Cámara digitalK860PCM1DMXGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes d
10Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes
100Visualización de instantáneas y películas. División de todos los grupos de ráfaga1. Presione [MENU] mientras se está visualizando una carpeta de gr
101Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des
102Visualización de instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el
103Visualización de instantáneas y películas4. Ahora puede visualizar imágenes y reproducir películas tal como lo hace normalmente.Cómo grabar imágene
104Visualización de instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Si desea informació
105Visualización de instantáneas y películas. Selección del método de salida del terminal HDMI (Salida HDMI)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sa
106Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura
107Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación
108Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edit
109Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].4. Utilice [8] y [2] para selec
11Guía de inicio rápidoAntes de usar la cámara, asegúrese de fijar la tapa y la correa del objetivo.. Fijación de la tapa del objetivo. Fijación de la
110Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibri
111Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de lo
112Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Proteger• Tenga en cuenta que aunque el archivo esté proteg
113Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8] y [2] para
114Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instant
115Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupoSi desea más información, vea la página 99.Pro
116ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
117ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t
118Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic
119Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació
12Guía de inicio rápido2. Enchufe la unidad de cargador en un tomacorriente doméstico.Se requiere aproximadamente 4 horas y 30 minutos para una carga
120ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co
121Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA).• PRINT Image Matching I
122Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac
123Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer
124Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones para usuarios de Windows Vista• El software incluido no se puede ejecutar bajo versión de 64 bit
125Empleo de la cámara con un ordenador• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal c
126Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No utilice nunca su ordenador para modificar, borrar, mover o cambiar el nombre de los archivos d
127Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos mínimos de sistema de ordenador para reproducción de películas• Los datos anteriores corresponden
128Empleo de la cámara con un ordenador. Para instalar YouTube Uploader for CASIO1. En la pantalla de menú del CD-ROM, seleccione “YouTube Uploader fo
129Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer
13Guía de inicio rápido1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.Abra la cubierta del compartimiento de la pila deslizando el enganche en la d
130Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu
131Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c
132Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la
133Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope
134Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza
135Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara
136Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
137Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
138Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU
139Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un
14Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del
140Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d
141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: D
142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en
143Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * REC/PLAY• Si selecciona “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC)
144Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación
145Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida HDMISi desea más información, vea la página 105.Procedimiento[MENU] * Pestaña
146Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitor[Cada vez que presiona [DISP], se efe
147Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorVisualiza un histograma en la pantalla del monitor para que pueda comprobar la exposición de
148Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d
149ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o
15Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,
150Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol
151Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
152Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur
153Apéndice. Fuente de alimentación• Para alimentar esta cámara, utilice únicamente la pila recargable de ion-litio especial (NP-100). No se admite el
154Apéndice. CondensaciónLos cambios bruscos de temperaturas extremas, como cuando entra con la cámara en un día frío de invierno a un lugar cálido, p
155Apéndice. Precauciones de manejo sobre la unidad de cargador• La unidad de cargador se calienta ligeramente durante la carga. Esto es normal y no e
156Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá
157ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL
158Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la pila y extraiga la pila.Deslice el tope en la dirección indicada por la flecha en la ilustración.
159Apéndice. Precauciones de uso• El cargador de pilas incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1
16Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com
160Apéndice. Uso de energía en otros países• El adaptador de CA ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1
161Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD y SDHC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice el in
162ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación
163ApéndiceLos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Controlador de zoom (páginas 18, 40,
164Apéndice. Unidad de cargadordsdtekelParte inferiordsOrificio para el trípodeUtilice este orificio para fijar un trípode.dtCubierta trasera (páginas
165ApéndiceLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejem
166Apéndice. Grabación de película. Visualización de instantáneas123451Modo de grabación (página 62)2Capacidad de memoria restante para película (pági
167Apéndice. Reproducción de películas. Visualización de imágenes en ráfaga14572361Tipo de archivo2Indicador de protección (página 112)3Nombre de carp
168ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
169ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL
17Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.Presione la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria contra l
170ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
171ApéndiceEl flash no se dispara.1)Si seleccionó ? (Flash desactivado) como modo de flash, cambie a otro modo (página 31).2)Si la batería está agotad
172ApéndiceLos objetos quedan muy oscuros cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la aren
173ApéndiceOtrosLa fecha y hora de grabación visualizadas son incorrectas.El ajuste de fecha y hora es incorrecto. Ajuste correctamente la fecha y la
174ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague
175ApéndiceEnfriando el flash LED...El flash se deshabilita por unos momentos para proteger la unidad de flash luego de realizar operaciones consecuti
176ApéndiceNo hay imagen para registrar.La configuración que está intentando almacenar es para una imagen que no se puede almacenar como escena BEST S
177ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas y tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del arch
178ApéndicePelículasModo películaCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoCapacidad de la memoria interna (31,9 MB)Capacidad de l
179Apéndice• Los valores sobre el número de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes que se pue
18Guía de inicio rápido1. Extraiga la tapa del objetivo y, a continuación, presione [r] (REC) para encender la cámara.2. Ajuste el dial de modos a t (
180ApéndiceEspecificacionesTipo de producto Cámara digitalModelo EX-F1Formato de archivo Instantáneas: RAW (DNG), JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 est
181ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programado, AE con prioridad
182ApéndiceGrabación Instantáneas, disparo en ráfaga a alta velocidad, pregrabación (imagen fija), ráfaga con flash, vista en cámara lenta, horquillad
183ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an
184Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-100). Unidad de cargador (BC-100L)Tensión nominal 7,4 VCapacitancia nominal 1950 mAhTemperatura de funci
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1108-DMF
EGFSIDSwNrDeFiPlHgCzPoCkChKAEX-F1MA0804-AK860ERR3PKCImprimé en ChineERRATAUser’s Guide Page 178, tableIncorrect : Maximum Movie
19Guía de inicio rápido6. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.IMPORTANTE!!•
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont
20Guía de inicio rápido. Si el objeto no está en el centro del cuadro...El “bloqueo de enfoque” (página 44) es una técnica que se puede utilizar para
21Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
22Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.• Tenga en
23Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,
24Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Page (PLA
25Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p
26Tutorial de instantáneasS Modo S (Prioridad a la velocidad de obturación)En este modo, usted selecciona la velocidad de obturación y los otros ajust
27Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Puede suceder que no consiga el brillo que desea cuando graba una imagen muy oscura o muy brillante. En tal ca
28Tutorial de instantáneasPuede utilizar el panel de control para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, utilice [8] y [2] para selecc
29Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, utilice [8] y [2] para seleccionar la opción superior en el pane
31Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 6M (6 millones de píxeles).• La selección de 3:2 (2816x187
32Tutorial de instantáneas3. Presione el botón disparador para capturar la imagen.• Si la cámara detecta que es necesario usar el flash, la unidad de
33Tutorial de instantáneasReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de los
34Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, utilice [8] y [2] para seleccionar l
35Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] y [6] para seleccionar las condiciones de grabación que desee y, a continuación, presione [SET].• Cuando se s
36Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic
37Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. En el modo REC, utilice [8] y [2] par
38Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].• “O Seguimiento” no se puede us
39Tutorial de instantáneasPuede usar la luz REC para iluminar cuando está grabando una película con luz escasa. Si activa la luz REC, la luz LED se en
4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri
40Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con el zoom óptico de 12X (que cambia la distancia focal del objetivo), utilizable en combinación con el zo
41Tutorial de instantáneasSi retiene el controlador de zoom hacia z (Telefoto), la operación de zoom cesa cuando el factor de zoom óptico llegue a su
42Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro depende del ajuste actual del tamaño de imagen (página 29). Cuanto menor sea el ajuste de tamaño de
43Tutorial de instantáneasCada vez que presiona [FOCUS], se efectuará el desplazamiento a través de los ajustes disponibles para el modo de enfoque.•
44Tutorial de instantáneasNOTA• La función macro automático hace que la cámara mida la distancia hasta el objeto y que seleccione automáticamente enfo
45Tutorial de instantáneasLa corrección de contraluz compensa la sobreexposición que ocurriría cuando se graba un objeto a contraluz. Presione Æ (botó
46Tutorial de instantáneasSu cámara dispone de diversos modos de disparo continuo (ráfaga), seleccionables mediante el dial de ráfagas.Uso del disparo
47Tutorial de instantáneas Toma únicaLa grabación con ráfaga se deshabilita cuando se selecciona este modo. Cada presión sobre el botón disparador gra
48Tutorial de instantáneasEste modo le permite grabar imágenes consecutivas mientras se dispara el flash o la luz LED.• El flash se utiliza cuando el
49Tutorial de instantáneas. Grabación de 1 a 7 imágenes por segundo con flash1. Ajuste el dial de modos a t (Automático).2. Ajuste el dial de ráfagas
5Contenidos❚Especificación de la operación del botón [AE-L/AF-L] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Uso del disparo en ráfaga . . . . . . . . .
50Tutorial de instantáneasEn este modo, si presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido, se inicia la pregrabación continua de imágenes
51Tutorial de instantáneas4. Utilice [4] y [6] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (ráfaga) que desea y, a continuación, presione [SET].
52Tutorial de instantáneasCon el disparo continuo (ráfaga) de alta velocidad, se continúa capturando las imágenes siempre que se mantenga presionado e
53Tutorial de instantáneas5. Mantenga presionado el botón disparador para capturar la imagen.Las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene
54Tutorial de instantáneas4. Utilice [4] y [6] para seleccionar la velocidad de reproducción de vista en cámara lenta que desea y, a continuación, pre
55Tutorial de instantáneas4. Utilice [8] y [2] para especificar el número de imágenes que desea grabar.Seleccione 3 ó 5.• Este ajuste también se puede
56Tutorial de instantáneas. Uso del horquillado automático con equilibrio del blanco seleccionado como variable (Horquillado de equilibrio del blanco)
57Tutorial de instantáneas. Uso del horquillado automático con el enfoque seleccionado como variable (Horquillado enfoque)Especificación del increment
58Tutorial de instantáneasPuede especificar el método a usar para guardar las imágenes grabadas con los siguientes modos de disparo continuo (ráfaga).
59Tutorial de instantáneasSelec. y guardLuego de finalizar la grabación con disparo en ráfaga, las imágenes grabadas se reproducen a baja velocidad, p
6Contenidos❚Configuración del método de almacenamiento de las imágenes en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guar/ i
60Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] para aplicar el ajuste.• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suce
61Tutorial de instantáneas• El modo Ráfaga con flash cambia automáticamente entre el flash y la luz LED de acuerdo con la velocidad de ráfaga. No pued
62Grabación de películasGrabación de películas1. Ajuste el interruptor del modo Película a [STD] (estándar).• La grabación se realiza con una relación
63Grabación de películasSu cámara dispone de micrófonos incorporados que se pueden usar para grabar audio durante la grabación de películas. Una toma
64Grabación de películasSu cámara digital CASIO dispone de tres modos de película, cada uno de los cuales se describe a continuación. Antes de la grab
65Grabación de películas1. Antes de grabar, ajuste la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) de la película (página 88).El tamaño de imagen, la
66Grabación de películas1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa después que se gra
67Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
68Uso de BEST SHOTNOTA• La escena BEST SHOT YouTube configura la cámara para que pueda grabar películas optimizadas para ponerlas en YouTube. Las pelí
69Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando
7ContenidosRecorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Recorte) . 114Copia de archivos . . . . . . . . . . .
70Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada la Antivibración digital, la cámara graba múltiples imágenes, com
71Uso de BEST SHOTCuando apunte la cámara hacia un objeto en movimiento y realice una panorámica presionando el botón disparador, la cámara efectuará
72Uso de BEST SHOTPuede utilizar estas funciones para grabar automáticamente una imagen, cada vez que el objeto entre o salga de un cuadro en la panta
73Uso de BEST SHOT7. Utilice [4] y [6] para seleccionar la sensibilidad de movimiento del objeto y, a continuación, presione [SET].• Puede seleccionar
74Uso de BEST SHOT. Para grabar con Continua salida de cuadro1. Componga la imagen de manera que el objeto quede dentro del marco en la pantalla del m
75Uso de BEST SHOT. Para grabar con Continua entrada en cuadro1. Componga la imagen en la ubicación en que prevé que el objeto va a entrar en el marco
76Uso de BEST SHOT• El modo inactivo y el apagado automático se deshabilitan mientras la cámara está en espera de grabación.• Si la energía de la pila
77Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op
78Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar
79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b
8ContenidosConfiguración de los ajustes del protocolo USB . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 144Selección de la relación de aspecto de la pantal
80Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste
81Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l
82Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Detec. facialLa función de detección facial ajusta el enfoque y el brillo a las car
83Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AF continuoEl enfoque automático continuo actualiza automáticamente el ajuste de en
84Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Horquillado con enfoqueSi desea más información, vea la página 57.Procedimiento[r]
85Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Config. aroUtilice esta opción para especificar la función que va a realizar el aro
86Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor
87Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * T Calidad (Instantánea)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuand
88Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Veloc. » HSPuede configurar los ajustes de velocidad de cuadros cuando se graba
89Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Intens. flashPuede especificar uno de los 13 ajustes de intensidad de flash, de
9Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una
90Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * NitidezPuede seleccionar uno de los cinco ajustes de nitidez, entre +2 (más nít
91Ajustes avanzadosPuede usar el disparador remoto que viene con la cámara durante la grabación. Si instala la cámara en un trípode y utiliza el dispa
92Ajustes avanzadosEl uso de una unidad de flash disponible comercialmente permite obtener un nivel de brillo más alto que el obtenido solamente con e
93Ajustes avanzados. Uso de una unidad de flash externoIMPORTANTE!!• Siempre asegúrese de desactivar la unidad de flash externo antes de acoplarla o d
94Ajustes avanzados. Precauciones sobre el flash externo• Después de grabar una imagen, compruébela en la pantalla del monitor. Si no está como lo des
95Ajustes avanzadosNOTA• Dependiendo del ángulo de la luz, es posible que el parasol no permita obtener el efecto deseado.• El uso del flash con el pa
96Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la pág
97Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo ráfaga que incluye
98Visualización de instantáneas y películasControles de reproducción[4] [6]Durante la reproducción, la dirección y la velocidad de reproducción cambia
99Visualización de instantáneas y películasPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reproducción está en proc
Comments to this Manuals