Digitální fotoaparátCzNávod k použitíDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostní
10. Ovládací voličKromě použití tlačítek pro směr nahoru, dolů, doleva a doprava lze ovládací volič používat také k provádění operací.•Určité operace
100Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k om
101Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * OsvětleníToto nastavení lze při fotografování snímků použít k o
102Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Vyhled.tvářePři fotografování osob funkce vyhledávání tváře roz
103Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Digi. ZoomPokud chcete použít digitální zoom, vyberte „Zapnuto“
104Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Úprava EVPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovlá
105Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Intenzita bleskuJako intenzitu blesku lze stanovit jednu z pěti
106Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Pom.osvětl.k ostřeníPři namáčknutí spouště během výběru tohoto
107Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * NáhledPokud je zapnut Náhled, fotoaparát zobrazí snímek po dobu
108Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * PaměťToto nastavení umožňuje specifikovat, jak nastavení by si
109Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 32.1. Stis
11• Poloprůhledný šedý rámeček na displeji označuje úsek, který se zaznamenává při natáčení videoklipu. Úsek uvnitř rámečku se zaznamenává do videokli
110Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Videoklip, který byl otočen pomocí funkce „Otáčení“ (strana 127) nebo „Auto. otočení“ (strana 156), nelze
111Prohlížení snímků a sledování videoklipůPo každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří sekvenční skupinu, která obsahuje všechn
112Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující operace jsou podporovány po zahájení přehrávání stiskem [SET].Následující postup použijte k ods
113Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Odstranění většího počtu souborů skupiny CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepí
114Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující postup použijte k rozdělení skupiny CS na jednotlivé snímky.. Rozdělení určité skupiny CS1. V r
115Prohlížení snímků a sledování videoklipůChcete-li zkopírovat snímek skupiny CS do umístění mimo skupinu, použijte následujících postup.1. Během pře
116Prohlížení snímků a sledování videoklipů•Při stisku [SET] se aktuální úroveň zoomu pro zobrazený snímek uzamkne. K procházení mezi snímky se stejno
117Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Pokud je fotoaparát v režimu REC, výstup do televizoru není kromě „TV výstup HDMI“ podporován (strana 89)
118Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Volba výstupního formátu konektoru HDMI (Výstup HDMI)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Výstup HDMIToto nasta
119Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze p
12. Prohlížení snímku. Zobrazení snímků sekvenčního režimu. Přehrávání videoklipu1Typ souboru2Indikátor ochrany (strana 125)3Velikost snímku (strana 9
120Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [SET] nebo [MENU]. Při stisku [MENU] se prezentace ukon
121Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)2. Paměťovou kartu nebo interní paměť otevřete jednou z následující operací.Váš počítač rozpozná f
122Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka videoklipu, který má být upraven * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Úprava vi
123Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté stiskněte tlačítko [SET].Dokončení zvolené střihové ope
124Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Vyvážení bíléNastavení Vyvážení bíl
125Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 133.
126Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU). Ochrana konkrétního snímku ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku
127Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Datum/ČasPo nastavení požadovaného
128Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Změnit velikostVelikost snímku lze
129Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku nebo videoklipu * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * KopírovatSoubory v
13. Nastavení displejePři každém stisku tlačítka [8] (DISP) se budou zobrazované informace zapínat a vypínat. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samost
130Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Zobrazit skupinu CS. * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Multi-tisk CS1. Kvolbě „Vytvo
131TiskTisk* Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 133).Fotoaparát může
132Tisk. Připojení fotoaparátu k tiskárněKabelem USB micro dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát s portem USB vaší tiskárny.• Podrobnosti a bezp
133Tisk5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadované nastavení tisku.• K zapnutí či vypnutí tisku časového razítka použijte tlačítko [0] (Videoklip). Časov
134Tisk. Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázekPage (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOF * Vybrat obrázky1. Tlačít
135Tisk. Stanovení počtu kopií pro konkrétní snímek ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačítkem [SET]) s
136TiskNastavení DPOF se po dokončení tisku nevymaže automaticky.Příští tisková operace DPOF, kterou provedete, se uskuteční na základě posledního nas
137Tisk. Fotoaparát podporuje tyto normy• PictBridgeJedná se o normu sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA). Fotoaparát můžete připoj
138Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.Postupy
139Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát lze připojit k počítači a prohlížet a ukládat na něj obrázky (snímky a videoklipy).•Při prohlížení nebo
14Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování,
140Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET
141Používání fotoaparátu s počítačem10.Uživatelé systému Windows 8: Klikněte na „Dokumenty“.Uživatelé systémů Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tl
142Používání fotoaparátu s počítačemChcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor. V některýc
143Používání fotoaparátu s počítačem•Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat.• Fotoaparát nepo
144Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET
145Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení zkopírovaných snímků1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.2. Dvojím kliknutím otevřete zk
146Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipůKorektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Maci
147Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde
148Používání fotoaparátu s počítačemPo vložení běžně prodávané karty FlashAir do fotoaparátu lze prohlížet snímky a kopírovat je do inteligentního tel
149Používání fotoaparátu s počítačem• Na palubě letadla nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Flash
15Stručný návod - ZákladyPremium Auto PROVyberte záznamový režim Premium Auto PRO a fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo kra
150Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo
151Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule
152Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů
153Další nastavení (SETTING)Další nastavení (SETTING)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších
154Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Eye-FiChcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnuto“ (strana 146).[MENU] * Zá
155Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Vytvoř.složku• Snímky pořízené ve scénických režimech BEST SHOT „For eBay“ nebo „Aukce“ a „
156Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Auto. otočeníFotoaparát automaticky detekuje, zda byl snímek pořízen na výšku nebo na šířku
157Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), poku
158Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * REC•Při nastavení „Zap./Vyp.“ se fotoaparát při stisku tlačítka [r] (REC) v režimu REC vypn
159Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Světový časStránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se
16Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujt
160Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * UpravitPo nastavení požadovaného data a času vyberte příkaz „Použít“ a poté stiskněte [SET]
161Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Language. Vyberte požadovaný jazyk displeje.1Vyberte spodní záložku „¥“.2Vyberte „Language“
162Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud
163DodatekDodatek*VÝSTRAHATento symbol znázorňuje informaci, při jejímž ignorování nebo nesprávném použití vzniká nebezpečí smrti nebo vážného osobníh
164Dodatek•Při nedodržení jakéhokoli z následujících bezpečnostních opatření vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu.– Baterii nikdy nepou
165Dodatek*VAROVÁNÍ. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým
166Dodatek•Síťového kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.•V případě poškození síťového kabelu
167Dodatek. Pád a hrubé zacházení•Při pokračujícím použití fotoaparátu po poškození pádem nebo jiným hrubým zacházením hrozí nebezpečí vzniku požáru n
168Dodatek. Dobíjitelná baterie• Pokud se nabíjení baterie ve specifikované době nabíjení samo normálně neukončí, v každém případě jej zastavte a obra
169Dodatek. Displej• Povrch LCD panelu nevystavuje silnému tlaku nebo nárazu. Sklo panelu by mohlo prasknout a způsobit zranění.• Pokud by displej něk
17Stručný návod - ZákladyVýměna baterie1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte.2. Vložení nové baterie.Nabíjení baterie lze provést jední
170Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera
171Dodatek. Objektiv•Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy.•Na určitých typech obrá
172Dodatek. Autorská právaKromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vl
173Dodatek. Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...Pokud začne zadní indikátor fotoaparátu během nabíjení blikat červeně, znamená to, že da
174Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př
175DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 23.. Používání paměťové karty•Paměťové karty SD, SDHC a SDX
176Dodatek. Vyřazení paměťové karty nebo fotoaparátu nebo převod vlastnictvíFunkce formátování a odstranění ve skutečnosti neodstraní soubory z paměťo
177DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoap
178Dodatek.p PLAY MENU.¥ SETTINGPrezentaceObrázky: Všechny / Čas: 30 min / Interval: 3 s / Efekt: Typ 1MOTION PRINT VytvořitÚprava videoklipu–Osvětlen
179DodatekNa displeji se zobrazí histogram, který lze použít ke kontrole expozice snímku před jeho vyfotografováním. Histogram můžete zobrazit i v rež
18Stručný návod - Základy• Nabíjení baterie, která se dlouho nepoužívala nebo probíhá v prostředí s extrémní teplotou, můžete trvat déle než normálně.
180DodatekPříklady histogramůHistogram směřující doleva znamená, že je celý snímek tmavý. Histogram posunutý příliš doleva může znamenat „zatemnění“ t
181DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat
182DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk
183DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp
184DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo
185DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v
186DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho
187DodatekPaměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Při fotografování v sekvenčním režimu Snímek CS př
188DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipuVelikost snímku (pixely)KvalitaVelikost souboruZáznamová kapacita interní paměti*1Záznamová k
189DodatekVideoklipyVelikost snímku/pixely (zvuk)Přibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet)Maximální velikost souboruZáznamová kapacita inte
19Stručný návod - Základy. Nabíjení pomocí USB připojení k počítačiPřipojení USB umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu.Pokud
190Dodatek*1 Kapacita interní paměti po naformátování (cca 52,2 MB)*2 Při použití paměťové karty 16 GB typu SDHC (SanDisk Corporation). Skutečný počet
191Dodatek• Kapacita počtu obrázků a délky videoklipů jsou orientační a jsou uváděny jen kvůli porovnání. Skutečná kapacita závisí na obsahu snímků.•
192DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:RAW (DNG)*, JPEG (Exif Verze 2.3; standard DCF 2.0; vyhovuje DPOF)Videoklipy:Formát MOV, standard H
193DodatekKompenzace expozice –2.0 EV až +2.0 EV (po krocích 1/3 EV)Expozice Elektronická závěrka CMOS, mechanická závěrkaRychlost závěrky Fotografie
194DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp
195Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-130). Adaptér USB-AC (AD-C54UG). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita
2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1302-AM29
2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prod
20Stručný návod - ZákladyČinnost zadního indikátoru• Informace v závorkách v tabulce nahoře znázorňují stav indikátoru, jestliže se fotoaparát během n
21Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na
22Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) fotoaparát zapněte.2. K volbě požadovaného jazyka použijte tlačítka [8], [2], [4] a [6] a pot
23Stručný návod - ZákladyI když má fotoaparát interní paměť, kterou lze použít k ukládání obrázky a videoklipů, budete si chtít pravděpodobně zakoupit
24Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie.2. Vložte paměťovou kartu.Přední stranu paměťové
25Stručný návod - ZákladyVýměna paměťové kartyPaměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část kart
26Stručný návod - Základy. ZapnutíPři stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka Page
27Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z
28Stručný návod - ZákladyPodle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Program Auto nebo Premium Auto
29Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud fotografujete s režimem Premium Auto PRO, ve spodní části displeje se zobrazí text popi
3• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos
30Stručný návod - Základy. Snímek se nezaostří...Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaos
31Stručný návod - Základy. Fotografování v režimu Premium Auto PRO•Při fotografování v režimu Premium Auto PRO se kromě nastavení rychlosti závěrky, c
32Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání
33Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv
34Stručný návod - Základy. Odstranění všech souborů1. Tlačítkem Page (PLAY) aktivujte režim PLAY a poté stiskněte [2] ( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte
35Stručný návod - Základy. Omezení automatického ostření• Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.– Plnobarevná stěna nebo jiný o
36Zásady fotografováníZásady fotografováníVáš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčen
37Zásady fotografování• V režimu S pracuje citlivost ISO (strana 44) vždy podle svého nastavení „Auto“. Citlivost ISO nelze v režimu S změnit.•Při vol
38Zásady fotografování2. Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které chcete změnit, a poté stiskněte tlačítko [SET].Tím se vybere jedna z ikon ovládac
39Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí
4ObsahObsahPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . . .
40Zásady fotografování• Samospoušť nelze použít s těmito funkcemi:Sekvenční režim s vysokou rychlostí a s funkcí Snímek CS předem, Videoklip předem, K
41Zásady fotografování• Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení „‡ Autom.vyváž.bílé“, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitý
42Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě možnosti (Ostření) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte
43Zásady fotografování• Funkce Auto Makro zjistí, jaká je vzdálenost objektu od objektivu, a automaticky vybere ostření Makro nebo Automatické ostření
44Zásady fotografováníCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě možnosti (Citlivost ISO) na ovl
45Zásady fotografováníDíky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, z
46Zásady fotografováníPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kompenzace expozice: –2.0 EV až +2.0 EV• Jednotk
47Zásady fotografováníPokud máte v plánu použít blesk, musíte ho otevřít přepínačem blesku.1. V režimu REC stiskněte jednou [2] ( ).2. Tlačítky [8] a
48Zásady fotografování4. Stiskem spouště fotografujte.• Informace týkající se dosahu blesku naleznete na straně 193.• I když jste blesk nakonfiguroval
49Zásady fotografováníPotlačení jevu červených očíBlesk použitý k fotografování v noci nebo v tlumeně osvětleném prostředí může vyvolat červené skvrny
5Obsah] Ukládání druhého normálního snímku během fotografování v režimu HDR Art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Dual
50Zásady fotografováníVáš fotoaparát je vybaven různými typy zoomu: optickým zoomem, zoomem HD, Single SR Zoom, Multi SR Zoom a digitálním zoomem. Max
51Zásady fotografováníBěhem používání zoomu se na displeji zobrazuje řada údajů.. Ikona režimu zoomuNíže uvedená tabulka znázorňuje údaje, které se ob
52Zásady fotografování. Popis indikátoru zoomuAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.. Úroveň zoom
53Zásady fotografováníExistují dva typy zoomu se super rozlišením: Single SR Zoom a Multi SR Zoom. Single SR Zoom využívá super rozlišení k rozšíření
54Zásady fotografováníK rozšíření úrovně zoomu za účelem celkového získání snímků s vyšší kvalitou a brilancí tato funkce využívá technologii super ro
55Zásady fotografování. Fotografování v sekvenčním režimu s vysokou rychlostíVsekvenčním režimu s vysokou rychlostí probíhá fotografování tak dlouho,
56Zásady fotografování. Fotografování s funkcí Snímek CS předemPři namáčknutí a přidržení spouště se bude obsah mezipaměti trvale aktualizovat snímky.
57Zásady fotografování10.Namáčknutím a přidržením spouště zahajte záznam předem.Obsah mezipaměti bude trvale aktualizován snímky, dokud držíte spoušť
58Zásady fotografováníPomocí funkce Ovládání ostření lze fotoaparát nakonfigurovat tak, aby se vytvořil snímek s rozostřeným pozadím a zaostřeným obje
59Zásady fotografování• Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 53) se při fotografování s touto funkcí ignoruje.•Při fotografování s touto funkcí se n
6ObsahPřiblížení se super rozlišením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zoom (SR)) . . 98Stanovení oblasti automatického ostření . .
60Zásady fotografování•Při fotografování s touto funkcí bude pevně nastaven široký zoom.•Při fotografování s touto funkcí se nastavení blesku automati
61Zásady fotografování1. Volič režimů nastavte na [C] (ART SHOT).2. Stiskněte tlačítko [SET].3. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko
62Zásady fotografování. Informace o scénickém režimuChcete-li o režimu zjistit další podrobnosti, v nabídce scény jej vyberte pomocí rámečku a ovladač
63Zásady fotografováníV režimu Trojitý záběr se vyfotografuje série třech snímků, které se uloží do paměti. Tato funkce je skvělá, pokud se chcete uji
64Natáčení videoklipůNatáčení videoklipůNásledující postup vysvětluje, jak natáčet standardní (STD) videoklipy.Fotoaparát podporuje režim natáčení vid
65Natáčení videoklipůNatáčení videoklipů v režimu Premium Auto PROPři aktivaci režimu Premium Auto PRO (strana 28) fotoaparát automaticky posoudí obje
66Natáčení videoklipů•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.•Při dlouhodobé
67Natáčení videoklipůTento fotoaparát podporuje záznam videoklipů s`vysokým rozlišením (FHD). Poměr stran videoklipu FHD je 16:9, velikost snímku 1920
68Natáčení videoklipů4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Kvalita videa“ a poté stiskněte tlačítko [6].5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovaný obnovovací k
69Natáčení videoklipů• Čím je obnovovací kmitočet (rychlost) vyšší, tím je při natáčení potřeba více světla. Videoklip s vysokou rychlostí natáčejte v
7ObsahÚprava vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Vyvážení bílé) . 124Úprava jasu stávajícího snímku . . . . .
70Natáčení videoklipů6. Stiskněte tlačítko [SET].7. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko [SET].8. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyber
71Natáčení videoklipůRežim „For YouTube“ slouží k natáčení videoklipů ve formátu, který je optimální kpřenosu na server YouTube provozovaný společnost
72Natáčení videoklipůVprůběhu natáčení videoklipu lze fotografovat statické snímky. Pokud je fotoaparát v režimu Jeden záběr, lze snímky fotografovat
73Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz
74Používání scénických režimů BEST SHOT5. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Chcete-li
75Používání scénických režimů BEST SHOTJako scénické režimy „CUSTOM SHOT“ si můžete zaregistrovat až 999 různých nastavení vytvořených podle snímků po
76Používání scénických režimů BEST SHOT. Záznam s registrovaným vlastním režimem CUSTOM SHOT1. Volič režimů nastavte na [b] (BEST SHOT).2. Stiskněte t
77Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát zaznamená řadu snímků a poté je automaticky zkombinuje do finálního snímku. Výsledkem je jasný sníme
78Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí této funkce se vyfotografuje řada snímků a jejich kombinací se vytvoří snímek s mimořádně širokým zorným
79Používání scénických režimů BEST SHOT8. Fotoaparát namiřte na objekt, který chcete mít ve středu snímku, a poté namáčknutím spouště zaostřete.•Vnějš
8ObsahStanovení pravidla generování pořadových čísel ve jménech souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Číslo soubor
80Používání scénických režimů BEST SHOT• Hodnoty zorného úhlu „15 mm“ a „19 mm“ jsou přibližné a jsou uvedeny pouze pro porovnání. Skutečné hodnoty zo
81Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí funkce Pohyblivé panorama můžete komponovat a pořizovat snímky, které se poté zkombinují do panoramatick
82Používání scénických režimů BEST SHOT8. Domáčkněte spoušť a na displeji se zobrazí kurzor pohybu. Pomalu pohybujte fotoaparátem ve směru vyznačeném
83Používání scénických režimů BEST SHOTPři použití Nejlepší z režimu vys.rychl. fotoaparát automaticky pořídí sérii snímků a na základě ustálení a výr
84Používání scénických režimů BEST SHOTMezi bodem, kdy stisknete spoušť, a bodem skutečného pořízení snímku je vždy jistá nevyhnutelná prodleva. Funkc
85Používání scénických režimů BEST SHOT8. K procházení mezi předem pořízenými snímky na displeji použijte tlačítka [4] a [6].Tlačítka [4] a [6] použij
86Používání scénických režimů BEST SHOTFunkce AF-CS pořídí až 30 sekvenčních snímků se zaostřeným objektem. Tato funkce přijde vhod při fotografování
87Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby při fotografování statických snímků uložil kromě standardního snímku ve
88Používání scénických režimů BEST SHOT• S tímto scénickým režimem BEST SHOT se nastavení blesku automaticky přepne na ? (Bez blesku).• Pokud pohyb fo
89Používání scénických režimů BEST SHOTPři konfiguraci fotoaparátu k pořizování snímků s poměrem stran 16:9 během jejich kompozice na obrazovce televi
9Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Volič režimů (strany 28, 36, 64)2Ovladač zoomu (strany 29, 50,
90Používání scénických režimů BEST SHOT• Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 116.• Pokud chcete zm
91Pokročilé nastavení (REC MENU)Pokročilé nastavení (REC MENU)Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.•
92Pokročilé nastavení (REC MENU). Ovládání nabídky v této příručceOvládání nabídky je v této příručce znázorněno podle vyobrazení níže. Následující po
93Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Tlačítko L/RMůžete si vybrat mezi níže popsanými funkcemi a jedn
94Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Velikost snímku• Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je
95Pokročilé nastavení (REC MENU)• Dostupné velkosti snímků jsou u některých funkcí omezeny (jak je uvedeno níže).. Pixely a velikost snímkuSnímek z di
96Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Kvalita snímku• Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování příro
97Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * ISOPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího
98Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Horní limit ISO• Pokud bylo pro parametr „Citlivost ISO“ (strana
99Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Oblast AFKe změně oblasti měření pro fotografování snímků v reži
Comments to this Manuals