DigitalkameraSwInstruktionshäfteTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan
10Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at
100Avancerade inställningar (REC MENU)• En del BEST SHOT-scener medför begränsningar gällande användningen av inställning av AF-yta. Det kan innebära
101Avancerade inställningar (REC MENU)ANM.• Endast korrigering av kameraskakningar kan användas vid FHD- och STD-filminspelning.• Skakdämpningskorrige
102Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Kontin. AFVid inspelning av en stillbild meda
103Avancerade inställningar (REC MENU)VIKTIGT!• Ansiktsidentifiering kan inte användas i kombination med någon av följande funktioner.– Vissa BEST SHO
104Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * EV-skifteVi hänvisar till åtgärder på manöver
105Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Blixtintens.Blixtintensiteten kan ställas in
106Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Hj.lampa f. AFNär avtryckaren trycks in halvv
107Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * GranskaMedan bildgranskning är inkopplat visa
108Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * MinneDenna inställning kan användas till att
109Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 32 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1
11. Stillbildsinspelning (seriebildstagning). Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilderSeriebildshastighet (s. 56)Inspelningsläge (s. 28)T
110Visning av stillbilder och filmer• Det går kanske inte att spela upp filmer som inte har spelats in med denna kamera.• En film som har roterats med
111Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell s
112Visning av stillbilder och filmerFöljande manövreringar kan utföras efter tryckning på [SET] för att starta bilduppspelning.Bilder kan raderas unde
113Visning av stillbilder och filmer. Radering av flera filer i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pausad (v
114Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att dela upp en seriebildsgrupp i enskilda bilder.. Uppdelning av en specifik seriebildsg
115Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att kopiera en bild i en seriebildsgrupp till en plats utanför gruppen.1. Tryck på [2] me
116Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. V
117Visning av stillbilder och filmer1. Använd en separat inköpt AV-kabel (EMC-8A) för anslutning av kameran till en teve.• Vi hänvisar till sidan 17 a
118Visning av stillbilder och filmerANM.• Ljudet är i stereo.• Det kan hända att vissa tevear inte klarar av att återge bilder och/eller ljud korrekt.
119Visning av stillbilder och filmerANM.• Använd en HDMI-kabel med en kontakt kompatibel med HDMI-utgången på kameran i ena änden och en kontakt kompa
12. Vid visning av seriebilder. Vid uppspelning av filmAntal bilder i aktuell grupp (s. 111)Ikon för seriebildsgrupp (s. 111)Inga ljuddata tillgäng
120Visning av stillbilder och filmerVIKTIGT!• Inställningen ”HDMI-utgång” kan inte ändras så länge en HDMI-kabel är ansluten mellan kameran och en tev
121Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att änd
122Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)• Tryck på [SET] eller [MENU] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] avbryts bildspelet varef
123Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)2. Följ lämplig anvisning nedan för att öppna minneskortet eller det inbyggda minnet.Kameran identifieras
124Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * Filmredi
125Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)4. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET].Den valda klippningen tar ganska lång t
126Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * VitbalansVitbalansinställningen ka
127Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * DPOF utskriftSe sidan 135 för närm
128Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU). För att skydda en viss bild i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller
129Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * Datum/TidKontrollera att inställni
13. Konfigurering av skärminställningarVid upprepad tryckning på [8] (DISP) väljs olika visningsinställningar som tar fram eller döljer information på
130Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * OmformateraDet går att minska stor
131Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild eller filmbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * KopieraFiler kan ko
132Övriga uppspelningsfunktioner (PLAY MENU)AtgärderPage (uppspelning) * Ta fram seriebildsgrupp. * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * M-utskr. s.b.1. Anv
133UtskriftUtskrift* Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 135).De
134Utskrift. Anslutning av kameran till en skrivareAnslut USB-kabeln som medföljer kameran till en USB-port på skrivaren.• Vi hänvisar till sidan 17 a
135Utskrift5. Använd [8] och [2] till att välja önskat utskriftsalternativ.• Tryck på [0] (film) för att koppla in eller ur datumstämpel. En datumstäm
136Utskrift. Konfigurering av DPOF-inställningar enskilt för varje bildAtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”p PLAY MENU” * DPOF ut
137Utskrift. För att ange antal kopior för en viss bild i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pausad (växla g
138UtskriftDPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift.Nästa DPOF-utskrift som utförs sker i enlighet med de senaste DPOF-in
139Utskrift. Standarder som stöds av kameran• PictBridgeDetta är en standard från Camera and Imaging Products Association (CIPA). Det går att ansluta
14Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning
140Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.De åtg
141Användning av kameran med en datorKameran kan anslutas till en dator för att där visa och lagra bilder (stillbilds- och filmfiler).VIKTIGT!• Koppla
142Användning av kameran med en dator. För att ansluta kameran till datorn och spara filer1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”¥ SETT
143Användning av kameran med en dator10.Användare av Windows 8: Klicka på ”Dokument”.Användare av Windows 7 eller Windows Vista: Klicka på ”Start” och
144Användning av kameran med en datorSpela upp en film genom att först kopiera den till datorn och sedan dubbelklicka på filmfilen. Det kan hända att
145Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Koppla aldrig loss USB-kabeln och manövrera aldrig kameran under pågående visning eller lagring av bild
146Användning av kameran med en dator. För att ansluta kameran till datorn och spara filer1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”¥ SETT
147Användning av kameran med en dator. För att titta på kopierade bilder1. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon.2. Dubbelklicka på mappen ”DCIM” för at
148Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelningDet kan hända att filmuppspelning inte kan utföras korrekt på vissa Ma
149Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-
15Grundinstruktioner för snabbstartSuddig bakgrund/Allt i fokus-makro (Fokuskontroll)Vid användning av fokuskontroll tas ett flertal bilder som analys
150Användning av kameran med en datorEfter isättning av ett separat inköpt FlashAir-kort i kameran är det möjligt att visa bilder på och kopiera dem t
151Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Om du befinner dig i ett flygplan eller på någon annan plats där användning av trådlös kommunikation är
152Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär at
153Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang
154Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte
155Övriga inställningar (SETTING)Övriga inställningar (SETTING)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar
156Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * Eye-FiVälj ”Av” för att avaktivera kommunikation med Eye-Fi-kort (s. 148).Atgär
157Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * Skapa mapp• Bilder som spelas in med BEST SHOT-scenen ”For eBay” eller ”Auktion
158Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * AutoroteringKameran känner automatiskt av huruvida en stillbild har spelats in
159Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt samtidigt som de
16Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Följ anvisningarna nedan för att sätta i batteriet
160Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * REC• Efter val av ”Ström på/av” slås kameran av vid tryckning på [r] (inspelnin
161Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som gälle
162Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * JusteraKontrollera att inställningarna av datum och tid är de önskade, välj ”Ti
163Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * Language. Välj önskat skärmspråk.Välj den nedersta fliken ”¥”.Välj ”Language”
164Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * VideoutgångUtför åtgärderna i detta avsnitt för att välja antingen NTSC eller P
165Övriga inställningar (SETTING)Atgärder[MENU] * Fliken ”¥ SETTING” * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid u
166ÖvrigtÖvrigt*FARADenna rubrik innehåller information som ej får ignoreras eller misstolkas, då detta medför risk för dödsfall eller allvarlig perso
167Övrigt• Underlåtenhet att observera någon av punkterna nedan skapar risk för att batteriet överhettas och orsakar brand eller explosion.– Använd el
168Övrigt*VARNING. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, ell
169Övrigt• Felaktig användning av USB-nätadaptern kan göra att den skadas och medföra risk för brand eller elstötar. Se till att iaktta följande försi
17Grundinstruktioner för snabbstartKamerans batteri kan laddas genom att använda någon av följande två metoder.• USB-nätadapter• Via USB-anslutning ti
170Övrigt. Stötar och ovarsam hantering• Fortsatt bruk av kameran när den blivit skadad genom att den tappats eller utsatts för slag eller stötar skap
171Övrigt. Laddningsbart batteri• Om batteriladdning inte avslutas på normalt sätt inom specificerad laddningstid, så avbryt laddningen och kontakta e
172Övrigt. Skärm• Utsätt inte LCD-skärmen för kraftigt tryck eller kraftiga stötar. Det medför risk för att glaset i skärmen spricker, vilket i sin tu
173Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k
174Övrigt. Objektiv• Tryck inte för hårt vid rengöring av objektivytan. Det kan göra att objektivytan repas och orsaka felfunktion.• På vissa typer av
175Övrigt. UpphovsrätterUtöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer av bilder vars rättigheter tillhör någon an
176Övrigt. Om den bakre lampan på kameran börjar blinka röd ...Om den bakre lampan börjar blinka röd under pågående laddning, så anger det att laddnin
177Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på
178ÖvrigtVi hänvisar till sidan 23 angående information om användbara minneskort och isättning av ett minneskort.. Användning av ett minneskort• SD-mi
179Övrigt. Angående avyttring av ett minneskort eller kameranFormatering eller radering med kameran medför egentligen inte att filer raderas helt och
18Grundinstruktioner för snabbstartArbetslägen för bakre lampa. Laddning via USB-anslutning till en datorEn USB-anslutning medger laddning av batterie
180ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte
181Övrigt.p PLAY MENU.¥ SETTINGBildspelBilder: Alla bilder / Tid: 30 min. / Intervall: 3 sek. / Effekt: Mönster 1MOTION PRINT SkapaFilmredig. –Belysni
182ÖvrigtPå skärmen visas ett histogram som kan användas till att kontrollera exponeringen av en bild innan den spelas in. Histogrammet kan även tas f
183ÖvrigtExempel på histogramEtt histogram åt vänster sida visas när den samlade bilden är mörk. Ett histogram som lutar för mycket åt vänster kan res
184ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in
185ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus
186ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte
187ÖvrigtUppspelningFärgerna på bilden som spelas upp skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan l
188ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat
189ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha
19Grundinstruktioner för snabbstartVIKTIGT!• Första gången kameran ansluts till en dator via en USB-kabel kan det hända att ett felmeddelande visas på
190ÖvrigtMinnet fulltMinnet är fullt av bilder som spelats in och/eller filer som sparats genom redigering. Vid tagning med förinspelning av seriebild
191ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstidBildstorlek (bildpunkter)Bildkvalitet FilstorlekKapacitet för inspelning i inbyggt minne*1Kapa
192ÖvrigtFilmerBildstorlek/bildpunkter (ljud)Ungefärlig datahastighet (bildrutshastighet)Maximal filstorlekKapacitet för inspelning i inbyggt minne*1M
193Övrigt*1 Kapacitet i inbyggt minne efter formatering (ca 52,2 MB)*2 Vid användning av ett 16 GB SDHC-minneskort (SanDisk Corporation). Värdena för
194Övrigt• De värden som anges som kapacitet för inspelning av stillbilder och film är ungefärliga och endast avsedda som referens. Faktisk kapacitet
195ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.3, DCF 2.0 standard, DPOF-kompatibelt)Filmer:MOV-format, enligt standarden H.264/AVC,
196ÖvrigtExponeringskompen-sation–2,0 EV till +2,0 EV (i steg på 1/3 EV)Slutare Elektronisk CMOS-slutare, mekanisk slutareSlutartid Stillbild (Autopro
197ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden
198Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-130). USB-nätadapter (AD-C53U)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 1800 mAhTillåten driftstemperatur 0 till 4
2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1303-BM29
2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga tillbehör som visas nedan finns med. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.Tillbehör
20Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Med de två laddningsmetoder som beskrivs ovan kan kamerans batteri
21Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å
22Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och
23Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att
24Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.2. Sätt i ett minneskort.H
25Grundinstruktioner för snabbstartByte av minneskortTryck in minneskortet och släpp det, så att det skjuts ut en bit ur minneskortfacket. Fatta tag i
26Grundinstruktioner för snabbstart. För att slå på strömmenTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att aktivera inspelningsläget, så att bilder kan spel
27Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att kameran hålls enli
28Grundinstruktioner för snabbstartVälj ett av två automatiska inspelningslägen (Autoprogram eller Auto Premium Pro) i enlighet med aktuella behov för
29Grundinstruktioner för snabbstart1. Rikta kameran mot motivet.Vid inspelning i läget Auto Premium Pro visas längst ner på skärmen en text som beskri
3• Rätten till ändring av innehållet i detta instruktionshäfte utan föregående meddelande förbehålls.• Innehållet i detta instruktionshäfte har kontro
30Grundinstruktioner för snabbstart. Om bilden inte fokuseras ...Om fokusramen förblir röd och den bakre lampan blinkar grön innebär det att bilden in
31Grundinstruktioner för snabbstart. Inspelning i läget Auto Premium Pro• Utöver inställning av slutartid, bländarvärde och ISO-känslighet utförs i lä
32Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 109 angående uppspelni
33Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och
34Grundinstruktioner för snabbstart5. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET].• Valda filer raderas.• Välj ”Nej” i steg 5 och
35Grundinstruktioner för snabbstart. Begränsningar för autofokus• Följande förhållanden kan medföra att fokusering misslyckas.– En enfärgad vägg eller
36Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderKameran erbjuder ett antal olika inspelningslägen. Vrid vid behov
37Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!• I läget S fungerar ISO-känslighet (s. 45) alltid i enlighet med inställningen ”Auto” för ISO-käns
38Handledning för inspelning av stillbilder2. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och använd sedan [4] och [6] till att välja önskad ins
39Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda
4InnehållInnehållTillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta f
40Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Självutlösaren kan inte användas tillsammans med följande funktioner.Snabb seriebild med förinspelnin
41Handledning för inspelning av stillbilder• Efter val av ”‡ Auto vitbalans” för vitbalansinställning fastställer kameran automatiskt vitpunkten för m
42Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja alternativet (Fokus)
43Handledning för inspelning av stillbilderFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig
44Handledning för inspelning av stillbilderAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som
45Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd
46Handledning för inspelning av stillbilderSminkfunktionen gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt solljus mjukare
47Handledning för inspelning av stillbilderDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning.• Omfång för exponeringsko
48Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt
49Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!• Främmande materia på blixtglaset kan reagera med blixtljuset, så att rök eller onormal lukt uppst
5InnehållInspelning med konstnärliga effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 61 Sparning av en andra normal bild vid inspelni
50Handledning för inspelning av stillbilderMätningsläget avgör vilken del av ett motiv som mäts för inställning av exponering.1. Aktivera inspelningsl
51Handledning för inspelning av stillbilderKameran är utrustad med olika typer av zoomar: optisk zoom, HD-zoom, SU-zoom, multi-SU-zoom och digital zoo
52Handledning för inspelning av stillbilderDiverse information visas på skärmen medan zoomning pågår.. ZoomlägesikonerTabellen nedan visar vad som vis
53Handledning för inspelning av stillbilder. Förklaring av zoomstapelnVid zoomning visas en zoomstapel på skärmen för att ange den aktuella zoominstäl
54Handledning för inspelning av stillbilderDet finns två olika typer av superupplösningszoom: SU-zoom och multi-SU-zoom. Med enkel SU-zoom används sup
55Handledning för inspelning av stillbilderDenna funktion använder sig av superupplösningsteknik och flera seriebilder till att utvidga zoomomfånget f
56Handledning för inspelning av stillbilder. Inspelning med snabb seriebildVid snabb seriebildsinspelning spelas den ena bilden efter den andra in så
57Handledning för inspelning av stillbilder. Inspelning med förinspelad seriebildEfter att avtryckaren har tryckts in halvvägs uppdateras bilder konti
58Handledning för inspelning av stillbilder10.Tryck in avtryckaren halvvägs och håll den i det läget för att starta förinspelning.Förinspelade bilder
59Handledning för inspelning av stillbilderFokuskontroll kan användas till att konfigurera kameran så att bakgrunden blir suddig och endast förgrundsm
6InnehållInspelning med ansiktsidentifiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ansiktsident.) . 102In- och urkoppling av digital zoom . . . .
60Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Aktuell inställning av ”Zoom (SU)” (s. 54) ignoreras vid inspelning med denna funktion.• Med denna fu
61Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Vid inspelning med denna funktion är zoomning fast inställt på full vidvinkel.• Vid inspelning med de
62Handledning för inspelning av stillbilder1. Ställ lägesväljaren på [C] (ART SHOT).2. Tryck på [SET].3. Använd [8] och [2] till att välja och tryck
63Handledning för inspelning av stillbilder. Visning av information om scenexempelTa fram information om ett visst scenexempel genom att välja det med
64Handledning för inspelning av stillbilderVid trippelbildsinspelning spelas en bildskur bestående av tre bilder in och lagras i minnet. Denna funktio
65FilminspelningFilminspelningFöljande anvisningar beskriver tillvägagångssättet för att spela in en standardfilm (STD).Kameran stöder filminspelning
66FilminspelningFilminspelning i läget Auto Premium ProMedan Auto Premium Pro är aktiverat (s. 28) utför kameran automatiskt bedömning av motivet, ins
67FilminspelningVIKTIGT!• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.• Långvar
68FilminspelningKameran stöder inspelning av högupplösta filmer (FHD). Bildformatet (bredd/höjdförhållandet) för en FHD-film är 16:9, bildstorleken är
69Filminspelning4. Använd [8] och [2] till att välja ”Filmkvalitet” och tryck sedan på [6].5. Använd [8] och [2] till att välja önskad bildrutshastigh
7InnehållOmformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Omformatera) . 130Klippning av en stillbild . . . . . . . .
70FilminspelningANM.• Ju högre bildrutshastighet som väljs, desto mer ljus krävs vid inspelning. Se till att inspelningsplatsen är väl upplyst vid ins
71Filminspelning6. Tryck på [SET].7. Använd [8] och [2] till att välja och tryck sedan på [SET].8. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja scene
72FilminspelningMed scenen ”For YouTube” spelas filmer in i ett format som är optimalt för uppladdning till filmsajten YouTube, som drivs av YouTube,
73FilminspelningStillbilder kan spelas in under pågående filminspelning. Medan kameran är i läget för enkel bild kan stillbilder spelas in ett efter e
74Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå
75Användning av BEST SHOT5. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Upp
76Användning av BEST SHOTUpp till 999 inställningar, baserade på stillbilder inspelade med kameran, kan registreras som ”CUSTOM SHOT”-scener. Vid val
77Användning av BEST SHOT. För att spela in med en registrerad CUSTOM SHOT-scen1. Ställ lägesväljaren på [b] (BEST SHOT).2. Tryck på [SET].3. Använd [
78Användning av BEST SHOTEn serie bilder spelas in och sammanställs därefter till en slutlig bild. Resultet blir en ljus bild, även om inspelningen gj
79Användning av BEST SHOTMed denna funktion sker inspelning av ett antal bilder som sedan kombineras för att framställa en bild med supervid bildvinke
8InnehållKonfigurering av världstidsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Världstid) . 161Inställning av kamerans klocka . . . . . .
80Användning av BEST SHOT8. Rikta kameran mot det motiv som ska synas i mitten av bilden och tryck sedan in avtryckaren halvvägs för att fokusera.• De
81Användning av BEST SHOTANM.• Värdena ”14 mm” och ”18 mm” för bildvinkel är ungefärliga och är endast avsedda som referens. Faktiska värden för bildv
82Användning av BEST SHOTAnvänd panoramasvep till att flytta kameran för att komponera flera bilder som sedan kombineras till en panoramabild. Denna f
83Användning av BEST SHOT8. Tryck in avtryckaren helt, så att en svepmarkör visas på skärmen. Flytta kameran sakta åt det håll som pilen på skärmen an
84Användning av BEST SHOTVid användning av snabbt bästa val spelas en serie bilder in automatiskt, varpå kameran automatiskt väljer ut den bästa bilde
85Användning av BEST SHOTViss tidsfördröjning mellan det ögonblick då avtryckaren trycks in och det ögonblick då en bild verkligen spelas in går inte
86Användning av BEST SHOT8. Använd [4] och [6] till att bläddra igenom de förinspelade bilderna på skärmen.Använd [4] och [6] till att bläddra igenom
87Användning av BEST SHOTMed scenen AF-seriebild spelas upp till 30 seriebilder in samtidigt som fokus behålls på motivet. Denna funktion är praktisk
88Användning av BEST SHOTNär avtryckaren trycks in medan snabb skakdämpning är aktiverat spelar kameran in flera bilder och kombinerar dessa automatis
89Användning av BEST SHOTDenna funktion ser till att exponering ställs in och inspelning startar så fort avtryckaren trycks in halvvägs. Det gör det l
9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.Delar och reglageLägesväljare (s. 28, 36, 65)Zoomreglage (s.
90Användning av BEST SHOTFölj anvisningarna nedan för att konfigurera kameran för inspelning av stillbilder med bildformatet 16:9 medan de komponeras
91Användning av BEST SHOTANM.• Vi hänvisar till sidan 118 angående detaljer kring anslutning av kameran och försiktighetsåtgärder.• Om det digitala vi
92Avancerade inställningar (REC MENU)Avancerade inställningar (REC MENU)Följande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av ka
93Avancerade inställningar (REC MENU). Menyoperationer i detta instruktionshäfteMenyoperationer anges enligt nedan i detta instruktionshäfte. Följande
94Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Dbl (HDR-konst)Se sidan 63 för närmare detalje
95Avancerade inställningar (REC MENU)• Förkortningen ”HDTV” står för ”High Definition Television”. En HDTV-skärm har formatet (bredd/höjdförhållandet)
96Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Bildkvalitet• Inställningen ”Fin” sörjer för s
97Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * ISOVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen
98Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Övre ISO-gränsANM.• Medan ”ISO-känslighet” (s.
99Avancerade inställningar (REC MENU)AtgärderAktivera inspelningsläget * [MENU] * Fliken ”r REC MENU” * Zoom (SU)Se sidan 54 för närmare detaljer.Atgä
Comments to this Manuals