Digitální fotoaparátCzNávod k použitíChcete-li přejít na část „Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo“, klikněte sem!Děkujeme vám za zakoupení toho
10. Prohlížení snímku. Přehrávání videoklipu1Záložka (strana 25)2Indikátor ochrany (strana 71)3Jméno složky/jméno souboru (strana 101)4Velikost snímku
100Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde
101Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo
102Používání fotoaparátu s počítačem. Struktura složek pamětiSložka DCIMZáznamová složkaObrazový souborSoubor videoklipObrazový soubor objektuZáznamov
103Další nastavení (Nastavit)Další nastavení (Nastavit)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění další
104Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Zvuky•Při nastavení hlasitosti na úroveň 0 se zvukový výstup vypne.MENU * Nastavit * Časov.razítkoFotoa
105Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Světový časStránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se od vašeho mě
106Další nastavení (Nastavit)Tento postup použijte při určení času zobrazeného na fotoaparátu pro vaše domovské město a destinaci.1. Dotkněte se polož
107Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Formát dataMůžete si vybrat mezi třemi různými formáty.Příklad: 10. červenec 2012MENU * Nastavit * Lang
108Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Kalibr.TPDotykový panel kalibrujte pokaždé, když dotykové ovládání nezajišťuje požadované výsledky nebo
109Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud paměťová ka
11Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyPrincip digitálního fotoaparátu?OdstraněníDigitální fotoaparát ukládá snímky na paměťovou kartu, takže
110Nastavení displejeNastavení displejePři každém dotyku položky „DISP“ se budou zobrazované informace zobrazovat nebo skrývat. Pro režim REC a PLAY l
111DodatekDodatek. Vyhněte se fotografování při pohybu• Fotoaparát nikdy nepoužívejte k fotografování nebo prohlížení snímků během řízení automobilu n
112Dodatek. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým nebo podi
113Dodatek. Místa, kterým je lépe se vyhnout• Fotoaparát nikdy neponechávejte na následujících místech, jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu e
114Dodatek• Pokud byste při používání, nabíjení nebo skladování baterie někdy zaznamenali únik elektrolytu, podivný zápach, teplo, změnu barvy, deform
115Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera
116Dodatek. Péče o fotoaparát• Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty. Otisky prstů, špína a jiné cizí předměty na objektivu nebo na o
117Dodatek. Další upozorněníFotoaparát se může při delším používání zahřívat. To je normální a nejedná se o závadu.. Autorská právaKromě osobního užit
118DodatekJakékoli a veškeré neautorizované komerční kopírování, distribuce a kopírování přiloženého softwaru prostřednictvím sítě je zakázáno.Tento p
119Dodatek. Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...Pokud začne zadní indikátor fotoaparátu během nabíjení blikat červeně, znamená to, že da
12Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně třech hlavních f
120Dodatek1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte.Fotoaparát natočte tak, aby jeho monitor směřoval nahoru a uzávěr posuňte ve směru vyzn
121Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Dodávaný adaptér USB-AC je určen k provozu s jakýmkoli střídavým síťovým napětím v rozsahu 100 V až 2
122Dodatek. Pokyny týkající se paměťové kartyUrčité typy paměťových karet mohou zpomalit rychlost zpracování. Především se můžete setkat s problémy př
123DodatekKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový systém. Nezapomeňte se s těmito požadavky seznámit ještě před použitím softwaru. Uvědomte s
124DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které se objevuje v nabídce REC a PLAY po resetu fotoaparátu (strana 109).•Pomlčka (–) ozn
125Dodatek. Nabídka NastavitObrazovka AutoEye - Fi Zapn.ZvukySpuštění: Zapn. / Namáčknutí: Zapn. / Expozice: Zapn. / Ovládání: Zapn. / Ovládání: 3 / P
126DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat
127DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk
128DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp
129DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo
13Stručný návod - ZákladyDisplej fotoaparátu je dotykovým panelem. To znamená, že následující operace můžete provádět dotykem displeje svými prsty.Dot
130DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v
131DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho
132DodatekPaměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Odstraňte nepotřebné soubory (strana 33).Chyba záz
133DodatekFotografieVideoklipy*1Kapacita interní paměti po naformátování*2 Výše uvedené hodnoty se týkají používání paměťové karty PRO HIGH SPEED SD (
134DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0; vyhovující DPOFVideok
135DodatekKompenzace expozice –2.0 EV až +2.0 EV (po krocích 1/3 EV)Expozice Závěrka CCD, mechanická závěrkaRychlost závěrky Fotografie (Auto): 1/2 až
136DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp
137Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-110). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita 1200 mAhPožadavky na provoz
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1105-BM29
Mnoho informací o funkci Dynamic Photo, včetně vysvětlení, jak snímky Dynamic Photo používat, službu konverze snímků Dynamic Studio, ukázkové snímky a
14Stručný návod - ZákladySevřeníPalec a ukazováček přidržte proti displeji a přitom je sevřete.Sevření se používá k omezení velikosti zobrazeného sním
2Dynamic Photo! Zcela nové pojetí digitální fotografie!Dynamic Photo! Zcela nové pojetí digitální fotografie!Funkce Dynamic Photo umožňuje snadným způ
3Vytvoření snímku Dynamic PhotoVytvoření snímku Dynamic PhotoV interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je uložena řada objektů („interní objekty
4Vytvoření snímku Dynamic Photo4. Chcete-li vybrat vestavěný ukázkový objekt, který chcete vložit, dotkněte se tlačítka „ú“ nebo „õ“ nebo táhněte dole
5Vytvoření snímku Dynamic Photo•Při vložení interního objektu do snímku se uloží snímek Dynamic Photo, který obsahuje 20 statických snímků velikosti 2
6Vytvoření snímku Dynamic PhotoSnímek Dynamic Photo, který jste vytvořili v kroku 2, lze využít různými způsoby.Krok 3: Příjemnou zábavu s funkcí Dyna
7Vytvoření snímku Dynamic PhotoNa PCVychutnejte si sledování snímků Dynamic Photo na obrazovce počítače.V digitálním fotorámečkuSnímky Dynamic Photo s
15Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujt
16Stručný návod - ZákladyNabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů.• Adaptér USB-AC• USB připojení k počítači. Nabíjení pomoc
17Stručný návod - Základy3. Kabel USB zapojte do fotoaparátu.Zadní indikátor by měl svítit červeně, což indikuje, že začalo nabíjení.Po ukončení nabíj
18Stručný návod - Základy4. Po dokončení nabíjení odpojte kabel USB od fotoaparátu a poté jej odpojte ze zásuvky.. Nabíjení pomocí USB připojení k poč
19Stručný návod - Základy• Baterie, která se dlouho nepoužívala, určité typy počítačů a podmínky připojení mohou způsobit, že nabíjení může trvat déle
2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda dodávka obsahuje všechny níže uvedené položky. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce.Vybale
20Stručný návod - Základy• Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace.• Bezprostředně po zahájení nabíjení nebo po uplynutí nějak
21Stručný návod - ZákladyTipy pro úsporu energie baterie• Pokud nepotřebujete fotografovat s bleskem, použijte nastavení ? (Bez blesku) (strana 42).•
22Stručný návod - Základy4. Dotkněte se hodnoty, kterou chcete změnit (rok, měsíc, den, hodina, minuta).5. Dotykem „8“ nebo „2“ změňte aktuálně vybran
23Stručný návod - ZákladyI když má fotoaparát interní paměť, kterou lze použít k ukládání obrázky a videoklipů, budete si chtít pravděpodobně zakoupit
24Stručný návod - Základy3. Uzavřete víčko.Uzavřete víčko baterie a poté posuňte západku směrem k LOCK.• Informace týkající se výměny paměťové karty n
25Stručný návod - Základy•Při formátování karty, na které jsou již uloženy snímky nebo jiné soubory, bude její obsah vymazán. Normálně není nutno kart
26Stručný návod - ZákladyVyvolání režimu REC a PLAY• Asi 10 sekund poté, co přejdete z režimu REC do režimu PLAY, se objektiv zasune do fotoaparátu..
27Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z
28Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát disponuje nejrůznějšími záznamovými režimy, které jsou určeny pro různé záznamové podmínky a účely (strana 36)
29Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud používáte režim Premium Auto, ve spodním pravém rohu displeje se zobrazí text s popisem
3• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos
30Stručný návod - Základy• Snímek lze pořídit také dotykem bodu na displeji (strana 51).•Lze určit velikost snímků. Další informace naleznete na stran
31Stručný návod - Základy. Fotografování v režimu Premium Auto•Při fotografování v režimu Premium Auto fotoaparát kromě nastavení rychlosti závěrky, c
32Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání
33Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv
34Stručný návod - ZákladyOvládání• Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení práv
35FotografováníFotografováníPo dotyku displeje v režimu REC se zobrazí stránka pro konfiguraci nastavení režimu REC.. Konfiguraci nastavení režimu REC
36FotografováníFotoaparát disponuje nejrůznějšími záznamovými režimy.1. V režimu REC se dotkněte druhé ikony odshora (Režim záznamu).• Pokud se ikona
37FotografováníV režimu HDR (Vysoký dynamický rozsah) fotoaparát pořídí řadu sekvenčních snímků srůzným nastavením expozice a jejich kombinací vytvoří
38FotografováníTato funkce použije režim HDR (Vysoký dynamický rozsah, strana 37) k převodu snímků na výtvarná díla, která nabízejí vyšší výrazovou úr
39Fotografování. Nastavení úrovně uměleckého efektuPro aplikaci uměleckého efektu lze vybrat jednu ze tří úrovní.1. Pro záznamový režim vyberte „HDR A
4ObsahObsahVybalení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . .
40Fotografování3. Dotkněte se ikony pro směr pohybu (směr, kterým se bude fotoaparát při fotografování pohybovat).Lze vybrat jeden ze čtyř různých smě
41Fotografování• Následující podmínky nejsou s režimem Pohyblivé panorama kompatibilní.– Objekty, jejichž jas se kvůli použití umělého osvětlení, slun
42Fotografování1. V režimu REC se dotkněte třetí ikony odshora (Blesk).2. Dotkněte se ikony režimu blesku, který chcete použít.3. Stiskem spouště foto
43Fotografování• Dejte pozor, abyste si svými prsty blesk nezablokovali.• Dosažení požadovaného efektu nemusí být možné, pokud je objekt příliš daleko
44FotografováníVáš fotoaparát je vybaven různými typy zoomu: optickým zoomem, zoomem HD, zoomem SR a digitálním zoomem. Maximální úroveň zoomu závisí
45FotografováníAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.. Ikona zoomuVzhled ikony zoomu na displeji
46Fotografování. Úroveň zoomuÚroveň digitálního zoomu závisí na velikosti snímku (strana 53) a na tom, zda je zapnuta nebo vypnuta funkce Zoom SR.Tech
47FotografováníNásledující postup vysvětluje, jak natáčet videoklipy.• Videoklipy lze natáčet při volbě jednoho z následujících záznamových režimů.–Au
48Fotografování6. Chcete-li záznam zastavit, dotkněte se ikony „c“ (Zastavení videoklipu).• Délka každého videoklipu může být až 29 min. Záznam videok
49Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz
5Obsah❚❙Pokročilé nastavení záznamu 50Používání nabídky REC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50❚Pou
50Pokročilé nastavení záznamuPokročilé nastavení záznamuNásledující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.. Příkl
51Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Expozice dotykemPři vyfotografování snímku můžete použít postup uvedený níže.1. Dotkněte se
52Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Zoom SRPodrobnosti na straně 46.Vyvolejte Režim REC * MENU * SamospoušťPři fotografování se
53Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Velikost snímkuToto nastavení lze použít ke stanovení velikosti snímku.• Výchozí nastavení v
54Pokročilé nastavení záznamu. Aspekty týkající se velikosti snímkuVelikost snímku udává, kolik pixelů obsahuje. Je vyjádřena množstvím horizontálních
55Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Úprava EVPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kom
56Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Vyvážení bíléVyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostředí, kde se foto
57Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * ISOCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.• Vyšší hodnoty citlivosti ISO způsob
58Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * OstřeníZměnou režimu ostření lze dosáhnout lepšího zaostření.*1 Rozsah ostření představuje v
59Pokročilé nastavení záznamuRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rá
6Obsah❚❙Tisk 79Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Použití DPOF pro v
60Pokročilé nastavení záznamu2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku.3. Až bude
61Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způso
62Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 32.1. Stisk
63Prohlížení snímků a sledování videoklipůOvládací prvky k přehrávání videoklipu•Přehrávání videoklipů, které nebyly pořízeny na tomto fotoaparátu, ne
64Prohlížení snímků a sledování videoklipůFunkce Úprava videoklipu umožňuje určitou část videoklipu odstřihnout.1. Vyvolejte režim PLAY a poté spusťte
65Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. Stiskem tlačítka Page (PLAY) nebo dotykem ikony „f“ (PLAY) aktivujte režim PLAY.2. Chcete-li zobrazit pano
66Prohlížení snímků a sledování videoklipůK automatickému procházení všemi snímky v paměti fotoaparátu lze použít režim prezentace.1. V režimu PLAY ak
67Prohlížení snímků a sledování videoklipůNa displeji lze snímky zvětšovat až 8X.•Skutečně dostupné úrovně zoomu závisí na velikosti originálního sním
68Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte kabel AV dodávaný s fotoaparátem.• Konektor kabelu zasuňte
69Prohlížení snímků a sledování videoklipů4. Následující operace provádějte dotykem na displeji fotoaparátu.• Zvuk je monofonní.• Zvuk je standardně r
7Obsah❚❙Nastavení displeje 110Výběr zobrazovaných informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DISP) . 110❚❙Dodatek 111Bezpečno
70Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůzněj
71Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * OchranaSnímky lze ochránit, aby nedošlo k jejich odstranění.•Chráněný sním
72Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim PLAY * MENU * KopírovatSoubory v interní paměti fotoaparátu lze kopírovat na paměťovou k
73Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * VýřezOřezem snímku můžete odstranit nepotřebné části a snímek uložit jako
74Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * Změnit velikostVelikost snímku lze zmenšit a výsledek uložit jako samostat
75Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 80.Výběr snímků k tisku (Tisk DPOF)
76Dynamic PhotoDynamic PhotoV interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je řada objektů („interní objekty“), které můžete vložit do snímků a video
77Dynamic Photo6. Pokud vkládáte objekt do videoklipu, tlačítky „y“ a „z“ vyberte časový úsek videoklipu, vněmž se má objekt objevit.• Pokud vložíte o
78Dynamic Photo1. Vstupte do režimu PLAY.2. Tažením doleva či doprava se zobrazí snímek Dynamic Photo, který chcete přehrát.3. Dotkněte se tlačítka „6
79TiskTisk•Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 80).Tisk snímkůProfesi
8Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Ovladač zoomu (strany 29, 44, 66, 67)2Tlačítko spouště (strana
80Tisk. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF)DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové r
81Tisk. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázkyMENU * Nastavit * Tisk DPOF * Všechny1. Dotkněte se položky „Čas. razítko“.2. Dotykem „Zapn.“ se
82Tisk. Časové razítkoDoplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů.. Fotoaparát podporuje tyto normy•
83Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze
84Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.* Y
85Používání fotoaparátu s počítačem. Požadavky na počítačový systém pro instalaci přiloženého softwaruKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový
86Používání fotoaparátu s počítačem•Všimněte si, že i když je konektor zcela zasunut, budete stále vidět jeho kovovou část (viz vyobrazení).•Při připo
87Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“.2. Dvakrát kli
88Používání fotoaparátu s počítačemK přehrávání videoklipů lze použít přehrávač Windows Media Player, který je ve většině počítačů již nainstalován. C
89Používání fotoaparátu s počítačemInstalace aplikace YouTube Uploader for CASIO z přiloženého disku CD-ROM zjednoduší přenos videoklipů, které jste n
9Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu.•Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmíst
90Používání fotoaparátu s počítačem6. Pokud je vše připraveno, klikněte na tlačítko [Přenos].Přenos videoklipu (videoklipů) na YouTube.•Po dokončení p
91Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos obsahu obrazovky (PC monitoru) do fotoaparátu1. Fotoaparát připojte k počítači (strana 85).Fotoaparát se a
92Používání fotoaparátu s počítačemPohyblivé objekty (animované postavy) můžete ze svého počítače kopírovat do fotoaparátu EXILIM. Snímky Dynamic Phot
93Používání fotoaparátu s počítačem. Převod snímků na umělecké fotografie1. Na počítači postupně klikněte na tyto položky: Start * Všechny programy *
94Používání fotoaparátu s počítačem1. Zapněte počítač a do jednotky CD-ROM vložte přiložený disk CD-ROM.Obvykle se automaticky zobrazí nabídka. Pokud
95Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim p
96Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát.2. K připoj
97Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení zkopírovaných snímků1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.2. Dvojím kliknutím otevřete zko
98Používání fotoaparátu s počítačemK přehrávání videoklipů na počítači Macintosh použijte aplikaci QuickTime, která je součástí operačního systému. Ch
99Používání fotoaparátu s počítačemAbyste si mohli obsah souborů typu PDF zobrazit, musíte mít na svém počítači nainstalován program Adobe Reader nebo
Comments to this Manuals