SCámara digitalEX-Z60/EX-Z60DXGuía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precaucion
INTRODUCCIÓN10 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1003.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar la escena demuestra que desea, y luego presione [SET].• La presión sobre [MENU] le
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN101 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del usuario BEST SHOT se ubican en lamemoria siguiendo a las escenas de muestraincorporadas
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN102Para borrar un ajuste del usuario BESTSHOT1.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Presione el botón de zoom para
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN103Utilizando la pantalla de menú1. En el modo REC, presione [MENU].2. Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione“Antivibrac
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN104Fotografiando con alta sensibilidadLas altas sensibilidades permiten grabar imágenes másbrillantes, sin usar el flash,
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN105Grabando imágenes de tarjetas denegocio y documentos (Business Shot)Grabando una tarjeta de negocio, documento, pizarra
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN106Antes de grabar con Business Shot• Antes de grabar, componga la imagen de manera que elcontorno del ítem que desea grab
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1075.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Correcto”, y luegopresione [SET].• Seleccionando“Cancelar” en lugar de“Correcto” al
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN108 NOTA • Cuando la cámara se encuentra en ángulo conrespecto a una foto antigua, un lado de la imagengrabada podría apar
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1094.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar el candidatopara contorno que desea corregir.5.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“R
INTRODUCCIÓN11• Disparador automático triple (página 76)El disparador automático puede ajustarse para que serepita automáticamente hasta tres veces.•
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN110Grabando una películaPuede grabar películas con audio, de hasta 10 minutos deduración. Puede seleccionar un ajuste de r
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN111Especificando la calidad de imagen depelículaEl ajuste de calidad de imagen determina la cantidad decompresión de las i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN112Grabando una película1.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar la escena“ ” (pel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN113 Precauciones con la grabación de película• La cámara también graba audio. Cuando graba unapelícula, tenga en cuenta l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN114Grabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1155.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• La lámpara de operación destellará en verdemientras
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1161.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar“Grabación de voz”, yluego pre
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN117 Precauciones con la grabación de audio• Tenga cuidado de nobloquear el micrófono consus dedos.• Buenos resultados de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN118• También se visualiza un histograma RGB que muestra ladistribución de componentes R (rojo), G (verde) y B(azul). Este
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN119• Un histograma centradoindica que hay una buenadistribución de pixeles clarosy oscuros. Este tipo dehistograma resulta
INTRODUCCIÓN12• Histograma RGB en tiempo real (página 117)Un histograma sobre la pantalla le permite ajustar laexposición a medida que observa el efec
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN120Ajustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN121 ¡IMPORTANTE! • Mientras graba una instantánea o una película,podrá usar [왗] y [왘] para ajustar las funcionesasignadas
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN122Activando y desactivando la revisión deimagenLa revisión de imagen visualiza las imágenes que hagrabado sobre la pantal
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN123Especificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cám
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN124*1 Especifica si el arranque se efectúa con la selecciónde la escena BEST SHOT, tal como está. Alencender, se inicia co
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN125 ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que los ajustes del modo BESTSHOT toman prioridad sobre los ajustes de lamemoria de mod
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN126 ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN127 Múltiple (Múltiples patrones)La medición de múltiples patrones dividela imagen en secciones y mide la luz encada secci
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN128Usando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN129Especificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En el
INTRODUCCIÓN13• Compatible con PRINT Image Matching III(página 198)Las imágenes incluyen datos de PRINT Image MatchingIII (el ajuste de modo y otra in
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN130 ¡IMPORTANTE! • La información de fecha no puede borrarse una vezque sea estampada en la impresión.• Utilice el ajuste
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN131Reposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión com
REPRODUCCIÓN1322.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p
REPRODUCCIÓN133 ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudio
REPRODUCCIÓN134Ampliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
REPRODUCCIÓN135Cambiando el tamaño de una imagenLa imagen grabada se puede redimensionar a trestamaños diferentes.1.En el modo PLAY, presione [MENU].2
REPRODUCCIÓN136 ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
REPRODUCCIÓN1374.Utilice el botón de zoom para hacer zoom enla imagen.• La parte de la imagen visualizada sobre la pantalladel monitor es la parte rec
REPRODUCCIÓN138Corrección trapezoidalUtilice el siguiente procedimiento para corregir la imagende una pizarra negra, documento, cartel, fotografía, u
REPRODUCCIÓN139Usando la restauración del color paracorregir el color de una foto antiguaLa restauración del color le permite corregir el color antigu
INTRODUCCIÓN14• No dispare el flash mientras se encuentre demasiadocerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flashpuede ocasionar daños en los
REPRODUCCIÓN140 ¡IMPORTANTE! • Si la imagen original es de menos de 1600 × 1200pixeles, la versión nueva (restaurada) será delmismo tamaño que la imag
REPRODUCCIÓN141Para hacer esto:Reproducir con avance rápido oretroceso rápido.• A cada presión aumenta lavelocidad en un paso o más.Retornar la reprod
REPRODUCCIÓN142Editando una películaUtilice el procedimiento en esta sección para editar yborrar películas.Las operaciones de edición le permiten cort
REPRODUCCIÓN1434.Visualice el cuadro en donde desea ubicar elcorte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer una pausa o can
REPRODUCCIÓN144 Para cortar todo entre dos cuadrosespecíficos1.Mientras la película seestá reproduciendo,presione [SET].• Esto realizará una pausade
REPRODUCCIÓN1454.Visualice el cuadro inicial en donde deseaubicar el primer corte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer
REPRODUCCIÓN146 Para capturar una imagen fija desde unapelícula1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para irpasando a través de las películas sobre la
REPRODUCCIÓN147Visualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
REPRODUCCIÓN148Visualizando la pantalla de calendarioPara visualizar un calendario de 1 mes, utilice elprocedimiento siguiente. Cada día se muestra el
REPRODUCCIÓN149Reproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P
INTRODUCCIÓN15• No utilice la cámara dentro de un avión ni en ninguna otraárea en donde su uso se encuentre prohibido. Haciéndolocrea el riesgo de un
REPRODUCCIÓN1504.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inicio”, yluego presione [SET].• Esto inicia la muestra de diapositivas.5.Para parar la muestra d
REPRODUCCIÓN151• Tenga en cuenta que los ajustes de los efectos seinhabilitan cuando se ha seleccionado “Favoritos” o“ Solamente” para el ajuste “Imá
REPRODUCCIÓN152• Presionando [MENU] visualiza una pantalla para laconfiguración de los ajustes de la muestra dediapositivas. Para reiniciar la muestra
REPRODUCCIÓN1534.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• A cada presión de[SET] gira la imagen en90 grados.5.Después que ha
REPRODUCCIÓN154Agregando audio a una instantáneaLa función “post-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Ta
REPRODUCCIÓN155Para regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la
REPRODUCCIÓN156Reproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic
REPRODUCCIÓN157Visualizando las imágenes de la cámaraen una pantalla de TVEX-Z60: Las imágenes grabadas se pueden visualizar enuna pantalla de TV e in
REPRODUCCIÓN158● EX-Z60DX1 Conecte un extremo del cable AV que viene conla cámara al puerto [AV OUT] de la base USB, yel otro extremo al terminal de e
REPRODUCCIÓN1592.Encienda el aparato de TV y seleccione sumodo de entrada de video.3.Realice una de las siguientes operaciones.• EX-Z60: Presione [ ]
INTRODUCCIÓN16 Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las ac
REPRODUCCIÓN160 ¡IMPORTANTE! • Las imágenes no se visualizarán adecuadamente siselecciona un sistema de video erróneo.• Esta cámara soporta solamente
BORRANDO ARCHIVOS161BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS162Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [왔] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Borrartodo”, y luego presio
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS163ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1643.Utilice [왗] y [왘] para ir visualizando a travésde los archivos, y visualice el archivo quedesea proteger.4.Utilice
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS165Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1663.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS167Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS168Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
OTROS AJUSTES169Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
INTRODUCCIÓN17 Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en undía frío o la expone a un cambio repentino detemperatura, existe la
OTROS AJUSTES170Para ajustar el nivel de volumen deaudio para la reproducción de película einstantánea con audio1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiq
OTROS AJUSTES171 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen incorporada en la c
OTROS AJUSTES172Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES173Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [BS].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.Mov
OTROS AJUSTES174Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale
OTROS AJUSTES1755.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar l
OTROS AJUSTES176Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie
OTROS AJUSTES177• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) ocasiona quela cámara vea la computadora como un dispositivode almacenamiento externo. Utilice este
OTROS AJUSTES178Seleccione esteajuste:EncenderEncender/apagarInhabil.Para configurar esta operación:La alimentación se activa cuando sepresiona [] (RE
OTROS AJUSTES1791.Verifique para asegurarse de que no hay unatarjeta de memoria colocada en la cámara.• Si hay una tarjeta de memoria colocada en lacá
INTRODUCCIÓN18 Cuidados de la cámara• Las huellas digitales, polvo o cualquier otra suciedad enel objetivo pueden interferir en la grabación de unaim
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA180USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1812.Ubique la tarjeta dememoria de modoque su partedelantera se orienteen la mismadirección que lapantalla de monitorde
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA182Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjetade memoria haciaadentro de lacámara y luegosuéltela. Estooc
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA183 Para formatear una tarjeta de memoria1.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara, y presione [ME
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA184Copiando archivosPara copiar archivos entre la memoria incorporada y unatarjeta de memoria, utilice el procedimiento s
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA185Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1865.Presione [MENU] para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincor
IMPRESIÓN DE IMÁGENES187IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES188 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1895.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.•La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifique
GUÍA DE INICIO RÁPIDO19GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!La lámpara [CHARGE] se ilumina enrojo durante la carga.La lámpara [CHARGE] se apa
IMPRESIÓN DE IMÁGENES190Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccio
IMPRESIÓN DE IMÁGENES191 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea
IMPRESIÓN DE IMÁGENES192Usando PictBridge o USB DIRECT-PRINTLa cámara puede ser conectadadirectamente a una impresora quesoporte PictBridge o USB DIRE
IMPRESIÓN DE IMÁGENES193 Conectando la cámara a su impresoraPropietarios de la EX-Z60: Lea la información de abajo.Propietarios de la EX-Z60DX: Lea l
IMPRESIÓN DE IMÁGENES194● EX-Z60DX1.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y a una impresora.• También, conecte el adaptad
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1955.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el tamaño depapel que desea usar para la impresión, yluego presione [SET].• A continuació
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1967.Sobre la pantalla de monitor, utilice [왖] y [왔]para seleccionar “Imprimir”, y luego presione[SET].• Esto inicia la impresión
IMPRESIÓN DE IMÁGENES197• Especificando la impresión de fecha con el softwarePhotohands que viene con la cámara— Para los detalles vea la página 24 de
IMPRESIÓN DE IMÁGENES198Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar yvisualiz
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de establecer una conexión USB entre la cámaray su computadora,
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalaje (EX-Z60)Verifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con
GUÍA DE INICIO RÁPIDO201.Coloque la pila dentro de la cámara(página 38).2.Coloque la cámara sobre la base USB para cargar la pila(página 40).• Tenga e
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA200 ¡IMPORTANTE! • EX-Z60: Si la pila se descarga durante la impresión,puede suceder que la impresión se detenga
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2011.Lo que debe hacer primero depende de si sucomputadora está usando Windows XP, 2000,Me, 98SE o 98.Usuarios d
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA202 Establezca una conexión entre la cámara yla computadoraPropietarios de la EX-Z60: Lea la información de aba
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2036.Encienda la cámara.• Esto ocasionará que su computadora cree un perfilde hardware para la memoria incorpora
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2042.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2053.Presione el botón disparador de la cámarapara activarla, y luego presione el botón[MENU].4.Seleccione la et
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA206 Vea y copie las imágenes que desea1.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.• Si está usando Windows X
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2076.Dependiendo en su sistema operativo, realiceuno de los procedimientos siguientes paraalmacenar los archivos
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2087.Dependiendo en la versión de Windows queestá usando, utilice uno de losprocedimientos siguientes para termi
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA209 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
GUÍA DE INICIO RÁPIDO211.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar el idiomaque desea.3.P
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA210 ¡IMPORTANTE! • Si va a transferir datos de archivo desde la memoriaincorporada en la cámara hacia su Macinto
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2115.Desactive la cámara, y conecte el cable USBque viene incluido con la cámara al conectorUSB/AV de la cámara
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA212● EX-Z60DX1.Conecte el adaptador de CA incluido alconector [DC IN 5.3V] de la base USB, y luegoenchufe a un t
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2133.Presione el botón disparador de la cámarapara activarla, y luego presione el botón[MENU].4.Seleccione la et
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA214 Vea y copie las imágenes que desea1.Haga doble clic el icono de la unidad dealmacenamiento para la memoria
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA215 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA216Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA217Estructura de carpetas de la memoria Estructura de carpetasDCIM (Carpeta DCIM)100CASIO (Carpeta de almacenam
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA218• Carpeta FAVORITE (Solamente la memoria incorporada)Carpeta que contiene archivos de imagen Favorites(Tamaño
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA219 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “
GUÍA DE INICIO RÁPIDO22Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 58.1.Presione [ ] (REC).• Esto ingresa el modo REC (grabación).2.Apunte l
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA220USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA221PropósitoRetoque de instantáneas,reorientación, impresión.Reproducción de películaVer los archivos (PDF) de lad
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA222Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA223Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98.Memoria: Por lo menos 64 MB.Disco duro: Por lo menos 10 MB.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA224 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA225 Instalando “Photo Loader”1.Haga clic en el botón “Instalar” para “PhotoLoader”.2.Siga las instrucciones que a
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA2264.Haga clic en [Salir] para salir de laherramienta de diagnóstico de DirectX.• Si ya tiene instalado DirectX 9.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA227 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA228Reproduciendo una películaPara la reproducción, puede usar Windows Media Player,que se encuentra instalado en l
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA229Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de
GUÍA DE INICIO RÁPIDO231.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [왔] ( ).3.Utilice [왗] y [왘] para visualizar la imagen que deseaborrar.4.Utilice [왖] y [왔] pa
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA230Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA231Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA232Administrando imágenes en unacomputadora Macintosh Para administrar imágenes en unacomputadora Macintosh usand
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA233Reproducción de una películaPara reproducir películas, puede usar QuickTime, queviene incluido con su sistema o
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA234 Para ver la guía del usuario de Photo Loader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.2.Abra la carpeta “Photo
APÉNDICE235APÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menús queaparecen en los modos REC y modo PLAY, y sus ajustes.• Los aju
APÉNDICE236● Menú de etiqueta de calidadSonidosInicioNo archivoHora mundialMca. tiempoAjustarEstilo fechaLanguageLetargoApag. autom.REC / PLAYUSBSalid
APÉNDICE237Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Efecto / Cancelar–9 cuadros / 1 cuadro / Cancelar Corte (Antes) / Corte(Entre) / Corte (Después
APÉNDICE238 Modo RECLámpara de operaciónLámparadedisparadorautomáticoSignificado* Existen tres patrones de destello de lámpara. El patrón 1 destellau
APÉNDICE239 ¡IMPORTANTE! • Cuando está usando una tarjeta de memoria, nuncaretire la tarjeta desde la cámara mientras la lámparade operación está dest
PREPARACIONES PREVIAS AL USO24PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
APÉNDICE240Lámpara[CHARGE]Lámpara[USB]ColorRojoVerdeAmbarRojoCondiciónIluminadoIluminadoIluminadoDestellandoColorVerdeVerdeCondiciónIluminadoDestellan
APÉNDICE241La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) La pila no e
APÉNDICE242El enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.Las tomas de paisajesestán desenfocadas.El fl
APÉNDICE243Síntoma Causas probables AcciónGrabación de imagenLa cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automático.La imagen de l
APÉNDICE244Líneas verticales sobre lapantalla del monitorImágenes fuera de focoRuido digital en lasimágenesEl color de la imagenreproducida es diferen
APÉNDICE245Síntoma Causas probables AcciónTodos los botones einterruptores estáninhabilitados.La pantalla del monitorestá apagada.No se pueden transfe
APÉNDICE246Síntoma Causas probables AcciónAl encender la cámara,aparece la pantalla deajuste del idioma devisualización.1) Verifique los ajustes (pági
APÉNDICE247Mensajes de la presentaciónPila baja.¡No se puedecorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarj
APÉNDICE248Error de impresiónError de grabación¡Rellene con tinta!RETRY POWER ON(REINTENTARACTIVACIÓN)SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábl
APÉNDICE249EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-Z60/EX-Z60DX Funciones de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25 Parte delanteraGuía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cadacomponente, botón e interruptor de
APÉNDICE250* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. La capacidad de grabación depende en el fabricante de latarjeta.* Para
APÉNDICE251Control de exposiciónMedición de luz ... Patrón múltiple, ponderación central,puntual por CCDExposición ...
APÉNDICE252Pila soportada: NP-20 (Capacidad normal: 700 mAh)Medio de almacenamiento: Torjeta de memoria SDDuración de pila aproximada180 tomas (90 min
APÉNDICE253*1 Número de tomas (Norma CIPA)• Temperatura: 23°C• Pantalla de monitor: Activada• Operación de zoom entre gran angular completo a telefoto
APÉNDICE254 Pila de litio ion recargable (NP-20)Voltaje nominal ... 3,7 V.Capacitancia nominal ... 700 mAh.Gama de temperaturade o
APÉNDICE255EX-Z60DX Base USB (CA-32)Terminales deentrada/salida ... Conector de cámara, puerto USB,terminal del adaptador de CA (DC
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0612-DM10
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26 Parte trasera Parte trasera Parte inferiorG Ranura de tarjeta de memoriaH TopeI Cubierta del compartimiento de pila
PREPARACIONES PREVIAS AL USO27Base USB (EX-Z60DX)Simplemente colocando su cámara digital CASIO sobre labase USB, le permite realizar las tareas siguie
PREPARACIONES PREVIAS AL USO281 Conector de cámara2 Lámpara [USB]3 Botón [USB]4 Botón [PHOTO]5 Lámpara [CHARGE] Parte trasera6 [DC IN 5.3V](Conector
PREPARACIONES PREVIAS AL USO29Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
INTRODUCCIÓN3Pila de litio ion recargable(NP-20)Base USB(CA-32)Cable USBReferencia básicaCámara (EX-Z60) CorreaAdaptador de CA especial(Tipo interno)
PREPARACIONES PREVIAS AL USO306 Tipos de grabaciónGrabación automáticaBEST SHOT“easy”PelículaGrabación de voz7 Indicador de modo demedición (página 12
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31J Indicador de zoom digital (página 69)K Indicador de zoom (página 69)• El lado izquierdo indica el zoom óptico.• El lad
PREPARACIONES PREVIAS AL USO325 • Instantáneas: Tamaño deimagen (página 79)• Películas: Calidad de imagen(página 111)HQ : Calidad altaNORMAL : NormalL
PREPARACIONES PREVIAS AL USO33Cambiando los contenidos de la pantalladel monitorA cada presión de [왖] (DISP) cambian los contenidos de lapantalla del
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34 ¡IMPORTANTE! • Presionando [왖 ] (DISP) no cambiará los contenidosde la pantalla del monitor durante la espera o lagraba
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35Requisitos de energíaSu cámara se encuentra energizada por una pilarecargable de litio ion (NP-20).La pila no está carga
PREPARACIONES PREVIAS AL USO362.Enchufe el cargador de pilas en untomacorriente de la línea domiciliaria.• Esto ocasionará que la lámpara [CHARGE] sei
PREPARACIONES PREVIAS AL USO373.La lámpara [CHARGE] se apaga cuando secompleta la carga.4.Después que se completa la carga,desenchufe el cargador de p
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38 Para colocar la pila1.Deslice la cubierta del compartimiento de pilasobre la parte inferior de la cámara, en ladirecci
PREPARACIONES PREVIAS AL USO393.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT
INTRODUCCIÓN42 INTRODUCCIÓNDesembalaje (EX-Z60) ... 2Desembalaje (EX-Z60DX) ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40EX-Z60DX (Entregada con la base USB) Colocando la pila recargableUtilice el procedimiento descrito en la página 38 para
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 NOTA • El adaptador de CA está diseñado para unaoperación de alimentación en la gama de 100 V deCA a 240 V de CA. Tenga
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42 ¡IMPORTANTE! • Utilice solamente el adaptador de CA incluido. Noutilice ningún otro tipo de adaptador de CA. Con estacá
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43 Si la cámara no funciona normalmenteEsto significa que hay un problema con la colocación de lapila. Siga los pasos sig
PREPARACIONES PREVIAS AL USO44 Consejos para hacer que la pila dure más• Si no necesita el flash mientras graba, seleccione (flash desactivado) para
PREPARACIONES PREVIAS AL USO453.Suelte el tope y tire de la pila desde lacámara.• Tenga cuidado de no dejar caer la pila.4.Coloque una pila nueva en l
PREPARACIONES PREVIAS AL USO46• En caso de no cumplir cualquiera de las precaucionessiguientes mientras utiliza la pila, se crea el riesgo desobrecale
PREPARACIONES PREVIAS AL USO47● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• Esta pila de ion de litio es para usarse sólo con lacámara digital CASIO. En cuanto a la
PREPARACIONES PREVIAS AL USO48 Precauciones con el cargador de pilas(EX-Z60)• Nunca enchufe el cargador de pilas en untomacorriente que tenga un régi
PREPARACIONES PREVIAS AL USO49• Utilice el adaptador de CA en donde no será salpicadocon agua. El agua crea el riesgo de incendio ydescargas eléctrica
INTRODUCCIÓN5Usando el flash ... 71Condición de unidad de flash 73Cambiando el ajuste de intens
PREPARACIONES PREVIAS AL USO50 NOTA • Presionando [ ] (REC) para activar la cámaraingresa el modo REC, mientras presionando [ ](PLAY) ingresa el modo
PREPARACIONES PREVIAS AL USO51Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía
PREPARACIONES PREVIAS AL USO52• Las funciones de apagado automático y de letargoestán inhabilitadas en los casos siguientes.— Cuando la cámara está co
PREPARACIONES PREVIAS AL USO532.Presione [MENU].AjustesEtiquetaCursor de selección(indica el ítem seleccionadoactualmente)[MENU][왘][SET ][왖][왗][왔]● Op
PREPARACIONES PREVIAS AL USO543.Presione [왗] o [왘] para seleccionar laetiqueta que desea, y luego presione [SET]para mover el control deslizante de se
PREPARACIONES PREVIAS AL USO55Configurando los ajustes del reloj y elidioma de presentaciónAntes de usar la cámara para grabar las imágenes,asegúrese
PREPARACIONES PREVIAS AL USO56Para configurar los ajustes de idioma dela presentación y reloj1.Presione el botón de alimentación, [ ] (REC)o [ ] (PLAY
PREPARACIONES PREVIAS AL USO576.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar el ajustede formato de fechaque desea, y luegopresione [SET].Ejemplo: 24 de diciembr
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA58Esta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA59 NOTA • Moviendo la cámara a medida que presiona el botóndisparador o mientras se está realizando unaoperación de enfoque
INTRODUCCIÓN6Ajustes de la cámara en el modo REC ... 120Asignando funciones a las teclas [왗] y [왘] 120Activando y desactivando el cuad
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA603N0606/1212/24241212:383862.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de manera queel sujeto principal seencuentre de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA613.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta lamitad, la
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA62*1 El tamaño de la apertura (diafragma) que permite que laluz pase a través del objetivo para llegar al CCD. Unvalor de ap
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA63Usando el modo “easy”El modo “easy” permite eliminar las molestasconfiguraciones. Este modo está recomendado paraaquellos
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA642.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ítem demenú deseado, y luego presione [SET].3.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar e
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA65Precauciones sobre la grabación Precauciones con la grabación• No abra la cubierta del compartimiento de pila, ni coloque
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA66• Cuando graba un sujeto débilmente iluminado mientrasse selecciona “Automático” para el ajuste de sensibilidadISO (página
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA67 Acerca de la pantalla del monitor de modoREC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en elmodo REC es una imagen
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA682.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador.Alejar con el zoom Acercar con el zoom NOTA • El factor del zoom
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA69Zoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo
INTRODUCCIÓN7Protegiendo los archivos ... 164Para proteger un solo archivo 164Para proteger todos los archivos e
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA703.Libere el botón de zoom momentáneamente, yluego mantenga presionado de nuevo el lado( ) para mover el puntero de zoom de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA71Usando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA72 ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los destellosiniciales son
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA73Condición de unidad de flashPuede averiguar la condición de la unidad de flash actualpresionando el botón disparador hasta
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA74Cambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA754.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste quedesea, y luego presione [SET]. Precauciones con el flash• Tenga cuidado
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA76• Cuando el flash está desactivado ( ), monte la cámarasobre un trípode para grabar imágenes en una área endonde la luz di
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA77• Esto ocasiona que unindicador que identificael tipo de disparadorautomáticoseleccionado aparezcasobre la pantalla demoni
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA785.Presione el botóndisparador para grabarla imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara de disparadorautomático
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA79Especificando el tamaño de la imagen“Tamaño de imagen” es el tamaño de la imagen,expresada como el número de pixeles verti
INTRODUCCIÓN8PRINT Image Matching III ... 198Exif Print ...
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA80• Los tamaños de impresión anteriores son todos valoresaproximados cuando se imprimen en una resolución de200 dpi (puntos
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA81 ¡IMPORTANTE! • El tamaño de archivo real depende en el tipo deimagen que graba. Esto significa que la capacidadde imagen
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN83ISO50ISO50F3.1F3.11/10001000Usando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN84 NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN85Para este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN86Usando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfocar sobresujetos en detalles. A continuación se muestra la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN87Usando Pan FocusPan Focus es práctico cuando graba bajo condiciones endonde el enfoque automático es difícil de usar por
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN88Usando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustar manualmenteel enfoque de una imagen. A continuación
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN89ISO50ISO50F3.1F3.11/100010006.Presione el botón disparador para grabar laimagen. NOTA • Siempre que realice una operació
INTRODUCCIÓN9 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN90ISO50ISO50F3.1 F3.1 1/100010002.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefi
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN913.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN92Ajustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN93 NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN943.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Manual”.• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajustarel equili
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN95Usando el disparador continuoPuede configurar la cámara para que grabe solamente unasola imagen cada vez que se presiona
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN96Disparador continuo de velocidadnormalSi mantiene presionado el botón disparador, las imágenesse graban continuamente, s
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN97Usando en el modo BEST SHOTBasta seleccionar una de las diferentes escenas demuestra incorporadas y la cámara configurar
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN982.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar laescena de muestra que desea, y luegopresione [SET].• Presione [MENU] pa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN99• El procesamiento de reducción de ruido digital serealiza automáticamente cuando está grabando unaescena nocturna, fueg
Comments to this Manuals