Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’
INTRODUZIONE10• SuoneriaUna suoneria incorporata aiuta ad essere puntuali pereventi importanti, e può persino essere usata al postodella sveglia. È an
100RIPRODUZIONE5.Dopo aver finito di configurare leimpostazioni, premere il pulsante [MENU] peruscire dalla schermata di impostazione. IMPORTANTE! • N
101RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • La funzione “Image Roulette” non riproduce file difilmati.• La funzione “Image Roulette” è disabilitata quando èdisponib
CANCELLAZIONE DI FILE102CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No
CANCELLAZIONE DI FILE103 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a
GESTIONE DEI FILE104GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger
GESTIONE DEI FILE1054.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi
GESTIONE DEI FILE106DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che serve
GESTIONE DEI FILE1076.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim
GESTIONE DEI FILE1085.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim
GESTIONE DEI FILE109PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni sull
INTRODUZIONE11AvvertenzeAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la QV-R40. Tutte le espressioni “questa fo
GESTIONE DEI FILE110Uso di USB DIRECT-PRINTQuesta fotocamera supporta USBDIRECT-PRINT, che è statosviluppato dalla Seiko EpsonCorporation. Quando è co
GESTIONE DEI FILE1113.Usare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera per collegare la fotocamera aduna stampante.4.Accendere la stampante.5.Car
GESTIONE DEI FILE112 IMPORTANTE! • Consultare la documentazione allegata alla stampantedi cui si dispone per informazioni sulle impostazionirelative a
GESTIONE DEI FILE1133.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria
GESTIONE DEI FILE114Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre
GESTIONE DEI FILE115Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe
GESTIONE DEI FILE116Per cancellare tutti i file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“
ALTRE IMPOSTAZIONI117ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di fileUsare il seguente procedimento pe
ALTRE IMPOSTAZIONI118Specificazione di un’immagine per laschermata di avvioÈ possibile specificare un’immagine registrata comeimmagine per la schermat
ALTRE IMPOSTAZIONI119 IMPORTANTE! • L’immagine dell’istantanea o il filmato selezionata/ocome immagine di avvio viene memorizzata/o in unaposizione sp
INTRODUZIONE12 Collegamenti• Non collegare mai ai connettori della fotocameradispositivi non specificati per l’uso con questafotocamera. Il collegame
ALTRE IMPOSTAZIONI120 IMPORTANTE! • Come immagine per lo spegnimento è possibileusare soltanto un file di istantanea (JPEG) o difilmato (AVI).• Notare
ALTRE IMPOSTAZIONI121Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat
ALTRE IMPOSTAZIONI1225.Premere [DISP].•È possibile premere [SET] al posto di [DISP] se sidesidera configurare la suoneria senza un’immagine.6.Usare [
ALTRE IMPOSTAZIONI123Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per
ALTRE IMPOSTAZIONI124Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da
ALTRE IMPOSTAZIONI125Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale pervedere l’ora di un fuso orario diverso dal f
ALTRE IMPOSTAZIONI1266.Usare [] o [] perselezionare la cittàdesiderata, e quindipremere [SET].• Questa operazionevisualizza l’ora attualedella città
ALTRE IMPOSTAZIONI127Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l
ALTRE IMPOSTAZIONI128Formattazione della memoria incorporataLa formattazione della memoria incorporata cancella tutti idati in essa memorizzati. IMPOR
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA129USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo
INTRODUZIONE13 Cadute e trattamento brusco• L’uso continuato della fotocamera dopo che essa hariportato danni in seguito a cadute o ad altri trattame
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA130Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA131Formattazione di una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati su
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1321.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1334.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Scheda”, e quindi premere [SET].• Questa operazione avvia l’operazione di cop
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA134Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER135VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la il cavo USB per stabilire uncollegamento USB tra
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1361.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98/Me/2000
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1374.Fare clic su [USB driver] e quindi su [Installa].• Questa operazione avvia l’installazione.• I seguenti punt
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER138• Questa operazione fa apparire la finestra di dialogo“Installazione guidata Nuovo hardware...” sulloschermo d
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER139• Collegare il cavo USB alle porte saldamente,inserendone le spine fino in fondo. Il funzionamentoappropriato
INTRODUZIONE14 Pile• Un uso sbagliato delle pile può essere causa di perditedi liquido dalle pile, che come conseguenzacomportano danni e corrosioni
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER140Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di collegare il trasformatore CA alla fotocameraper fornire l’alim
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER141 IMPORTANTE! • Per poter collegare la fotocamera ad un computermediante il cavo USB è necessario il trasformat
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1422.Accendere la fotocamera.3.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla fot
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1436.Per copiare sul disco rigido del Macintoshtutti i file presenti nella memoria di file,trascinare la cartella
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER144Operazioni che è possibile eseguire dalcomputerLe seguenti sono le operazioni che è possibile eseguirequando e
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER145Uso di un lettore/scrittore di schede di memoria SDreperibile in commercioConsultare la documentazione dell’ut
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER146. . . . . .. . .Struttura delle directory della memoria Struttura delle directory<¥DCIM¥> (Cartella DCI
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER147File di immagini supportati dallafotocamera• File di immagini registrati con la fotocamera digitale QV-R40 CAS
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER148Creazione di un album1.Nel modo PLAY,premere [] ( ).2.Usare [] o [] per selezionare “Crea”, equindi premer
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER149• La creazione di un album causa la creazione nellamemoria della fotocamera o sulla scheda di memoriadi una car
INTRODUZIONE15• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguentiavvertenze durante l’uso delle pile può essere causa disurriscaldamenti, incendi
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER150Configurazione delle impostazioni dialbum dettagliate1.Nel modo PLAY, premere [] ( ).2.Usare [] o [] per s
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER151 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER152Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER153IndiceInf4.Se si è creato l’album dopo aver selezionato“Normale” o “Indice/Inf” come tipo di albumin “Configura
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER154 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER155Installazione dei software dal CD-ROMCD-ROM in dotazioneIl CD-ROM fornito in dotazione alla fotocamera contiene
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER156Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER157PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano a
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER158Installazione di un’applicazione1.Fare clic sul pulsante “Installa” perl’applicazione che si desidera installar
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER159Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen
INTRODUZIONE16 Caricabatterie• Non collegare mai il caricabatterie ad una presa dicorrente la cui tensione è al di fuori della gamma deidati di impie
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER160 IMPORTANTE! • Se si esegue l’aumento di potenza alla nuovaversione di Photo Loader da una versioneprecedente e
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER161Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)Per poter eseguire i seguenti procedimenti, è necessarioavere
APPENDICE162APPENDICERiferimento per i menuLa sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiononel modo REC e nel modo PLAY, e le relative impost
APPENDICE163Segn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automFormattazRipristinoAttiv / DisattivAttiv (Immag
APPENDICE164● Menu della scheda PredisposSegn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automFormattazRipristin
APPENDICE165Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3StabilmenteilluminataModo 2StabilmenteilluminataModo 3Probl
APPENDICE166CaricabatterieIl caricabatterie dispone di unaspia [CHARGE] che si illuminastabilmente o lampeggiaconformemente all’operazionedel caricaba
APPENDICE167La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell
APPENDICE168Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioLa messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori
APPENDICE169AltreProblema Cause possibili RimedioPosizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamer
INTRODUZIONE17• Usare il trasformatore CA in luoghi al riparo da schizzid’acqua. L’acqua comporta il rischio di incendi escosse elettriche.• Non collo
APPENDICE170Messaggi sul displayBatterie inesaurimento.Non è possibilememorizzare altrifile.Errore di schedaNon è possibilesalvare il file perchéla pi
APPENDICE171La scheda di memoria non è formattata.Formattare la scheda di memoria (pagina 131).La funzione che si sta tentando di eseguire non èsuppor
APPENDICE172Capacità della memoria e dimensioni dei file approssimative• Istantanee• Filmati (320 x 240 pixel)Dimensionedei datiTempo diregistrazione1
APPENDICE173Controllo dell’esposizioneMisurazione esposimetrica ...Multipattern pesata al centro, spotmediante CCDEsposizione ... Es
APPENDICE174• La durata delle pile differisce a seconda della marca.I valori riportati qui sopra sono valori approssimativi fino al momento in cuil’al
APPENDICE175Alimentazione• Usare esclusivamente le speciali pile all’idruro metallico di nichel ricaricabiliHR-3UA per alimentare questa fotocamera. L
INTRODUZIONE18Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsiasi
INTRODUZIONE19Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiam
INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca
INTRODUZIONE20Altre• La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durantel’uso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.• Se l’esterno dell
GUIDA DI AVVIO RAPIDO21GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare le pile!2.Inserire le pile (pagina 37).• Notare che è possibile alimentare lafotoca
GUIDA DI AVVIO RAPIDO221.Premere il pulsante dialimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [], [], [] o [] perselezionare la linguadesiderata
GUIDA DI AVVIO RAPIDO231.Premere [ ] (PLAY).2.Usare [] o [] per scorrere leimmagini.12Per vedere un’immagine registrata(Per i dettagli, fare riferim
GUIDA DI AVVIO RAPIDO241.Premere [ ] (PLAY).2.Premere [] ( ).3.Usare [] o [] per visualizzare l’immagine che sidesidera cancellare.4.Usare [] o
INFORMAZIONI PRELIMINARI25INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di
INFORMAZIONI PRELIMINARI26Guida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori del
INFORMAZIONI PRELIMINARI27 FondoLKK Coperchio del comparto pileL Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad
INFORMAZIONI PRELIMINARI28Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni
INFORMAZIONI PRELIMINARI291 Indicatore di zoom digitale2 Valore di velocità dell’otturatore• Un’apertura o una velocità dell’otturatore aldi fuori del
INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...
INFORMAZIONI PRELIMINARI301 Tipo di file del modo di riproduzione(PLAY)IstantaneeFilmati2 Indicatore di protezione immagini3 Numero di cartella/Numero
INFORMAZIONI PRELIMINARI31Indicatoriattivati(pagina 28)Istogrammaattivato(pagina 82)IndicatoridisattivatiSchermomonitordisattivato*Cambiamento del con
INFORMAZIONI PRELIMINARI32Applicazione della cinghiaApplicare la cinghia all’anello per la cinghia come mostratonell’illustrazione. IMPORTANTE! • Quan
INFORMAZIONI PRELIMINARI33 Per caricare le pile1.Posizionando i terminali positivo e negativodi ciascuna pila come mostratonell’illustrazione, applic
INFORMAZIONI PRELIMINARI34 NOTA • Il caricabatterie fornito in dotazione è statoprogettato per l’uso con una qualsiasi fonte dialimentazione a corrent
INFORMAZIONI PRELIMINARI35 IMPORTANTE! • Se la spia [CHARGE] inizia a lampeggiare quando siavvia un’operazione di carica significa che la caricanon pu
INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Avvertenze sul caricabatterie• Il caricabatterie si riscalda leggermente durante lacarica. Ciò è normale e non è indice di
INFORMAZIONI PRELIMINARI37Per inserire le pile1.Spegnere la fotocamera.2.Far scorrere ilcoperchio delcomparto pile sulfondo della fotocameranella dire
INFORMAZIONI PRELIMINARI38 IMPORTANTE! • Usare esclusivamente le pile all’idruro metallico dinichel ricaricabili incluse o pile di formato AA del tipo
INFORMAZIONI PRELIMINARI39 Riferimenti per la durata delle pileI valori di riferimento per la durata delle pile riportati diseguito indicano il lasso
INTRODUZIONE451 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 51Avvertenze sulla registrazione 53M
INFORMAZIONI PRELIMINARI40 Durata di pile alcalineLa durata effettiva di pile alcaline è influenzata da varifattori, tra i quali la marca delle pile,
INFORMAZIONI PRELIMINARI41 Avvertenze sul modo di impiego delle pileUn uso sbagliato delle pile può essere causa di perdite diliquido dalle pile o de
INFORMAZIONI PRELIMINARI422.Aprire il copriterminale della fotocamera ecollegare il trasformatore CA alla portacontrassegnata da [DC IN 3V].3.Collegar
INFORMAZIONI PRELIMINARI43Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere e spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, il pu
INFORMAZIONI PRELIMINARI44Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper
INFORMAZIONI PRELIMINARI45[ ]Pulsante dialimentazione[ ]Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è p
INFORMAZIONI PRELIMINARI46● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz
INFORMAZIONI PRELIMINARI476.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.Per fare ciò:Applicare l’impostazione edusc
INFORMAZIONI PRELIMINARI48 IMPORTANTE! • Le impostazioni dell’orologio della fotocameravengono annullate ogni volta che l’alimentazioneviene interrott
INFORMAZIONI PRELIMINARI493.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi
INTRODUZIONE592 RIPRODUZIONEOperazione di riproduzione di base ... 92Zoomata dell’immagine visualizzata ...
INFORMAZIONI PRELIMINARI507.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe
51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor.• Questa operazione fa entrare la f
52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Fare attenzione anon ostruirel’obiettivo o il flashcon le dita quando siregistra un’immagine.3.Premere il pulsant
53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pile mentre laspia di funzionamento verde
54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per
55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica delle pile disattivando loschermo monitor della fotocamera (p
56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in
57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Spostare il comandodello zoom verso (Teleobiettivo)/ percambiare il fattore dellozoom.• Quando lo zoomraggiunge
58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer
59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p
INTRODUZIONE6117 ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di file...117Attivazio
60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il
61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10
62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscatto lampeggiae l’
63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTE • Se si intende produrre delle stampe grandi delleimmagini o altrimenti usare le immagini inapplicazioni in c
64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Usare l’impostazione “Alta” quando si desidera darela precedenza assoluta alla qualità dell’immagine,mentre
65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la
66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESe è visibile:Cornice per la messa a fuoco verdeSpia di funzionamento verdeCornice per la messa a fuoco rossaSpia di
67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa
68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco manualeCon il modo Messa a fuoco manuale è possibile regolaremanualmente la messa a fuoco di
69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può essereutilizzata per mettere a
INTRODUZIONE7148 USO DELLA FOTOCAMERA CON UNCOMPUTERUso della funzione di album... 148Creazione di un album 148Selez
70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECompensazione dell’esposizione (Valore EV)La compensazione dell’esposizione consente di cambiaremanualmente l’imposta
71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Per annullare la compensazione dell’esposizione,regolare il valore finché esso diventa 0.0.4.Registrare l’immagine.
72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • La selezione di “Manuale” fa passare il bilanciamentodel bianco alle impostazioni ottenute l’ultima voltache
73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Puntare la fotocamera su un pezzo di cartabianca o un altro oggetto bianco simile nellecondizioni di illuminazione
74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[].3.U
75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni Best ShotpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare
76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni memorizzate come scenecampione del modo Best Shot sono situate dopo lescene campion
77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis
78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la cornice perla messa a fuoco sulloschermo monitor con ilsoggetto che sidesidera avere sul latosinistro
79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto suun’immagine di sfondo esistente (“Pre-shot”)“Pre-shot” aiuta ad ottenere lo sfondo des
INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res
80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[].3.U
81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [] o [] perselezionare (Filmati), e quindipremere [SET].•“Capacità rimanente”indica quanti filmati da 30sec
82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Mentre si registra, sullo schermo monitor vieneeseguito un conto alla rovescia del valore del tempodi registrazione
83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram
84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibile effettuareprima di registr
85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di misurazioneesposimetricaUsare il seguente procedimento per specificare lamisurazione esposimetr
86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della funzione di filtroLa funzione di filtro della fotocamera consente di alterare latinta di un’immagine quando
87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione del contrastoUsare questo procedimento per regolare la differenzarelativa tra le aree chiare e le aree
88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomon
89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti []e []La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pul
INTRODUZIONE9Caratteristiche• 4,0 milioni di pixel effettiviUn CCD a megapixel ad alta risoluzione fornisce 4,0milioni di pixel effettivi (4.130.000 p
90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” dell
91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer fare ciò:Attivare la memoria di modo in modoche le impostazioni siano ripristinateal momento dell’accensioneDisat
92RIPRODUZIONERIPRODUZIONE NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immaginirapidamente.• Per consentire uno scorrimento più rapido delleimmagi
93RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine
94RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m
95RIPRODUZIONE5.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c
96RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proce
97RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1.
98RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per sp
99RIPRODUZIONE• L’immagine visualizzata sul calendario per ciascunadata è la prima immagine che è stata registrata inquella data.• Se si preme [왖] men
Comments to this Manuals