Casio SF-5780 Manual

Browse online or download Manual for Unknown Casio SF-5780. Casio SF-5780 SF-5980 SF-5580 Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual del

SF-5580SF-5780SF-5980WManual delpropietario

Page 2 - London NW2 7JD, U.K

Antes de usar la agenda digital...PresentaciónMuchas gracias por seleccionar la nueva CASIO SF-5580/SF-5780/SF-5980 (refe-rido como agenda digital en

Page 3

– 9 –Comenzando con las operacionesAsegúrese de leer esta parte del manual.Guía generalPresentaciónTecla ESC Tecla de funciónTeclado alfabéticoTecla d

Page 4

– 10 – PresentaciónCuando la iluminación es débil, puede activarse la luz de fondo EL(electroluminiscente) para una fácil visión.Para activar la luz

Page 5

– 11 – Reposición completaUtilice el procedimiento siguiente para reposicionar la unidad a sus ajustes iniciales.¡Importante!• No utilice un lápiz mu

Page 6

– 12 –3. Presione FUNC, seleccione “Time set”, y luego utilice el procedimiento de lapágina 18 para ajustar la hora local.• Si desactiva la alimentaci

Page 7

– 13 –Tenga en cuenta, sin embargo, que presionando el botón RESET en la parte traserade la unidad y luego llevando a cabo los pasos 1 y 2 del procedi

Page 8

– 14 –Para cambiar las pilas principales¡Importante!• No retire las pilas principales de la agenda digital cuando la pila de protecciónde memoria no s

Page 9

– 15 –Para cambiar la pila de protección de memoria¡Importante!• No retire la pila de protección de memoria desde la agenda digital mientras laspilas

Page 10 - Precauciones importantes

– 16 – Activando y desactivando la alimentaciónPresione ON/OFF para activar y desactivar la alimentación.¡Importante!• Si nada aparece sobre la prese

Page 11 - Guía general

– 17 –Para ajustar el contraste de la presentación1. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Display contrast”.2. Utilice las teclas H y J para hacer

Page 12 - ■ Presentación

• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño opérdida que resulte del uso de este manual.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se respon

Page 13 - ■ Reposición completa

Modo de hora localLa hora indicada en el modo de hora local se usa para controlar las variadasfunciones que dependen de la hora.Para ingresar el modo

Page 14 - ■ Fuente de alimentación

– 19 –Para cambiar entre el horario estándar y horario de ahorro deenergíaEn el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “Daylight savings

Page 15 - Precauciones de pila

– 20 –Para activar y desactivar la alarma diaria1. En el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “Daily alarmsound”.2. Utilice las teclas

Page 16 - ¡Importante!

– 21 –Modo de hora mundialCon la hora mundial puede ver la hora actual en las zonas horarias alrededor delmundo.Para ingresar el modo de hora mundialP

Page 17

– 22 – Pantalla de información de zonaLa pantalla de información de zona muestra el nombre de una ciudad principal, y ladiferencia horaria de su hora

Page 18 - ■ Idioma del sistema

– 23 –Lista de ciudadesDife-renciahorariaNombre de ciudadOtras ciudades de la zonaMidwayHonolulúAnchorageLos AngelesDenverChicagoNueva YorkSantiagoR.

Page 19 - ■ Sonido de ingreso por tecla

Operaciones con el banco de datosEsta parte del manual le indica cómo ingresar y editar textos, y cómo proteger susdatos personales con una contraseña

Page 20 - Modo de hora local

– 25 –Para cambiar el tecladoPresione la tecla SHIFT para cambiar el teclado temporariamente. Sobre la pantallaaparece el indicador “S”, mostrando qu

Page 21 - ■ Usando la alarma diaria

– 26 –Horas• Utilice el ajuste del formato de 12 horas/24 horas de la hora local.• Con el formato de 12 horas, presione A para AM o P para PM.Fechas•

Page 22

– 27 –Modo de guía telefónicaLos datos de la guía telefónica son automáticamente clasificados de acuerdo a losingresos de nombre.Para ingresar el modo

Page 23 - Modo de hora mundial

– 1 –Antes de usar la agenda digital por primera vez...Antes de usar la unidad por primera vez, utilice el procedimiento siguiente paracolocar las pil

Page 24

– 28 –Para cambiar un nombre de archivo1. Utilice la tecla TEL para visualizar la pantalla inicial de un archivo de la guíatelefónica.2. Presione FUNC

Page 25 - Lista de ciudades

– 29 –Para visualizar el resumen de registrosEn el modo de guía telefónica, presione FUNC y luego seleccione “Recordsummary”.Presione ESC para retorna

Page 26 - ■ Ingresando textos

Modo de anotadorLos datos del anotador se almacenan en la secuencia que se ingresan, sinclasificación.Para ingresar el modo de anotador1. Presione MEM

Page 27 - ■ Ingresando fechas y horas

– 31 – Resumen de registrosEl resumen de registros proporciona un bosquejo de cada archivo del modo deanotador.Para visualizar el resumen de registro

Page 28 - ■ Formatos de presentación

Modo de calendarioEl calendario presenta visualmente un calendario desde enero de 1901 hastadiciembre del 2099.• Presionando SCHEDULE en el modo de c

Page 29 - Modo de guía telefónica

– 33 –Para saltar a una fecha específica1. En el modo de calendario, presione FUNC y luego seleccione “Date search”.2. Ingrese el mes, día y año y lue

Page 30 - ■ Resumen de registros

– 34 – Marcadores de compromisosLos marcadores de compromisos aparecen próximo a cada fecha que contienedatos del modo de programa de actividades o m

Page 31

– 35 –3. Presione OK.• SUN se encuentra destellando debido a que es seleccionado.4. Utilice las teclas H y J para desplazar la parte destellante. Pre

Page 32 - Modo de anotador

– 36 – Pantalla de programa de actividades semanalUna pantalla de programa de actividades semanal le permite ver todo lo que hay enuna semana entera

Page 33

– 37 –Programa de actividadesEl programa de actividades le permite ingresar la hora y una descripción de suscompromisos, y ajustar las alarmas del pro

Page 34 - Modo de calendario

– 2 –5. Presione el botón RESET en la parte trasera de la agenda digital con un objetodelgado y puntiagudo.RESET6. Presione Y.7. Presione OK para repo

Page 35

– 38 –• Tenga en cuenta que este procedimiento no puede ser iniciado desde la pantalladel programa de actividades diario.2. Ingrese el mes, día y año,

Page 36 - ■ Marcadores de compromisos

– 39 –• Si no desea cambiar el ajuste por omisión del tipo de programa de actividades1, presione la tecla K nuevamente sin presionar H o J.5. Ingrese

Page 37 - ■ Cuenta de días de trabajo

– 40 –• Si se alcanza la hora de alarma durante las comunicaciones de datos, la alarmano suena hasta que completa el procedimiento de comunicaciones.•

Page 38

– 41 –8. Presione OK para almacenar todos los cambios y retornar a la presentación delmodo de programa de actividades inicial.• Si todavía no lo ha he

Page 39 - Programa de actividades

– 42 –Para visualizar la pantalla de programa de actividades diaria1. En el modo de programa de actividades, visualice la pantalla para la fecha cuyop

Page 40

– 43 –Modo de recordatorioEl modo de recordatorio le permite estar al tanto de los aniversarios, cumpleaños yotros eventos importantes.Para ingresar e

Page 41

– 44 –7. Cuando se selecciona el icono que desea presione OK para registrarlo y retornara la pantalla de ingreso de recordatorio.8. Ingrese una descri

Page 42

– 45 –Modo de actividades a realizarLos ítemes pueden clasificarse de acuerdo a la prioridad, y aun ingresar un icono ymensaje de actividades a realiz

Page 43

– 46 –2. Presione FUNC y luego seleccione “File title”.3. Ingrese hasta 13 caracteres para el título.4. Luego de finalizar, presione OK.Para especific

Page 44

– 47 – Cómo se clasifican los datos de las actividades arealizarLos datos de las actividades a realizar se clasifican en orden cronológico alalmacena

Page 45 - Modo de recordatorio

– 3 – Activando y desactivando la alimentaciónPresione ON/OFF para activar y desactivar la alimentación.¡Importante!• Si nada aparece sobre la presen

Page 46 - ■ Alarmas de recordatorio

Modo de administrador de gastosCon el administrador de gastos puede almacenar datos de gastos y producir uninforme que muestre los totales para un per

Page 47

– 49 –7. Seleccione el tipo de pago y luego presione OK para avanzar a la indicación derecibo.8. Presione las teclas H o J para conmutar entre “Yes” y

Page 48

– 50 –3. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al tipo de gasto que desea.4. Ingrese hasta 13 caracteres para la etiqueta.• Omita este paso

Page 49 - ■ Iconos de prioridad

– 51 – Etiquetas de tipo de pagoLos datos de tipo de pago incluyen una etiqueta que aparece sobre la pantallasiempre que se visualizan los datos de g

Page 50 - EXPENSE-1 EXPENSE-2 EXPENSE-3

– 52 –4. Utilice las teclas “ y ‘ para cambiar las pantallas para ver otros informes.5. Presione ESC para retornar a la pantalla inicial del modo de a

Page 51

– 53 –Buscando datosEsta sección explica todo lo que necesita saber acerca de la búsqueda y recupera-ción de datos. Búsqueda por visualizaciónLa búsq

Page 52

– 54 – Búsqueda por referenciaLa búsqueda por referencia puede usarse en los modos de guía telefónica,anotador, programa de actividades, recordatorio

Page 53 - ■ Informe periódico de gastos

– 55 –Edición de datosLos procedimientos descritos aquí pueden usarse en los modos de guía telefónica,anotador, programa calendario, recordatorio, act

Page 54 - ■ Resumen de registro

Borrando datosUtilice estos procedimientos para borrar datos. Borrando un ítem de dato simpleEste procedimiento puede usarse en los modos de guía tel

Page 55 - Buscando datos

– 57 –2. Presione FUNC y luego seleccione “Delete all files”,3. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al archivo cuyo ajuste deseacambiar,

Page 56 - ■ Búsqueda por fecha

IndiceAntes de usar la agenda digital por primera vez... ... 1Activando y desactivando la alimentación ... 3Antes de usar la agenda d

Page 57 - Edición de datos

– 58 –¡Importante!• Asegúrese de especificar primero los contenidos de la presentación de índicedel modo de programa de actividades en el paso 1. De o

Page 58 - Borrando datos

– 59 –2. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al modo cuyo ajuste deseacambiar, y luego utilice las teclas H y J para cambiar el ajuste.•

Page 59

Función de secretoSu agenda digital le permite proteger los datos almacenados en los modos de guíatelefónica, anotador, programa de actividades, recor

Page 60

– 61 –3. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Password”.4. Seleccione “Modify password”, que ocasiona que aparezca la contraseñaactualmente regist

Page 61

Modos de conversiónLa agenda digital le proporciona dos modos de conversión, uno para la conversiónde unidades de medición y otro para la conversión d

Page 62 - Función de secreto

– 63 – Conversiones de mediciónTodos los valores de conversión en este modo están preajustados y no puedencambiarse.pulgadas — centímetros yardas — m

Page 63 - Para borrar la contraseña

– 64 –3. Presione FUNC para cambiar a la pantalla de edición.4. Ingrese el nombre de la primera divisa usando hasta cinco caracteres y presioneOK.5. I

Page 64 - Modos de conversión

– 65 –Modos de juegoLos modos de juego le proporcionan una selección entre póker y veintiuno (blackjack).Para ingresar los modos de juego1. Presione G

Page 65 - ■ Conversiones de divisas

– 66 –Tenga en cuenta que ningún punto será acumulado cuando se tiene menos de unpar o figura.• El valor relativo de las cartas no tiene significado.

Page 66

– 67 –• Puede marcar en cualquier lugar especificando ninguna o todas las cartas.5. Luego de seleccionar las cartas que desea retener, presione H.• La

Page 67 - Modos de juego

– 5 –Operaciones con el banco de datos... 24Ingresando textos ... 24Ingre

Page 68 - Para jugar al póker

– 68 –Tipo de manoApuesta 10 Apuesta 20 Apuesta 30 Apuesta 40 Apuesta 50Bajada doble 40 80 120 160 200Veintiuno 25 50 75 100 125Gana 20 40 60 80 100As

Page 69 - Reglas del veintiuno

– 69 –Modo de calculadoraEl modo de calculadora le proporciona todas las herramientas necesarias pararealizar una variedad de cálculos a través del dí

Page 70 - Para jugar al veintiuno

– 70 –• Utilice % para los cálculos de porcentajes.• Utilice ^ para los cálculos de raíces cuadradas.• !/@ — conmuta el signo de un valor entre positi

Page 71 - Modo de calculadora

– 71 –Para usar la función de edición de cálculo1. Luego de ingresar un cálculo, presione DISP CHNG para cambiar a la pantallade edición de cálculo.•

Page 72 - Para borrar errores

Comunicaciones de datosLas capacidades de comunicaciones de datos le permiten transferir datos solamen-te entre dos unidades CASIO SF-5580, SF-5780, o

Page 73 - Para borrar un cálculo

– 73 –Realizando comunicaciones de datos entre una agenda digital yuna computadora personalPara realizar la comunicación de datos entre su agenda digi

Page 74 - Comunicaciones de datos

– 74 – Transmisión de datosEsta sección le indica cómo operar la agenda digital para transmitir datos a otraunidad o a una computadora personal.Acerc

Page 75

– 75 –Para transmitir todos los ítemes de datos en los modos específicos1. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Send all”.2. Utilice las teclas K y

Page 76 - ■ Transmisión de datos

– 76 –Para transmitir todos los ítemes de datos desde un modo dearchivo múltiple (guía telefónica, anotador, actividades a realizar,administrador de g

Page 77

– 77 –Apéndice técnico Capacidad de memoriaLa capacidad de memoria difiere de acuerdo al modelo.Modelo MemoriaSF-5580: 128K bytesSF-5780: 256K bytesS

Page 78

– 6 –Modo de recordatorio ... 43Alarmas de recordatorio ...

Page 79 - Apéndice técnico

– 78 –123456789101112131415161718192021222324252627282930>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz~ÇüéâäàåçêëèïîìÄÅÉæÆôöòûùÖÜ¢£áíóúñÑ

Page 80 - Secuencia de clasificación

– 79 – Mensajes de errorMensaje de error de datosLos mensaje de error de datos aparecen siempre que la verificación interna de laagenda digital descu

Page 81 - ■ Tabla de mensajes

– 80 –ALARM TIME ALREADYPASSED!DATA COMM. ERROR,PRESS ANY KEY.ARE YOU USING ANEW UNIT FOR THEFIRST TIME(Y/N)?CLEAR MEMORY ANDSET UP THE UNIT FOROPERAT

Page 82 - ■ Especificaciones

– 81 –Reloj:Hora mundial, alarma de recordatorio, alarma del programa de actividades, alarmadiaria, precisión bajo temperatura normal: promedio de ±3

Page 83 - Generalidades:

MO9606-APrinted in ChinaCASIO COMPUTER CO., LTD.6-1, Nishi-Shinjuku 2-chomeShinjuku-ku, Tokyo 163-02, Japan

Page 84 - 6-1, Nishi-Shinjuku 2-chome

– 7 –Borrando solamente los ítemes de datosmarcados .................. 58Borrando todos los ítemes

Comments to this Manuals

No comments