keyboard kunt u een korte intro toevoegen aan eenritmepatroon om het begin soepeler en natuurlijker te latenz

Page 32 - Instellen van een ritme

D-36D-36Gebruik van synchronische start1Druk op de SYNCHRO/ENDING toets om desynchro-start functie van het keyboard in standbyte zetten.2Speel een akk

Page 33 - Een ritme spelen

D-37Karakteristieken van hetregistratiegeheugenHet registratiegeheugen laat u maximaal 32 keyboardinstellingen opslaan (4 instellingen × 8 banken) voo

Page 34 - CASIO CHORD

D-2● Raak de netadapter nooit aan terwijl uwhanden nat zijn.Hierdoor kunt u een elektrische schokoplopen.● Gebruik de netadapter waar deze nietnat kan

Page 35 - FINGERED

D-38D-38Vastleggen van een opstelling inhet registratiegeheugen1Stel een toon en ritme in en maak de opstellingvan het keyboard precies zoals u dat wi

Page 36 - D-34D-34

D-39U kunt uw eigen spel tijdens de lessen opnemen (lesopname)en om uw spel opnemen terwijl u meespeelt met deautomatische begeleiding die u gebruikt

Page 37 - OPMERKING

D-40Opname en weergaveHet deel dat op dat moment geselecteerd is wordt aangegevendoor de deel/spoor indicators (L en R) die verschijnen ophet display

Page 38 - Afsluiten met een eindpatroon

D-41Opname en weergaveOpnemen tijdens meespelen met eeningebouwde melodie1Druk op de SONG BANK toets om de functie teselecteren die de melodie bevat w

Page 39 - Registratiegeheugen

D-42Opname en weergave1Druk op de RHYTHM toets om de ritmefunctie inte schakelen.2Selecteer de opname standbyfunctie m.b.v. deRECORDER toets.• Hierdoo

Page 40 - Rec a l l

D-43Opname en weergaveSpoor 1 dataNaast de noten die u op het toetsenbord speelt en deakkoordbegeleiding worden ook de volgende dataopgeslagen op Spoo

Page 41 - Opname en weergave

D-44Kopiëren van spelopnameU kunt de volgende procedure gebruiken om een melodie inSpoor 2 op te nemen zodat deze gecombineerd wordt meteen opname die

Page 42 - (knipperend)

D-45Dit hoofdstuk beschrijft hoe u lagen (om twee tonen metslechts een klaviertoets te spelen), splitsen (om verschillendetonen te hebben aan de linke

Page 43 - Opnemen van uw spel

D-46Instellingen van het keyboardSplitsen van het toetsenbord1Stel eerst de hoofdtoon in.Voorbeeld: Druk om “146 STRINGS” als de hoofdtoonin te stelle

Page 44

D-477Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen.• Druk nogmaals op de LAYER toets om de tonen te“ontlagen” en druk nogmaals op de SPLIT toets omhet

Page 45 - Weergeven van een spelopname

D-3Demonteren en knutselenHaal dit product nooit uit elkaar en knutseler niet aan. Dit brengt het risico opelektrische schok, brandwonden en anderlich

Page 46 - Kopiëren van spelopname

D-48Instellingen van het keyboardInstellen van het ingebouwdetoonvolumeSchakel de melodiebankfunctie in en voer vervolgens deprocedure onder “Het bege

Page 47 - Fr .Horn

D-49TRANSPOSE/SETTINGRIGHT/TRACK 2LEFT/TRACK 1Number buttons[+] / [–]CijfertoetsenAansluiting op een computerAansluiting op een computerMet de USB poo

Page 48 - G 3

D-50Uitbreiden van de selecties in demelodieën van de melodiebankU kunt melodiedata overbrengen van uw computer naar hetkeyboard. U kunt maximaal 5 me

Page 49 - Trans

D-51Opslag van melodiedataMelodiedata die opgeslagen is als melodieën in demelodiebank blijven behouden zelfs als de spanninguitgeschakeld wordt zolan

Page 50 - Tune

D-52Aansluiting op een computerNAVIGATE CHANNEL (Default: 4)Bij ontvangst van boodschappen van een computer voorweergave op dit keyboard is het navige

Page 51 - Aansluiting op een computer

D-53SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK(Default: SUS)SUS (aanhouden): Stelt een aanhoudeffect*1 in bij indrukkenvan het pedaal.SoS (sostenuto): Stelt een sostenut

Page 52 - DATA ACCESS indicator

D-54Probleem Mogelijke oorzaak Zie paginaHandelingGeen geluid van het keyboardEen van de volgende symptomentijdens werking op batterijen.Automatische

Page 53 - Veranderen van instellingen

D-55Oplossen van moeilijkhedenAutomatische begeleiding of ritmekan niet worden opgenomen.Niet mogelijk om data van deakkoordbegeleiding bij eencompute

Page 54 - ACCOMP OUT (Default: uit)

D-56Modellen: CTK-810/WK-110Toetsenbord: CTK-810: 61 toetsen van standaard formaat, WK-110: 76 toetsen van standaardformaat (met toetsrespons aan/uit)

Page 55 - Jack

D-57Technische gegevensStroomvoorziening: 2-wegsBatterijen: CTK-810: 6 batterijen maat AA, WK-110: 6 batterijen maat DLevensduur batterijen: CTK-810:

Page 56 - Oplossen van moeilijkheden

D-4GeluidsniveauLuister niet voor langere tijd bij een hoogvolume. Deze voorzorgsmaatregel dientbijzondere aandacht bij het gebruik van eenhoofdtelefo

Page 57

A-1Appendix/AppendiceToonlijst / Lista dei toni1: Nr./Num.4: Bankkeuze MSB/MSB di selezione banco2: Toonnaam/Nome del tono5: Maximale polyfonie/Polifo

Page 58 - Technische gegevens

A-2Appendix/Appendice141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183

Page 59

A-3Appendix/Appendice301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343

Page 60 - Appendix/Appendice

A-4Appendix/Appendice464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506

Page 61

A-5Appendix/AppendiceDrumklankenlijst / Lista di assegnazione suoni di batteriaC-1D-1E-1F-1G-1A-1B-1C0D0E0F0G0A0B0C1D1E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3

Page 62

A-6OPMERKING•“➝” Geeft hetzelfde geluid aan als de STANDARD SET 1.NOTA•“➝” indica lo stesso suono di STANDARD SET 1.F7G7A7B7C8D8E8F8G8A8B8C9D9E9F9G910

Page 63

A-7<Alleen voor model CTK-810>* De vingerzettingen voordeze akkoorden kunnenworden uitgevoerd als u hetbegeleidingsgedeelte van hettoetsenbord u

Page 64

A-8JAZZ047 SLOW BIG BAND048 MIDDLE BIG BAND049 FAST BIG BAND050 SWING 1051 SWING 2052 SLOW SWING053 JAZZ WALTZ 1054 JAZZ WALTZ 2055 FOX TROT056 QUICKS

Page 65

A-9CONCERT PIECES051 FÜR ELISE052 TURKISH MARCH (MOZART)053 PIANO SONATA op.27-2 “MOONLIGHT” 1st Mov.054 ETUDE op.10-3 “CHANSON DE L’ADIEU”055 GYMNOPÉ

Page 66 - Vingerzetting akkoordkaarten

Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber: True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key'sTouch Ch'sPitch Bender11-16M

Page 67 - Lista dei ritmi

D-5❐ 515 tonenEen grote selectie van tonen omvat stereo piano, synthetische klanken. Drumsets en nog veel meer.Overige kenmerken omvatten digitale eff

Page 68 - Melodielijst/Lista dei brani

ProgramChange: True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux: Local ON/OFF: All notes OFFMessage

Page 69 - CTK-810/WK-110

MA0702-A Printed in China CTK810/WK110DI1ACASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanCDit kringloopteken geeft aan

Page 70

D-6InhoudsopgaveVoorzorgsmaatregelen tenbehoeve van de veiligheid ... D-1Voornaamste kenmerken ... D-5Algemene gids ... D-8Mon

Page 71 - 6-2, Hon-machi 1-chome

D-7InhoudsopgaveBegeleiding en ritmespel tegelijk starten ...D-35Afsluiten met een eindpatroon ...... D-36Gebruik van één-toets voorkeu

Comments to this Manuals

No comments