1SPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las p
10Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Controlador de zoom (páginas 26, 47, 75, 76)2
100Uso del Hybrid-GPS. Modo de imágenes de usuarioEl modo de imágenes de usuario muestra las imágenes que grabó en la pantalla del mapa, junto con ico
101Uso del Hybrid-GPSbnMarca de imagen de usuarioLos lugares donde grabó las imágenes se indican mediante la marca .• Las marcas de imágenes de usuar
102Uso del Hybrid-GPS1. Presione [ý] (MAP) para ingresar al modo MAP.• Cada vez que presiona [ý] (MAP) se alternará entre el modo de imágenes de usuar
103Uso del Hybrid-GPS3. Presione [SET].Aparecerá una vista en pantalla completa de la imagen (imagen de usuario o imagen de punto fotogénico) en donde
104Uso del Hybrid-GPSIMPORTANTE!!• Si una sección de la barra de zoom está en gris cuando se visualiza el mapa, significa que la cámara no posee más d
105Uso del Hybrid-GPSEsta sección explica los elementos de menú utilizados para realizar operaciones y configurar ajustes en el modo MAP.Procedimiento
106Uso del Hybrid-GPSUtilice el siguiente procedimiento para convertir todos los datos del registro de localización existentes en la memoria de la cám
107Uso del Hybrid-GPS3. Teniendo cuidado de no dejar caer la cámara, muévala haciendo un ocho durante 10 segundos.Utilice la muñeca de la mano que sos
108Uso del Hybrid-GPSProcedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Rotación autoLa cámara detecta automáticamente si una imagen fue tomada con una orientaci
109Uso del Hybrid-GPSAl igual que con las imágenes normales (sin información de ubicación), utilice el modo PLAY para visualizar las imágenes con info
11. Unidad de cargadorLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantal
110Uso del Hybrid-GPS. Uso de la cámara en otro país• Algunos países o áreas pueden tener restricciones en el uso de GPS y/o la recopilación de regist
111Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos insert
112Dynamic Photo3. Si está insertando un objeto en una película, aparecerá una imagen en la pantalla del monitor mostrando la ubicación aproximada en
113Dynamic Photo1. Presione Page (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la Dynamic Photo que desea ver.2. Si desea ver el objeto de Dyn
114ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
115ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t
116Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic
117Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació
118Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA
119Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c
12. Grabación de película. Visualización de instantáneas1Modo de grabación (página 50)2Ajuste del equilibrio del blanco (página 69)3Capacidad de memor
120Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac
121Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer
122Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren
123Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám
124Empleo de la cámara con un ordenador8. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios
125Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de ar
126Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su
127Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder
128Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R
129Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 122
13. Reproducción de películasNOTA• Para obtener información sobre el contenido de la pantalla del modo MAP, consulte “Uso del Hybrid-GPS” (página 91).
130Empleo de la cámara con un ordenadorDespués de grabar una imagen con el ajuste “Grab lat/long” en “Activado”, podrá mostrar en un mapa el lugar don
131Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu
132Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Encienda la cámara y presione [MENU].2. En la
133Empleo de la cámara con un ordenador6. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.7. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que des
134Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ
135Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.
136Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F
137Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza
138Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara
139Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un
140Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * GPSSi desea más información, vea la página 92.Procedimiento[MENU] * Pestaña Config.
142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU
143Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació
144Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un
145Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d
146Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par
147Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de
148Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in
149Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Ü InhabilitadoLa cámara no iniciará la operación de borrado de imagen cuando presion
15Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes
150Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida videoPuede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar NTSC o
151Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj
152Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a
153Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d
154ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o
155Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol
156Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
157Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur
158Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
159Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier
16Guía de inicio rápidoBEST SHOTBasta con seleccionar la escena de muestra que desea y la cámara realizará automáticamente las configuraciones. Entonc
160Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor
161ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.La funcionalidad para subir a Y
162Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto
163ApéndiceVea la página 22 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de
164Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas de memoria pueden disminuir las velocidades de procesamien
165ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación
166ApéndicePicasaGoogle EarthAdobe Reader 9Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para cada aplicación de software, vea l
167ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
168ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Calidad SR DesactivadoZoom SR ActivadoTamaño 14 M (4320x3240) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Pelíc
169Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.. Modo MAPPest
17Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des
170ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
171ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
172ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
173ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que
174ApéndiceLa localización tarda mucho tiempo.1)La primera operación de localización después de comprar la cámara, inmediatamente después de cambiar e
175ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a
176ApéndiceCuando se extrae la pila de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus v
177Apéndice¡Compruebe las conexiones!Está intentando conectar la cámara a una impresora cuando los ajustes USB de la cámara no son compatibles con el
178ApéndiceSYSTEM ERROREl sistema de su cámara está alterado. Póngase en contacto con su vendedor o un centro de servicio autorizado CASIO.Esta tarjet
179ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv
18Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-90L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-90). Nun
180ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de una tarjeta de me
181ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2,3); DCF 2,0 estándar; compatible con DPOFPelículas:formato MOV, estánd
182ApéndiceObturador Obturador CCD, obturador mecánicoVelocidad de obturación Instantánea (Automático): 1/2 a 1/2000 segundoInstantánea (Escena noctur
183ApéndiceAutonomía aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) a
184Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-90). Unidad de cargador (BC-90L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1950 mAhRequerimientos de temp
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1101-BMF
Para obtener información completa sobre Dynamic Photo, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Dynamic Photo, el servicio de conversi
2¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la
3Creación de una imagen de Dynamic PhotoCreación de una imagen de Dynamic PhotoSu cámara digital posee un número de objetos en la memoria incorporada
4Creación de una imagen de Dynamic Photo4. Utilice [4] y [6 ] para seleccionar el objeto incorporado que desea insertar en la imagen y, a continuación
19Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva e
5Creación de una imagen de Dynamic Photo• Si inserta un objeto incorporado en una instantánea se guardará una Dynamic Photo compuesta de 20 imágenes f
6Creación de una imagen de Dynamic PhotoPuede utilizar la imagen de Dynamic Photo creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviérta
7Creación de una imagen de Dynamic PhotoEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Dynamic Photo en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepro
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont
20Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,
21Guía de inicio rápido6. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Automático” o “Premium Automático” como modo de grabación automática (página 26) y, a co
22Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com
23Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva e
24Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el
25Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
26Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con sus necesidades
27Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de
28Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.. Si la imagen
29Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Automático• Cuando se graba con Premium Automático, la cámara ejecutará automáticamente la siguiente op
3• El contenido de este manual y la Guía de inicio rápido adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue v
30Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
31Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes y películas que ya no necesita para hacer más espacio y grabar más imágenes.I
32Guía de inicio rápido1. Presione Page (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar tod
33Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de color sólido u otros objetos
34Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio
35Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga
36Tutorial de instantáneas• Para la información sobre el tamaño de imagen de la película, vea la página 66.• Para la información sobre cómo cambiar el
37Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac
38Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d
39Tutorial de instantáneasPuede seleccionar un ajuste del modo de enfoque.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la t
4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri
40Tutorial de instantáneasSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obti
41Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob
42Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control
43Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]
44Tutorial de instantáneasCon el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la image
45Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el e
46Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic
47Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/Hor
48Tutorial de instantáneasDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla del monitor para mostrar el ajuste actual de zoom..
49Tutorial de instantáneas. Factor de zoomEl factor de zoom digital depende del tamaño de la imagen (página 35) y de que Zoom SR esté habilitado o des
5Contenidos❚Zoom con súper resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 49❚❙Grabación de imágenes de película 5
50Grabación de imágenes de películaGrabación de imágenes de película1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 66).La duración de la p
51Grabación de imágenes de películaNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de pelícu
52Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
53Uso de BEST SHOT4. Presione el botón disparador (si está grabando una instantánea) o [0] (Película) (si está grabando una película).NOTA• La escena
54Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando
55Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu
56Uso de BEST SHOTNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artificial, luz
57Uso de BEST SHOTEsta función le permite tomar su propio retrato con sólo dirigir la cámara hacia su rostro.BEST SHOT ofrece dos escenas de auto retr
58Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta
59Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación
6Contenidos❚❙Cómo ver instantáneas y películas 73Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * EnfoquePara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en
61Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l
62Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste
63Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalPuede usar este ajuste para activar o desactivar el zoom digital. Cuand
64Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las
65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Calidad SRLa tecnología de súper resolución se utiliza para categorizar una ima
66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuan
67Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * EfectoCuando se selecciona cualquiera de los modos descritos a continuación, la
68Ajustes avanzados. Para capturar hermosas imágenes de paisajes (Paisaje)1. Ingrese en el modo Paisaje• Al ingresar en el modo Paisaje, aparecerá el
69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la
7Contenidos❚Historial de sus movimientos en un mapa . . . . . . . . . . . . . . . (Mostrar reg). . 105❚Cómo especificar el período de visualización
70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en
71Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para optimizar
72Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * ContrastePuede especificar uno de los cinco ajustes de contraste, desde +2 (máx
73Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 30.1. Presio
74Cómo ver instantáneas y películas1. Presione Page (PLAY) y, a continuación, utilice [4] y [6] para que se muestren las imágenes panorámicas que desee
75Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des
76Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice dos veces el controlador de zoom hacia w (]).Esto hace que se visualice la pantalla de
77Cómo ver instantáneas y películas2. Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de vídeo.Si el televisor tiene más de una entrada de vídeo
78Cómo ver instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Si desea información sobre l
79Cómo ver instantáneas y películas• El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar las imágenes po
8Contenidos❚Registro de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Uso de una tarjeta de me
80Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar
81Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese
82Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su ordenad
83Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de la película que desea usar * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Util
84Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].4. Utilice [8] y [2] para selecc
85Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aju
86Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 69).• La instantán
87Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo
88Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los
89Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea o película * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8]
9Contenidos❚❙Apéndice 154Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Fuente de alime
90Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instantá
91Uso del Hybrid-GPSUso del Hybrid-GPSAdemás de las funciones del Sistema de Localización Global (GPS) convencional que determina su ubicación actual
92Uso del Hybrid-GPSAntes de utilizar la función Hybrid-GPS por primera vez, realice los siguientes pasos para activarla y recibir las ondas de los sa
93Uso del Hybrid-GPSMientras el ajuste “Grab lat/long” está en “Activado”, se grabará la información sobre la ubicación (latitud, longitud, dirección
94Uso del Hybrid-GPSNOTA• Usted puede borrar los datos de latitud, longitud y dirección según se requiera (página 109).• Los datos de latitud, longitu
95Uso del Hybrid-GPS3. Presione el botón disparador (si está grabando una instantánea) o [0] (Película) (si está grabando una película).La imagen se g
96Uso del Hybrid-GPSPuede utilizar este procedimiento para seleccionar uno de los nombres de lugares (nombres de países, nombres de lugares o monument
97Uso del Hybrid-GPS• Para mejorar las condiciones de recepción de las ondas de radio de los satélites GPS, no mueva la cámara y oriente la antena GPS
98Uso del Hybrid-GPS• El Hybrid-GPS es capaz de proporcionar información sobre la posición (latitud y longitud) aún en situaciones en que no se pueden
99Uso del Hybrid-GPSDespués de presionar [ý] (MAP) para ingresar al modo MAP podrá ver los datos de mapa guardados en la memoria y utilizarlos en las
Comments to this Manuals