Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10. Grabación de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los
100ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person
101Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.
102Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
103Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench
104Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca
105Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa
106Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
107ApéndiceEsta cámara ha sido diseñada para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a continu
108Apéndice• Inspeccione las superficies de contacto de la tapa [CARD] y las juntas de estanqueidad de la tapa [USB] para ver si hay suciedad, arena y
109Apéndice. Limpieza de la cámara después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar la cámara después de usarla bajo el agua o si tiene sucied
11NOTA• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparecen en la esquina derecha superior de la pantalla tienen el siguiente significado (pá
110Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de salpicaduras.• La protección a prueba de salpicaduras p
111Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
112Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv
113ApéndiceMagnetismo, carga electrostática e interferencia de radioNo utilice este producto cerca de un horno de microondas ni en lugares donde se ge
114ApéndiceTenga en cuenta que los símbolos de marca comercial ™ y marca registrada® no se utilizan en el texto de este manual.• El logotipo microSDXC
115Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I
116Apéndice and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or ent
117Apéndice "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been receive
118Apéndice within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The conten
119Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
120Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar
121Apéndice to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
122Apéndice attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of
123Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
124Apéndice. Si la luz de funcionamiento de la cámara o del controlador comienza a destellar en rojo...Si la luz de funcionamiento de la cámara o del
125Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
126ApéndiceCuando tenga que deshacerse de la cámara y del controlador, primero asegúrese de extraer la batería de ion litio incorporada y de enviarla
127Apéndice. Controlador1. Quite los cuatro tornillos que aseguran la parte posterior del controlador.2. Sosteniendo la tapa posterior por el área del
128Apéndice6. Enganche la punta del dedo en el lugar indicado en la ilustración y levante la batería hasta desmontarla.. Precauciones sobre el manejo
129ApéndiceVea la página 30 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
13Guía de inicio rápido. Visualización. CompartirDestaques de fotosLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente dest
130ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi
131Apéndice. Menú Config.. Ajustes inalámbricosEnvío autom. DesactivadoArchivo p/envío autom.T SolamenteCamb/tam env 3MCtseña. WLAN –Desemparejar –Pan
132ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
133ApéndiceHay ruido digital en las imágenes.La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los objetos oscuros, lo cual significa mayor po
134ApéndiceBorrado de archivosNo es posible borrar un archivo.El archivo puede estar protegido. No es posible borrar una imagen protegida.Conexión ina
135ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a
136ApéndiceMensajes visualizadosAcceso ha caducado. Conexión perdida.Aparece cuando no se pudo establecer una conexión con el smartphone.Batería baja.
137ApéndiceInstantáneaPelículasEl archivo no puede reproducirse.El archivo que está intentando acceder está alterado, o es un tipo de archivo que no p
138Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria microSDHC 16
139ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP
14Guía de inicio rápidoGracias a la unidad de bisagra, que permite fijar el controlador y otros accesorios incluidos o disponibles a opción, la cámara
140ApéndiceEquilibrio del blanco Automático, luz día, nublado, sombra, fluorescente blanco día, fluorescente luz día, tungsteno, WB manualSensibilidad
141ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C
142Apéndice. Adaptador USB AC (AD-C53U)Peso Cámara:Aproximadamente 76 g (incluyendo la tarjeta de memoria, sin incluir la unidad de bisagra)Controlado
143ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que e
144ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS
2015CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1706-BM29
15Guía de inicio rápido. Para utilizar la unidad de bisagra como soporte. Para cambiar la dirección del disparo en 90 grados1. Mientras empuja hacia a
16Guía de inicio rápido2. Retire la unidad de bisagra de la cámara.. Para acoplar la unidad de bisagra a la cámara1. Alinee la luz de funcionamiento d
17Guía de inicio rápido1. Pase la cinta de la correa mosquetón a través de la barra de fijación de la correa mosquetón del controlador.2. Pase la cint
18Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las siguientes operaciones tocando la pantalla c
19Guía de inicio rápidoNOTA• La aplicación de una lámina protectora para pantalla LCD disponible comercialmente disminuirá la sensibilidad de operació
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendida•Cámara• ControladorE
21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin
22Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCCon la cámara y el controlador apagados, realice la conexión en la secuencia indicad
23Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendida•Cámara• ControladorE
24Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Cuando conecte por primera vez la cámara o el controlador a su PC con el cable USB, es posible que aparezca un me
25Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la
26Guía de inicio rápido. Conexión inalámbrica entre la cámara y el controlador (Bluetooth)La comunicación entre la cámara y el controlador puede lleva
27Guía de inicio rápido• El rango máximo de disparo con el botón disparador del controlador es de unos 10 metros. El rango máximo de visualización de
28Guía de inicio rápidoPara alternar entre el modo REC y el modo PLAY. ApagadoMantenga presionado Page (Encender/apagar) en la cámara o el controlador.
29Guía de inicio rápido3. Toque el formato de visualización de fecha que desea.Ejemplo: Julio 10, 2016AA/MM/DD * 16/7/10DD/MM/AA * 10/7/16MM/DD/AA * 7
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c
31Guía de inicio rápido1. Mantenga presionado Page (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la tapa [CARD].2. Inserte la tarjeta de memoria
32Guía de inicio rápido. Cambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de
33Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la
34Guía de inicio rápido4. Toque “Automático” o “Premium Auto PRO” para seleccionar el modo de grabación automática que desee.1. Apunte la cámara hacia
35Guía de inicio rápido. Para disparar con la cámara solamenteLa cámara se puede utilizar en una configuración autónoma, sin encender el controlador n
36Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
37Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen
38Guía de inicio rápidoOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se gra
39Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de gr
41Grabación de imágenesSiga el siguiente procedimiento para tomar una ráfaga de imágenes.1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque el ico
42Grabación de imágenesUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En el
43Grabación de imágenesLa función de disparo a intervalos le permite capturar instantáneas y películas a un intervalo especificado.Escenas que llevan
44Grabación de imágenes4. Toque “ ”5. Toque un elemento y luego cambie su ajuste.6. Toque “ ” (Atrás).7. Toque “Inicio”.Se inicia la operación.• Cuand
45Grabación de imágenesNOTA• La antivibración se aplica de acuerdo con los ajustes actuales de la cámara. Sin embargo, la antivibración de la imagen n
46Grabación de imágenes. Para detener una operación de disparo a intervalos1. En el controlador, presione cualquier botón para salir del estado inacti
47Grabación de imágenesSu cámara está equipada con zoom digital que le permite ampliar una imagen hasta 4X.Tenga en cuenta que el procesado digital em
48Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque “MENU”.3. To
49Grabación de imágenes6. Presione [0] (Película).Se iniciará la grabación.• El audio monoaural también se graba durante la grabación de la película m
5ContenidoAjustes de grabación avanzados 51Uso del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50Grabación de imágenesPosición de enfoque para grabación de la películaSi el ajuste del modo de enfoque es “AF” o “PF”, la grabación se realiza utili
51Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos
52Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * RetoqueLa función Retoque permite ajustar los tonos y
53Ajustes de grabación avanzadosUso del bloqueo de enfoqueUtilice el “bloqueo de enfoque” cuando desee enfocar una persona o un objeto determinado. Pa
54Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tam
55Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Calidad pelíc.Permite configurar los ajustes de calid
56Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar p
57Ajustes de grabación avanzados• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste de equilibrio del blanco, la cámara determina automáticamente el
58Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque
59Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Imagen en espejoAl activar esta función, la imagen de
6ContenidoConexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica) 71Control de la cámara con un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . .
60Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * RevisarMientras se encuentra activada la función Revi
61Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 36.1.
62Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque “ ” o junte los dedos
63Cómo ver instantáneas y películasLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados de las inst
64Cómo ver instantáneas y películas7. Una vez realizados los ajustes según sus preferencias, toque “ ” (Atrás) para volver a la pantalla del paso 5.8.
65Cómo ver instantáneas y películasLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados de las inst
66Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Una imagen con un puntaje destacado de “0” nunca se incluirá en Destaques de fotos.• Cuando en la tarjeta de
67Cómo ver instantáneas y películasNOTA• La función puntaje destacado solo se puede utilizar con instantáneas y películas grabadas con esta cámara.• E
68Cómo ver instantáneas y películas9. Toque “Sí”.Esto crea y visualiza la película a intervalos.• Si toca “Cancelar” mientras se está creando una pelí
69Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con
7ContenidoOtros ajustes (Config.) 95Ajuste de la luminosidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pantalla) . . 95Selección de
70Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha hasta visu
71Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tecn
72Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• No utilice la cámara cuando se encuentre a bordo de un avión o en cualqui
73Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de EXILIM ConnectPara obtener información detallada acerca de EXILIM Connect,
74Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)La instalación de la aplicación EXILIM Connect Smartphone en su smartphone hace posible
75Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smart
76Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)6. Realice la operación de conexión requerida siguiendo las instrucciones que aparecen
77Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• Puede realizar el siguiente procedimiento para establecer una conexión LAN inalám
78Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). No se puede conectar con la Tecnología inalámbrica Bluetooth1. Toque el icono “ ” (In
79Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ver
8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía generalbqbsbtbrcmcnco cpcqclck678921 354bnbk b
80Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalám
81Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• El envío automático se puede utilizar solamente con un smartphone compatible con
82Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Camb/tam envEsta función le per
83Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• Con el cambio de contraseña de LAN inalámbrica, se termina la conexión con el sma
84ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Im
85Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont
86Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•
87Empleo de la cámara con un PC3. Usuarios de Windows 10: Haga clic en “Iniciar” y luego en “Explorer”. A continuación, en la barra lateral, haga clic
88Empleo de la cámara con un PC3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de archivos,
89Empleo de la cámara con un PCIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imágenes. S
9La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de est
90Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh me
91Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta
92Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra oper
93Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..
94Empleo de la cámara con un PC. Precauciones sobre el manejo de los datos de la memoria interna y de la tarjeta de memoria• Cada vez que copie el con
95Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
96Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Bloqueo de rotaciónPuede utilizar este ajuste para fijar la orientación de la image
97Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * VibraciónMientras “Activado” esté seleccionado para esta función, el controlador vi
98Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.1. En la pantalla de men
99Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tar
Comments to this Manuals