SF-5580SF-5780SF-5980WManual delpropietario
Antes de usar la agenda digital...PresentaciónMuchas gracias por seleccionar la nueva CASIO SF-5580/SF-5780/SF-5980 (refe-rido como agenda digital en
– 9 –Comenzando con las operacionesAsegúrese de leer esta parte del manual.Guía generalPresentaciónTecla ESC Tecla de funciónTeclado alfabéticoTecla d
– 10 – PresentaciónCuando la iluminación es débil, puede activarse la luz de fondo EL(electroluminiscente) para una fácil visión.Para activar la luz
– 11 – Reposición completaUtilice el procedimiento siguiente para reposicionar la unidad a sus ajustes iniciales.¡Importante!• No utilice un lápiz mu
– 12 –3. Presione FUNC, seleccione “Time set”, y luego utilice el procedimiento de lapágina 18 para ajustar la hora local.• Si desactiva la alimentaci
– 13 –Tenga en cuenta, sin embargo, que presionando el botón RESET en la parte traserade la unidad y luego llevando a cabo los pasos 1 y 2 del procedi
– 14 –Para cambiar las pilas principales¡Importante!• No retire las pilas principales de la agenda digital cuando la pila de protecciónde memoria no s
– 15 –Para cambiar la pila de protección de memoria¡Importante!• No retire la pila de protección de memoria desde la agenda digital mientras laspilas
– 16 – Activando y desactivando la alimentaciónPresione ON/OFF para activar y desactivar la alimentación.¡Importante!• Si nada aparece sobre la prese
– 17 –Para ajustar el contraste de la presentación1. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Display contrast”.2. Utilice las teclas H y J para hacer
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño opérdida que resulte del uso de este manual.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se respon
Modo de hora localLa hora indicada en el modo de hora local se usa para controlar las variadasfunciones que dependen de la hora.Para ingresar el modo
– 19 –Para cambiar entre el horario estándar y horario de ahorro deenergíaEn el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “Daylight savings
– 20 –Para activar y desactivar la alarma diaria1. En el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “Daily alarmsound”.2. Utilice las teclas
– 21 –Modo de hora mundialCon la hora mundial puede ver la hora actual en las zonas horarias alrededor delmundo.Para ingresar el modo de hora mundialP
– 22 – Pantalla de información de zonaLa pantalla de información de zona muestra el nombre de una ciudad principal, y ladiferencia horaria de su hora
– 23 –Lista de ciudadesDife-renciahorariaNombre de ciudadOtras ciudades de la zonaMidwayHonolulúAnchorageLos AngelesDenverChicagoNueva YorkSantiagoR.
Operaciones con el banco de datosEsta parte del manual le indica cómo ingresar y editar textos, y cómo proteger susdatos personales con una contraseña
– 25 –Para cambiar el tecladoPresione la tecla SHIFT para cambiar el teclado temporariamente. Sobre la pantallaaparece el indicador “S”, mostrando qu
– 26 –Horas• Utilice el ajuste del formato de 12 horas/24 horas de la hora local.• Con el formato de 12 horas, presione A para AM o P para PM.Fechas•
– 27 –Modo de guía telefónicaLos datos de la guía telefónica son automáticamente clasificados de acuerdo a losingresos de nombre.Para ingresar el modo
– 1 –Antes de usar la agenda digital por primera vez...Antes de usar la unidad por primera vez, utilice el procedimiento siguiente paracolocar las pil
– 28 –Para cambiar un nombre de archivo1. Utilice la tecla TEL para visualizar la pantalla inicial de un archivo de la guíatelefónica.2. Presione FUNC
– 29 –Para visualizar el resumen de registrosEn el modo de guía telefónica, presione FUNC y luego seleccione “Recordsummary”.Presione ESC para retorna
Modo de anotadorLos datos del anotador se almacenan en la secuencia que se ingresan, sinclasificación.Para ingresar el modo de anotador1. Presione MEM
– 31 – Resumen de registrosEl resumen de registros proporciona un bosquejo de cada archivo del modo deanotador.Para visualizar el resumen de registro
Modo de calendarioEl calendario presenta visualmente un calendario desde enero de 1901 hastadiciembre del 2099.• Presionando SCHEDULE en el modo de c
– 33 –Para saltar a una fecha específica1. En el modo de calendario, presione FUNC y luego seleccione “Date search”.2. Ingrese el mes, día y año y lue
– 34 – Marcadores de compromisosLos marcadores de compromisos aparecen próximo a cada fecha que contienedatos del modo de programa de actividades o m
– 35 –3. Presione OK.• SUN se encuentra destellando debido a que es seleccionado.4. Utilice las teclas H y J para desplazar la parte destellante. Pre
– 36 – Pantalla de programa de actividades semanalUna pantalla de programa de actividades semanal le permite ver todo lo que hay enuna semana entera
– 37 –Programa de actividadesEl programa de actividades le permite ingresar la hora y una descripción de suscompromisos, y ajustar las alarmas del pro
– 2 –5. Presione el botón RESET en la parte trasera de la agenda digital con un objetodelgado y puntiagudo.RESET6. Presione Y.7. Presione OK para repo
– 38 –• Tenga en cuenta que este procedimiento no puede ser iniciado desde la pantalladel programa de actividades diario.2. Ingrese el mes, día y año,
– 39 –• Si no desea cambiar el ajuste por omisión del tipo de programa de actividades1, presione la tecla K nuevamente sin presionar H o J.5. Ingrese
– 40 –• Si se alcanza la hora de alarma durante las comunicaciones de datos, la alarmano suena hasta que completa el procedimiento de comunicaciones.•
– 41 –8. Presione OK para almacenar todos los cambios y retornar a la presentación delmodo de programa de actividades inicial.• Si todavía no lo ha he
– 42 –Para visualizar la pantalla de programa de actividades diaria1. En el modo de programa de actividades, visualice la pantalla para la fecha cuyop
– 43 –Modo de recordatorioEl modo de recordatorio le permite estar al tanto de los aniversarios, cumpleaños yotros eventos importantes.Para ingresar e
– 44 –7. Cuando se selecciona el icono que desea presione OK para registrarlo y retornara la pantalla de ingreso de recordatorio.8. Ingrese una descri
– 45 –Modo de actividades a realizarLos ítemes pueden clasificarse de acuerdo a la prioridad, y aun ingresar un icono ymensaje de actividades a realiz
– 46 –2. Presione FUNC y luego seleccione “File title”.3. Ingrese hasta 13 caracteres para el título.4. Luego de finalizar, presione OK.Para especific
– 47 – Cómo se clasifican los datos de las actividades arealizarLos datos de las actividades a realizar se clasifican en orden cronológico alalmacena
– 3 – Activando y desactivando la alimentaciónPresione ON/OFF para activar y desactivar la alimentación.¡Importante!• Si nada aparece sobre la presen
Modo de administrador de gastosCon el administrador de gastos puede almacenar datos de gastos y producir uninforme que muestre los totales para un per
– 49 –7. Seleccione el tipo de pago y luego presione OK para avanzar a la indicación derecibo.8. Presione las teclas H o J para conmutar entre “Yes” y
– 50 –3. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al tipo de gasto que desea.4. Ingrese hasta 13 caracteres para la etiqueta.• Omita este paso
– 51 – Etiquetas de tipo de pagoLos datos de tipo de pago incluyen una etiqueta que aparece sobre la pantallasiempre que se visualizan los datos de g
– 52 –4. Utilice las teclas “ y ‘ para cambiar las pantallas para ver otros informes.5. Presione ESC para retornar a la pantalla inicial del modo de a
– 53 –Buscando datosEsta sección explica todo lo que necesita saber acerca de la búsqueda y recupera-ción de datos. Búsqueda por visualizaciónLa búsq
– 54 – Búsqueda por referenciaLa búsqueda por referencia puede usarse en los modos de guía telefónica,anotador, programa de actividades, recordatorio
– 55 –Edición de datosLos procedimientos descritos aquí pueden usarse en los modos de guía telefónica,anotador, programa calendario, recordatorio, act
Borrando datosUtilice estos procedimientos para borrar datos. Borrando un ítem de dato simpleEste procedimiento puede usarse en los modos de guía tel
– 57 –2. Presione FUNC y luego seleccione “Delete all files”,3. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al archivo cuyo ajuste deseacambiar,
IndiceAntes de usar la agenda digital por primera vez... ... 1Activando y desactivando la alimentación ... 3Antes de usar la agenda d
– 58 –¡Importante!• Asegúrese de especificar primero los contenidos de la presentación de índicedel modo de programa de actividades en el paso 1. De o
– 59 –2. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al modo cuyo ajuste deseacambiar, y luego utilice las teclas H y J para cambiar el ajuste.•
Función de secretoSu agenda digital le permite proteger los datos almacenados en los modos de guíatelefónica, anotador, programa de actividades, recor
– 61 –3. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Password”.4. Seleccione “Modify password”, que ocasiona que aparezca la contraseñaactualmente regist
Modos de conversiónLa agenda digital le proporciona dos modos de conversión, uno para la conversiónde unidades de medición y otro para la conversión d
– 63 – Conversiones de mediciónTodos los valores de conversión en este modo están preajustados y no puedencambiarse.pulgadas — centímetros yardas — m
– 64 –3. Presione FUNC para cambiar a la pantalla de edición.4. Ingrese el nombre de la primera divisa usando hasta cinco caracteres y presioneOK.5. I
– 65 –Modos de juegoLos modos de juego le proporcionan una selección entre póker y veintiuno (blackjack).Para ingresar los modos de juego1. Presione G
– 66 –Tenga en cuenta que ningún punto será acumulado cuando se tiene menos de unpar o figura.• El valor relativo de las cartas no tiene significado.
– 67 –• Puede marcar en cualquier lugar especificando ninguna o todas las cartas.5. Luego de seleccionar las cartas que desea retener, presione H.• La
– 5 –Operaciones con el banco de datos... 24Ingresando textos ... 24Ingre
– 68 –Tipo de manoApuesta 10 Apuesta 20 Apuesta 30 Apuesta 40 Apuesta 50Bajada doble 40 80 120 160 200Veintiuno 25 50 75 100 125Gana 20 40 60 80 100As
– 69 –Modo de calculadoraEl modo de calculadora le proporciona todas las herramientas necesarias pararealizar una variedad de cálculos a través del dí
– 70 –• Utilice % para los cálculos de porcentajes.• Utilice ^ para los cálculos de raíces cuadradas.• !/@ — conmuta el signo de un valor entre positi
– 71 –Para usar la función de edición de cálculo1. Luego de ingresar un cálculo, presione DISP CHNG para cambiar a la pantallade edición de cálculo.•
Comunicaciones de datosLas capacidades de comunicaciones de datos le permiten transferir datos solamen-te entre dos unidades CASIO SF-5580, SF-5780, o
– 73 –Realizando comunicaciones de datos entre una agenda digital yuna computadora personalPara realizar la comunicación de datos entre su agenda digi
– 74 – Transmisión de datosEsta sección le indica cómo operar la agenda digital para transmitir datos a otraunidad o a una computadora personal.Acerc
– 75 –Para transmitir todos los ítemes de datos en los modos específicos1. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Send all”.2. Utilice las teclas K y
– 76 –Para transmitir todos los ítemes de datos desde un modo dearchivo múltiple (guía telefónica, anotador, actividades a realizar,administrador de g
– 77 –Apéndice técnico Capacidad de memoriaLa capacidad de memoria difiere de acuerdo al modelo.Modelo MemoriaSF-5580: 128K bytesSF-5780: 256K bytesS
– 6 –Modo de recordatorio ... 43Alarmas de recordatorio ...
– 78 –123456789101112131415161718192021222324252627282930>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz~ÇüéâäàåçêëèïîìÄÅÉæÆôöòûùÖÜ¢£áíóúñÑ
– 79 – Mensajes de errorMensaje de error de datosLos mensaje de error de datos aparecen siempre que la verificación interna de laagenda digital descu
– 80 –ALARM TIME ALREADYPASSED!DATA COMM. ERROR,PRESS ANY KEY.ARE YOU USING ANEW UNIT FOR THEFIRST TIME(Y/N)?CLEAR MEMORY ANDSET UP THE UNIT FOROPERAT
– 81 –Reloj:Hora mundial, alarma de recordatorio, alarma del programa de actividades, alarmadiaria, precisión bajo temperatura normal: promedio de ±3
MO9606-APrinted in ChinaCASIO COMPUTER CO., LTD.6-1, Nishi-Shinjuku 2-chomeShinjuku-ku, Tokyo 163-02, Japan
– 7 –Borrando solamente los ítemes de datosmarcados .................. 58Borrando todos los ítemes
Comments to this Manuals