1SPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las p
10. Unidad de cargador1Contactos +-2Lámpara [CHARGE]3Toma de CA321
100Otras funciones de reproducción (PLAY)Controles de reproducción para grabación de voz• El sonido de una instantánea con audio también se puede repr
101Foto dinámicaFoto dinámicaPuede utilizar los procedimientos de esta sección para recortar un objeto en movimiento o bien un objeto estático de una
102Foto dinámica6. Utilice [8] y [2] para especificar el tipo de objeto y, a continuación, presione [4].• Para crear un objeto inmóvil, seleccione “Ob
103Foto dinámica9. En primer lugar, grabe una imagen que incluya al objeto que desea extraer.• Grabe una imagen en la cual el objeto sea lo más grande
104Foto dinámicaIMPORTANTE!!• Cuando grabe la imagen del objeto, hágalo contra una pared blanca o alguna otra superficie con un color diferente del ob
105Foto dinámicaUtilice el siguiente procedimiento para insertar la imagen de un objeto en una instantánea o película.1. En el modo PLAY, presione [SE
106Foto dinámica7. Una vez realizados los ajustes que correspondan, presione [SET].El objeto será insertado en otra imagen y se creará una Foto dinámi
107Foto dinámicaUna foto dinámica con una imagen fija de fondo y un objeto en movimiento se guarda como una serie de 20 imágenes fijas. Puede utilizar
108ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
109ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t
11La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es
110Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic
111Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació
112Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pesta
113Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c
114Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac
115Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer
116Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren
117Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám
118Empleo de la cámara con un ordenador8. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios
119Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de ar
12. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Flash (página 38)2Modo de grabación (página 50)3Ajuste del equilib
120Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su
121Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder
122Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R
123Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 116
124Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imág
125Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu
126Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c
127Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione
128Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ
129Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.
13La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DISP). Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY.
130Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F
131Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza
132Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara
133Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
134Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
135Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimient
136Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de gen
137Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual
138Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la f
139Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejem
14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un
140Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operaci
141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período
142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Ü InhabilitadoLa cámara no iniciará la operación de borrado de imagen cuando p
143Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Salida videoPuede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar N
144Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará l
145ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o
146Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol
147Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
148Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur
149Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
15Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes
150Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier
151Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor
152ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL
153Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la pila y extraiga la pila.Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia arriba,
154Apéndice. Precauciones de uso• El cargador de pilas incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1
155Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD y SDHC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice el in
156ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación
157ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi
158ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL
159ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des
160ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
161ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
162ApéndiceEl obturador no se dispara cuando se graba con el obturador automático.Puede suceder que no consiga liberar el obturador con el obturador a
163ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a
164ApéndiceCuando se extrae la pila de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus v
165Apéndice¡Compruebe las conexiones!Está intentando conectar la cámara a una impresora cuando los ajustes USB de la cámara no son compatibles con el
166ApéndiceVOLVER A ENCENDER CÁM.El objetivo ha entrado en contacto con algún obstáculo mientras se estaba extendiendo. La cámara se apaga automáticam
167ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT
168ApéndicePelículasGrabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de u
169ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM
17Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-81L si viene incluido con la cámara, BC-80L si lo adquiere
170ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador CCD, obturador mecánicoVelocidad de obturaciónInstantán
171ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an
172Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-80). Unidad de cargador (BC-81L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de tempe
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1010-CM29
Para obtener información completa sobre Foto dinámica, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Foto dinámica, el servicio de conversi
2¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la
3Uso de los objetos de muestra extraídos de FotodinámicaUso de los objetos de muestra extraídos de Foto dinámicaSu cámara digital posee, en la memoria
4Uso de los objetos de muestra extraídos de Fotodinámica6. Después de finalizar la creación de la imagen de Foto dinámica, en la pantalla del monitor
5Creación de una imagen de Foto dinámicaCreación de una imagen de Foto dinámicaLas imágenes de Foto dinámica se crean extrayendo el objeto de una imag
6Creación de una imagen de Foto dinámica4. Primero, fotografíe el objeto.Para obtener mejores resultados, asegure la cámara en un trípode. Apunte la c
18Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del
7Creación de una imagen de Foto dinámicaLa cámara compara las imágenes capturadas en los puntos 4 y 5 y extrae el objeto. La imagen del objeto extraíd
8Creación de una imagen de Foto dinámica4. Utilice [4] y [6] para seleccionar el objeto que desea insertar y, a continuación, presione [SET].* Por el
9Creación de una imagen de Foto dinámicaCuatro sugerencias para un buen recorte del objeto• Fotografíe la imagen del objeto contra una pared blanca o
10Creación de una imagen de Foto dinámica¡Aleje el objeto de la pared para evitar las sombras!La cámara puede confundir las sombras proyectadas en la
11Creación de una imagen de Foto dinámicaNormalmente fotografíe el objeto que desea extraer contra un fondo y, a continuación, vuelva a fotografiar el
12Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede escribir texto sobre una hoja de papel en blanco, grabar una imagen del texto y luego realizar el sigui
13Creación de una imagen de Foto dinámicaUna Foto dinámica con un fondo de imagen fija y un objeto en movimiento se guarda como una serie de 20 imágen
14Creación de una imagen de Foto dinámicaEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Foto dinámica en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepr
19Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont
20Guía de inicio rápido6. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Automático” o “Premium Automático” como modo de grabación automática (página 25) y, a co
21Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Aplique una
22Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Presione [ON/OFF] (Encender/apaga
23Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el
24Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
25Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con sus necesidades
26Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de
27Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.. Si la imagen
28Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Automático• Cuando se graba con Premium Automático, la cámara ejecutará automáticamente la siguiente op
29Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif
30Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes y películas que ya no necesita para hacer más espacio y grabar más imágenes.•
31Guía de inicio rápido1. Presione [ ] (Borrar).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Utilice [8] y
32Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de color sólido u otros objetos
33Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio
34Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 11) que esté ajustada a la configuració
35Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo
36Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de imagen de la instantánea1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccio
37Tutorial de instantáneas. Especificación de la calidad de imagen de la películaLa calidad de imagen de la película es un estándar que determina los
38Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2]( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac
39Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d
4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri
40Tutorial de instantáneasPuede seleccionar un ajuste del modo de enfoque.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la c
41Tutorial de instantáneasSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obti
42Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob
43Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control
44Tutorial de instantáneas5. Presione el botón disparador hasta el fondo.IMPORTANTE!!•“Ë Seguimiento” no se puede seleccionar para el área de enfoque
45Tutorial de instantáneasCon el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la image
46Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el e
47Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende de
48Tutorial de instantáneasDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla del monitor para mostrar el ajuste actual de zoom..
49Tutorial de instantáneas. Factor de zoomEl factor de zoom digital depende del tamaño de la imagen (página 34) y de que Zoom SR esté habilitado o des
5Contenidos❚❙Grabación de imágenes de película y audio 50Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 37).La
51Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d
52Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cuatro segundos de la acción que tuvo lugar delante del
53Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa
54Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon
55Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
56Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste
57Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Algunas escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película.• La escena Pregrabac. (p
58Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando
59Uso de BEST SHOTPuede utilizar este procedimiento para grabar un retrato y luego imprimirlo en los siguientes tamaños de fotos ID estándar: 30x24 mm
6ContenidosVisualización de imágenes de disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84❚Borrado de imágenes de disparo continuo . .
60Uso de BEST SHOT1. En el menú de escena BEST SHOT, seleccione la escena “Pizarra blanca, etc.”2. Presione el botón disparador para grabar la imagen.
61Uso de BEST SHOTEsta función le permite tomar su propio retrato con sólo dirigir la cámara hacia su rostro.BEST SHOT ofrece dos escenas de auto retr
62Uso de BEST SHOTImagen multi-motion se puede usar para aislar un objeto en movimiento, logrando una serie de múltiples imágenes superpuesta a un fon
63Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Lo
64Ajustes avanzadosNOTA• El uso de [ ] (Borrar) permite desplazarse convenientemente por las pestañas y los menús.– Si presiona [ ] (Borrar) mientras
65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para red
66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * ContinuoSu cámara cuenta con tres modos de disparo continuo.• Para desactivar
67Ajustes avanzadosIMPORTANTE!!• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el número
68Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar, para el cuadro de
69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Obtur. autoCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automá
7Contenidos❚Reproduzca imágenes de foto dinámica en su EXILIM, un ordenador o un teléfono móvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Ajustes avanzados. Cómo usar detectar panoramización para reducir la borrosidad de la imagen al mínimo (Det. panoram.)1. Apunte la cámara hacia el l
71Ajustes avanzados. Para cambiar la sensibilidad de disparo del obturador automático (Sensibilidad)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sensibilida
72Ajustes avanzadosIMPORTANTE!!• Si la cámara permanece en espera de obturador automático sin que se libere el obturador, puede grabar una imagen volv
73Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de toda
74Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * Calidad SRLa tecnología de súper resolución se utiliza para analizar la i
75Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad* EfectoCuando se selecciona cualquiera de los modos descritos a continuació
76Ajustes avanzados. Para capturar hermosas imágenes de paisajes (Paisaje)1. Ingrese en el modo Paisaje• Al ingresar en el modo Paisaje, aparecerá el
77Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposició
78Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda
79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad* ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.•
8Contenidos❚Precauciones sobre la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153❚Uso de la cámara en otro p
80Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para opt
81Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 29.1. Presio
82Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite editar una parte específica de una película utilizando uno de los siguientes
83Cómo ver instantáneas y películas5. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].6. Utilice [8] y [2] para seleccionar
84Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la
85Cómo ver instantáneas y películasPuede borrar imágenes de disparo continuo (1 imagen del grupo de disparo continuo, imágenes seleccionadas del grupo
86Cómo ver instantáneas y películas. División de todos los grupos de disparo continuo1. Presione [SET] mientras se está visualizando un grupo de dispa
87Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des
88Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice dos veces el controlador de zoom hacia w (]).Esto hace que se visualice la pantalla de
89Cómo ver instantáneas y películas2. Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de vídeo.Si el televisor tiene más de una entrada de vídeo
9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general4213567[ ][ ][ ][ ][SET]blbk98bsbtbmbob
90Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar
91Otras funciones de reproducción (PLAY). Operaciones del menú PLAY en este manualLas operaciones de menú PLAY se representan en este manual de la man
92Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde abajo en el p
93Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [ ] (Borrar). Si presiona [SET] en lugar de [ ] (Borr
94Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 116, 125).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de me
95Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Efecto arteEs posible conver
96Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el ar
97Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realic
98Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede redu
99Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Duplicado2. Presione [SET] o
Comments to this Manuals