SCámara digitalEX-Z700Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones conte
INTRODUCCIÓN10• Zoom 12X (página 58)Zoom óptico de 3X, zoom digital de 4X (Tamaño de laimagen: 7M (3072 × 2304 píxeles))• Asist. flash (página 66)Esta
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN100 NOTA • Cuando la cámara se encuentra en ángulo conrespecto a una foto antigua, un lado de la imagengrabada podría apar
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1014.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar el candidatopara contorno que desea corregir.5.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“R
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN102 ¡IMPORTANTE! • El zoom digital se inhabilita mientras se graba unafoto antigua. Sin embargo, podrá usar el zoomóptico.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1033.Presione el botóndisparador paragrabar la primeraimagen.• La cámara grabará laprimera instantánea yluego quedaráprepa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1044.Presione el botón disparador a fondo paragrabar la imagen.• Esto hace que se grabe el área encerrada dentro delmarco
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN105Especificando la calidad de imagen depelículaEl ajuste de calidad de imagen determina la cantidad decompresión de las i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN106Grabando una película1.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar la escena“ ” (pel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN107 Precauciones con la grabación de película• La cámara también graba audio. Cuando graba unapelícula, tenga en cuenta l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN108Grabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1095.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• La lámpara de operación destellará en verdemientras
INTRODUCCIÓN11• Modo de instantánea con audio (página 108)Utilice este modo para grabar instantáneas que tambiénincluyan audio.• Grabación de voz (pág
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1101.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar“Grabación de voz”, yluego pre
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN111 Precauciones con la grabación de audio• Tenga cuidado de nobloquear el micrófono consus dedos.• Buenos resultados de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN112• También se visualiza un histograma RGB que muestra ladistribución de componentes R (rojo), G (verde) y B(azul). Este
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN113• Un histograma centradoindica que hay una buenadistribución de pixeles clarosy oscuros. Este tipo dehistograma resulta
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN114Ajustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN115 ¡IMPORTANTE! • Mientras graba una instantánea o una película,podrá usar [왗] y [왘] para ajustar las funcionesasignadas
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN116Activando y desactivando la revisión deimagenLa revisión de imagen visualiza las imágenes que hagrabado sobre la pantal
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN117Seleccione este ajuste:ActivadoDesactivadoPara hacer esto:Visualizar el texto de guíacuando selecciona un iconosobre la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN118*1 Especifica si el arranque se efectúa con la selecciónde la escena BEST SHOT, tal como está. Alencender, se inicia co
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN119 ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que los ajustes del modo BESTSHOT toman prioridad sobre los ajustes de lamemoria de mod
INTRODUCCIÓN12• Compatible con PRINT Image Matching III (página 191)Las imágenes incluyen datos de PRINT Image Matching III(el ajuste de modo y otra i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN120 ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN121 Múltiple (Múltiples patrones)La medición de múltiples patrones dividela imagen en secciones y mide la luz encada secci
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN122Usando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN123Especificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En el
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN124Estampando la fecha en lasinstantáneasSe puede mostrar solamente la fecha o bien la fecha yhora de grabación de la inst
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN125Reposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión com
REPRODUCCIÓN1262.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p
REPRODUCCIÓN127 ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudio
REPRODUCCIÓN128Ampliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
REPRODUCCIÓN129Cambiando el tamaño de una imagenLa imagen grabada se puede redimensionar a trestamaños diferentes.1.En el modo PLAY, presione [MENU].2
INTRODUCCIÓN13• No dispare el flash mientras se encuentre demasiadocerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flashpuede ocasionar daños en los
REPRODUCCIÓN130 ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
REPRODUCCIÓN1314.Mueva el controlador del zoom hacia laizquierda o la derecha para ampliar o reducirla imagen.• La parte de la imagen visualizada sobr
REPRODUCCIÓN132Corrección trapezoidalUtilice el siguiente procedimiento para corregir la imagende una pizarra negra, documento, cartel, fotografía, u
REPRODUCCIÓN133Usando la restauración del color paracorregir el color de una foto antiguaLa restauración del color le permite corregir el colorantiguo
REPRODUCCIÓN134 ¡IMPORTANTE! • Si la imagen original es de menos de 2M (1600 ×1200 pixeles), la versión nueva (restaurada) será delmismo tamaño que la
REPRODUCCIÓN135Para hacer esto:Reproducir con avance rápido oretroceso rápido.• A cada presión aumenta lavelocidad en un paso o más.Retornar la reprod
REPRODUCCIÓN136Editando una películaUtilice el procedimiento en esta sección para editar yborrar películas.Las operaciones de edición le permiten cort
REPRODUCCIÓN1374.Visualice el cuadro en donde desea ubicar elcorte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer una pausa o can
REPRODUCCIÓN138 Para cortar todo entre dos cuadrosespecíficos1.Mientras la película seestá reproduciendo,presione [SET].• Esto realizará una pausade
REPRODUCCIÓN1394.Visualice el cuadro inicial en donde deseaubicar el primer corte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer
INTRODUCCIÓN14• No utilice la cámara dentro de un avión ni en ninguna otraárea en donde su uso se encuentre prohibido. Haciéndolocrea el riesgo de un
REPRODUCCIÓN140 Para capturar una imagen fija desde unapelícula1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para irpasando a través de las películas sobre la
REPRODUCCIÓN141Visualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
REPRODUCCIÓN142Visualizando la pantalla de calendarioPara visualizar un calendario de 1 mes, utilice elprocedimiento siguiente. Cada día se muestra el
REPRODUCCIÓN143Reproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P
REPRODUCCIÓN1444.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inicio”, yluego presione [SET].• Esto inicia la muestra de diapositivas.5.Para parar la muestra d
REPRODUCCIÓN145• Tenga en cuenta que los ajustes de los efectos seinhabilitan cuando se ha seleccionado “Favoritos” o“ Solamente” para el ajuste “Imá
REPRODUCCIÓN146• Presionando [MENU] visualiza una pantalla para laconfiguración de los ajustes de la muestra dediapositivas. Para reiniciar la muestra
REPRODUCCIÓN1474.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• A cada presión de[SET] gira la imagen en90 grados.5.Después que ha
REPRODUCCIÓN148Agregando audio a una instantáneaLa función “post-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Ta
REPRODUCCIÓN149Para regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la
INTRODUCCIÓN15 Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las ac
REPRODUCCIÓN150Reproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic
REPRODUCCIÓN151Visualizando las imágenes de la cámaraen una pantalla de TVLas imágenes grabadas pueden visualizarse en unapantalla de TV. Para visuali
REPRODUCCIÓN1522.Desactive la cámara.3.Fije la cámara sobre una base USB.4.Encienda el aparato de TV y seleccione sumodo de entrada de video.5.Presion
REPRODUCCIÓN153 ¡IMPORTANTE! • Las imágenes no se visualizarán adecuadamente siselecciona un sistema de video erróneo.• Esta cámara soporta solamente
BORRANDO ARCHIVOS154BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS155Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [왔] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Borrartodo”, y luego presio
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS156ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1573.Utilice [왗] y [왘] para ir visualizando a travésde los archivos, y visualice el archivo quedesea proteger.4.Utilice
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS158Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1593.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
INTRODUCCIÓN16 Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en undía frío o la expone a un cambio repentino detemperatura, existe la
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS160Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS161Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
OTROS AJUSTES162Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
OTROS AJUSTES163Para ajustar el nivel de volumen deaudio para la reproducción de película einstantánea con audio1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiq
OTROS AJUSTES164 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen incorporada en la c
OTROS AJUSTES165Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES166Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [BS].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.Mov
OTROS AJUSTES167Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale
OTROS AJUSTES1685.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar l
OTROS AJUSTES169Cambiando el idioma de la presentaciónPuede usar el procedimiento siguiente para seleccionar elidioma del texto de la presentación.• E
INTRODUCCIÓN17 Cuidados de la cámara• Las huellas digitales, polvo o cualquier otra suciedad enel objetivo pueden interferir en la grabación de unaim
OTROS AJUSTES170Cambiando el brillo de la pantalla delmonitorPuede realizar el siguiente procedimiento para cambiar elbrillo de la pantalla del monito
OTROS AJUSTES171• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) ocasiona quela cámara vea la computadora como un dispositivode almacenamiento externo. Utilice este
OTROS AJUSTES172Seleccione esteajuste:EncenderEncender/apagarInhabil.Para configurar esta operación:La alimentación se activa cuando sepresiona [] (RE
OTROS AJUSTES1731.Verifique para asegurarse de que no hay unatarjeta de memoria colocada en la cámara.• Si hay una tarjeta de memoria colocada en lacá
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA174USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1752.Ubique la tarjeta dememoria de modoque su parte traserase oriente en lamisma dirección quela pantalla demonitor de l
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA176Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjetade memoria haciaadentro de lacámara y luegosuéltela. Estooc
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA177 Para formatear una tarjeta de memoria1.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara, y presione [ME
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA178Copiando archivosPara copiar archivos entre la memoria incorporada y unatarjeta de memoria, utilice el procedimiento s
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA179Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la
GUÍA DE INICIO RÁPIDO18GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!1.Coloque la pila dentro de la cámara(página 32).2.Coloque la cámara sobre la bas
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1805.Presione [MENU] para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincor
IMPRESIÓN DE IMÁGENES181IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES182 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1835.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.•La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifique
IMPRESIÓN DE IMÁGENES184Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccio
IMPRESIÓN DE IMÁGENES185 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea
IMPRESIÓN DE IMÁGENES186Usando PictBridge o USB DIRECT-PRINTLa cámara puede ser conectadadirectamente a una impresora quesoporte PictBridge o USB DIRE
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1874.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y a una impresora.• También, conecte el adaptador de CA a
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1889.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Tamañopapel”, y luego presione [왘].10.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el tamaño depap
IMPRESIÓN DE IMÁGENES18912.Sobre la pantalla de monitor, utilice [왖] y [왔]para seleccionar “Imprimir”, y luego presione[SET].• Esto inicia la impresió
GUÍA DE INICIO RÁPIDO191.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar el idiomaque desea.3.P
IMPRESIÓN DE IMÁGENES190• Especificando la impresión de fecha con el softwarePhotohands que viene con la cámara— Para los detalles vea la página 24 de
IMPRESIÓN DE IMÁGENES191Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar yvisualiz
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA192VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar la base USB para establecer unaconexión USB entre la cá
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA193 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1944.Haga clic en [USB driver B] y luego [Instalar].• Esto inicia la instalación.• Para completar la instalación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1957.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19612.Coloque la cámara en la base USB.• No coloque la cámara en la base USB mientras estáactivada.13.Presione e
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19715.Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su computadora ve la memoria de archivos como undisco extraíble.16.
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA198 NOTA • Si ya tiene una carpeta denominada “Dcim” en lacarpeta “Mis documentos” de su computadora, laejecució
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
GUÍA DE INICIO RÁPIDO20Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 51.1.Presione [ ] (REC).• Esto ingresa el modo REC (grabación).2.Apunte l
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2002.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA2013.Presione el botón disparador de la cámarapara activarla, y luego presione el botón[MENU].4.Seleccione la et
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA20211.Haga doble clic en el archivo que contiene laimagen que desea ver.• Para informarse acerca de los nombres
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA203 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA204Usando un lector/grabador de tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC disponibles comercialmentePara m
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA205Estructura de carpetas de la memoria Estructura de carpetasDCIM (Carpeta DCIM)100CASIO (Carpeta de almacenam
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA206• Carpeta FAVORITE (Solamente la memoria incorporada)Carpeta que contiene archivos de imagen Favorites(Tamaño
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA207 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA208USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA209PropósitoRetoque de instantáneas,reorientación, impresión.Reproducción de películaTransferir imágenes a lacámar
GUÍA DE INICIO RÁPIDO211.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [왔] ( ).3.Utilice [왗] y [왘] para visualizar la imagen que deseaborrar.4.Utilice [왖] y [왔] pa
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA210Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA211Administrando imágenes en una PCPara administrar imágenes en una PC, necesita instalar laaplicación Photo Loade
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA212 Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar “Photo Loader”, siempre debe leer elarchivo “Léame
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA213 ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de seguir las instrucciones de maneracuidadosa y completa. Si comete algunaequivocaci
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA214Retocando, reorientando e imprimiendouna instantáneaPara retocar, reorientar o imprimir instantáneas en su PC,n
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA215 Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar “Photohands”, siempre debe leer elarchivo “Léame”.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA216 ¡IMPORTANTE! • Lo descrito arriba es el entorno recomendado. Laconfiguración de este entorno no garantiza unao
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA217 Procedimientos inicialesInicie su computadora e inserte el CD-ROM en su unidadde CD-ROM. Esto lanzará automát
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA218 Para instalar Photo Transport1.Haga clic en el botón “Instalar” para “PhotoTransport”.2.Siga las instruccione
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA2192.Siga las instrucciones que aparecen en lapantalla para transferir el archivo deimágenes a la cámara.• El méto
PREPARACIONES PREVIAS AL USO22PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA220Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA221Registro del usuarioPuede realizar el registro del usuario usando el Internet.Para hacerlo, por supuesto, neces
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA222Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA223Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA224Administrando imágenes en unacomputadora Macintosh Para administrar imágenes en unacomputadora Macintosh usand
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA225Reproducción de una películaPara reproducir películas, puede usar QuickTime, queviene incluido con su sistema o
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA226 Para ver la guía del usuario de Photo Loader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.2.Abra la carpeta “Photo
APÉNDICE227APÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menús queaparecen en los modos REC y modo PLAY, y sus ajustes.• Los aju
APÉNDICE228● Menú de etiqueta de calidadPantallaSonidosInicioNº archivoHora mundialMca. tiempoAjustarEstilo fechaLanguageInactivoApag. autom.REC / PLA
APÉNDICE229Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Efecto / Cancelar–9 cuadros / 1 cuadro / Cancelar Corte (Antes) / Corte(Entre) / Corte (Después
PREPARACIONES PREVIAS AL USO23 Parte delanteraGuía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cadacomponente, botón e interruptor de
APÉNDICE230 Modo RECLámpara de operaciónLámpara deluz deasistenciaAF/disparadorautomáticoOperacional (activado,grabación habilitada)El flash está car
APÉNDICE231 ¡IMPORTANTE! • Cuando está usando una tarjeta de memoria, nuncaretire la tarjeta desde la cámara mientras la lámparade operación está dest
APÉNDICE232Lámpara[CHARGE]Lámpara[USB]ColorRojoVerdeAmbarRojoCondiciónIluminadoIluminadoIluminadoDestellandoColorVerdeVerdeCondiciónIluminadoDestellan
APÉNDICE233La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) La pila no e
APÉNDICE234El enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.Las tomas de paisajesestán desenfocadas.El fl
APÉNDICE235Síntoma Causas probables AcciónGrabación de imagenLa cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automático.La imagen de l
APÉNDICE236El zoom digital nofunciona. La barra de zoomindica el zoom sólo hastaun factor de zoom de 3,0.Líneas verticales sobre lapantalla del monito
APÉNDICE237Síntoma Causas probables AcciónTodos los botones einterruptores estáninhabilitados.La pantalla del monitorestá apagada.No se pueden transfe
APÉNDICE238Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows 9
APÉNDICE239Mensajes de la presentaciónPila baja.¡No se puedecorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO24 Parte trasera Parte trasera Parte inferiorG TopeH Ranura de tarjeta de memoriaI Compartimiento de pilaJ Cubierta de
APÉNDICE240¡Sin archivo defavoritos!Error de impresiónError de grabación¡Rellene con tinta!VOLVER AENCENDER CÁM.SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarj
APÉNDICE241EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-Z700 Funciones de la cámar
APÉNDICE242* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. La capacidad de grabación depende en el fabricante de latarjeta.* Para
APÉNDICE243Control de exposiciónMedición de luz ... Patrón múltiple, ponderación central,puntual por CCDExposición ...
APÉNDICE244Pila soportada: NP-40 (Capacidad normal: 1300 mAh)Medio de almacenamiento: Torjeta de memoria SD*1 Número de tomas (Norma CIPA)• Temperatur
APÉNDICE245 Pila de litio ion recargable (NP-40)Voltaje nominal ... 3,7 V.Capacitancia nominal ... 1300 mAh.Gama de temperaturade
APÉNDICE246 Adaptador de CA especial (AD-C52S)Requisitos de alimentación ...100 a 240 V de CA, 50/60 Hz, 90 mA.Salida ...
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0612-DM10
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Base USBSimplemente colocando su cámara digital CASIO sobre labase USB, le permite realizar las tareas siguientes.• Carg
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
PREPARACIONES PREVIAS AL USO276 Tipos de grabaciónGrabación automáticaBEST SHOTPelículaGrabación de voz7 Indicador de modo demedición (página 121)Ning
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28K Indicador de zoom digital (página 60)L Indicador de zoom (página 60)• El lado izquierdo indica el zoom óptico.• El lad
PREPARACIONES PREVIAS AL USO295 • Instantáneas: Tamaño deimagen (página 71)• Películas: Calidad de imagen(página 105)HQ : Calidad altaNORMAL : NormalL
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30Cambiando los contenidos de la pantalladel monitorA cada presión de [왖] (DISP) cambian los contenidos de lapantalla del
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31 ¡IMPORTANTE! • Presionando [왖 ] (DISP) no cambiará los contenidosde la pantalla del monitor durante la espera o lagraba
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32Requisitos de energíaSu cámara se encuentra energizada por una pilarecargable de litio ion (NP-40).Colocando la pila rec
PREPARACIONES PREVIAS AL USO333.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34 NOTA • El adaptador de CA incluido ha sido diseñado parafuncionar con cualquier fuente de alimentación, en elrango de 1
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35 ¡IMPORTANTE! • Utilice solamente la base USB (CA-29) que vienecon la cámara o el cargador (BC-30L) disponibleopcionalme
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 Si la cámara no funciona normalmenteEsto significa que hay un problema con la colocación de lapila. Siga los pasos sig
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37 Consejos para hacer que la pila dure más• Si no necesita el flash mientras graba, seleccione (flash desactivado) para
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Precauciones con la fuente dealimentaciónTenga en cuenta las precauciones siguientes cuandomanipule o utilice la pila y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO39• En caso de que observe alguna de las condicionessiguientes mientras usa, carga o guarda una pila,retírela inmediatamen
INTRODUCCIÓN4Especificando el tamaño de la imagen ... 71Especificando la calidad de la imagen ... 7274 OTRAS FUN
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40● PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA• Asegúrese de retirar la pila de la cámara si piensa nousar la cámara durant
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 Precauciones con la base USB y adaptadorde CA• No utilice un tomacorriente cuyo voltaje seencuentre fuera del régimen
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42ON/OFFActivando y desactivando laalimentación de la cámara Para activar la alimentación de la cámaraPresione el botón d
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43 Para desactivar la alimentación de la cámaraPara apagar la cámara presione el botón de alimentación. NOTA • Puede conf
PREPARACIONES PREVIAS AL USO445.Utilice [왖] y [왔] para cambiar el ajusteseleccionado actualmente, y luego presione[SET].• Los ajustes de la función de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO45Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO46● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO476.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO48— Cuando la pila recargable está agotada o estáfuera de la cámara.— Cuando no se está suministrando energía a lacámara d
PREPARACIONES PREVIAS AL USO494.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar elnombre de la ciudaden donde vive, yluego presione [SET].5.Utilice [왖] y [왔] para s
INTRODUCCIÓN5Usando la función de filtro 122Especificando la nitidez de contornos 123Especificando la saturación de color 123Especificando el contrast
PREPARACIONES PREVIAS AL USO508.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA51Esta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA52 NOTA • Moviendo la cámara a medida que presiona el botóndisparador o mientras se está realizando unaoperación de enfoque
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA538N0606/1212/24241212:383822.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de manera queel sujeto principal seencuentre de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA543.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta lamitad, la
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA55*1 El tamaño de la apertura (diafragma) que permite que laluz pase a través del objetivo para llegar al CCD. Unvalor de ap
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA56Puede encender o apagar la luz de asistencia AF. Serecomienda que apague la luz de asistencia AF cuandograba imágenes de g
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA57• Cuando graba un sujeto débilmente iluminado mientrasse selecciona “Automático” para el ajuste de sensibilidadISO (página
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA58 Acerca de la pantalla del monitor de modoREC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en elmodo REC es una imagen
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA592.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador.Alejar con el zoom Acercar con el zoom NOTA • El factor del zoom
INTRODUCCIÓN6162 OTROS AJUSTESConfigurando los ajustes de sonido ... 162Para configurar los ajustes de sonido 162Para ajustar el
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA60Zoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA612.Cuando el puntero del zoom llega al punto decambio de zoom óptico/digital, se parará.• Lo anterior muestra a lo que el i
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA62Seleccione este ajuste:ActivarDesactivarPara hacer esto:Activar el zoom digitalDesactivar el zoom digital Para activar y
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA63Usando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA64 ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los destellosiniciales son
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA65Condición de unidad de flashPuede averiguar la condición de la unidad de flash actualpresionando el botón disparador hasta
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA66Cambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA674.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste quedesea, y luego presione [SET]. Precauciones con el flash• Tenga cuidado
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA68• Cuando el flash está desactivado ( ), monte la cámarasobre un trípode para grabar imágenes en una área endonde la luz di
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA69• Esto ocasiona que unindicador que identificael tipo de disparadorautomáticoseleccionado aparezcasobre la pantalla demoni
INTRODUCCIÓN7192 VIENDO LAS IMÁGENES EN UNACOMPUTADORAUsando la cámara con una computadora conWindows ...
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA705.Presione el botóndisparador para grabarla imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara de luz deasistencia AF/
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA71Especificando el tamaño de la imagen“Tamaño de imagen” es el tamaño de la imagen,expresada como el número de pixeles verti
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA72• Los tamaños de impresión anteriores son todos valoresaproximados cuando se imprimen en una resolución de200 dpi (puntos
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA73 ¡IMPORTANTE! • El tamaño de archivo real depende en el tipo deimagen que graba. Esto significa que la capacidadde imagen
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN75Usando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen automáticamente. La operaci
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN76 NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN77Para este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN78• Puntual • MúltipleCuadro de enfoqueCuadro de enfoqueUsando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfoca
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN79 NOTA • Cuando el modo macro no puede enfocarapropiadamente debido a que el sujeto estádemasiado lejos, la cámara cambia
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN80Usando el modo de infinitoEl modo de infinito fija el enfoque en infinito (∞). Utiliceeste modo cuando graba paisajes y
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN81• Presionando [왗] o [왘] ocasiona que el área interiordel límite visualizado en el paso 1 llene la pantalladel monitor te
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN82Usando el bloqueo de enfoqueEl bloqueo de enfoque es una técnica que puede utilizarpara enfocar un sujeto que no se encu
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN83Compensación de exposición(cambio de valor de exposición (EV))La compensación de exposición le permite cambiar elajuste
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN84• Para cancelar el cambio EV, ajuste el valor hastaque se convierta en 0.0.4.Presione el botón disparador para grabar la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN85Cuando toma fotos bajo estascondiciones:Condiciones normalesLuz diurna al aire libre en un díaclaro.Luz diurna al aire l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN86Configurando el ajuste del equilibrio deblanco manualmenteCiertas fuentes de luz complejas u otras condicionesambientale
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN87• Esto inicia el proceso de ajuste del equilibrio deblanco. Después que el ajuste se completa, apareceel mensaje “Comple
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN883.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Vel.normal”, “Alta vel.” y“Cont. con flash”, yluego presione [SET].• Esto hace que
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN89• Siempre se utiliza la sensibilidad ISO “Automático” parael disparador continuo de alta velocidad,independientemente de
INTRODUCCIÓN9 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN90Usando en el modo BEST SHOTAl seleccionar una de las escenas de muestra (BESTSHOT), la cámara se ajusta automáticamente
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN913.Presione el botón disparador para grabar laimagen.• La grabación de la película se inicia y se detienepresionando el b
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN92Visualizando individualmente lasescenas de muestraPuede usar el siguiente procedimiento para visualizarindividualmente l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN93Creando sus propios ajustes del modoBEST SHOTPara almacenar los ajustes de una instantánea que hagrabado como escena BES
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN94 NOTA • A continuación se mencionan los ajustes incluidosen la configuración de una instantánea: modo deenfoque, valor d
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN95Reduciendo los efectos del movimientode la mano o del sujetoEs posible reducir los efectos del movimiento del sujeto, yd
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN96Fotografiando con alta sensibilidadLas altas sensibilidades permiten grabar imágenes másbrillantes, sin usar el flash, i
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN97Grabando imágenes de tarjetas denegocio y documentos (Business Shot)Grabando una tarjeta de negocio, documento, pizarrab
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN98Antes de grabar con Business Shot• Antes de grabar, componga la imagen de manera que elcontorno del ítem que desea graba
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN995.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Corregir”,y luego presione [SET].• Seleccionando“Cancelar” en lugar de“Corregir” al
Comments to this Manuals