Casio EX-ZR700 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-ZR700. Casio EX-ZR700 EX-ZR710 Uživatelský manuál [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Digitální fotoaparát
Cz
Návod k použití
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.
•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny
tohoto návodu k použití.
Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
•Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách
EXILIM na http://www.exilim.com/
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Summary of Contents

Page 1 - Návod k použití

Digitální fotoaparátCzNávod k použitíDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostní

Page 2 - Příslušenství

10. Ovládací voličKromě použití tlačítek pro směr nahoru, dolů, doleva a doprava lze ovládací volič používat také k provádění operací.•Určité operace

Page 3 - Čtěte nejdřív!

100Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k om

Page 4 - Zásady fotografování 36

101Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * OsvětleníToto nastavení lze při fotografování snímků použít k o

Page 5

102Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Vyhled.tvářePři fotografování osob funkce vyhledávání tváře roz

Page 6

103Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Digi. ZoomPokud chcete použít digitální zoom, vyberte „Zapnuto“

Page 7

104Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Úprava EVPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovlá

Page 8 - Dodatek 163

105Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Intenzita bleskuJako intenzitu blesku lze stanovit jednu z pěti

Page 9 - Obecný průvodce

106Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Pom.osvětl.k ostřeníPři namáčknutí spouště během výběru tohoto

Page 10 - . Ovládací volič

107Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * NáhledPokud je zapnut Náhled, fotoaparát zobrazí snímek po dobu

Page 11 - . Záznam videoklipu

108Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * PaměťToto nastavení umožňuje specifikovat, jak nastavení by si

Page 12 - . Přehrávání videoklipu

109Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 32.1. Stis

Page 13 - . Nastavení displeje

11• Poloprůhledný šedý rámeček na displeji označuje úsek, který se zaznamenává při natáčení videoklipu. Úsek uvnitř rámečku se zaznamenává do videokli

Page 14 - Stručný návod - Základy

110Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Videoklip, který byl otočen pomocí funkce „Otáčení“ (strana 127) nebo „Auto. otočení“ (strana 156), nelze

Page 15

111Prohlížení snímků a sledování videoklipůPo každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří sekvenční skupinu, která obsahuje všechn

Page 16 - 3. Uzavřete víčko

112Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující operace jsou podporovány po zahájení přehrávání stiskem [SET].Následující postup použijte k ods

Page 17 - 2. Vložení nové baterie

113Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Odstranění většího počtu souborů skupiny CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepí

Page 18 - Činnost zadního indikátoru

114Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující postup použijte k rozdělení skupiny CS na jednotlivé snímky.. Rozdělení určité skupiny CS1. V r

Page 19

115Prohlížení snímků a sledování videoklipůChcete-li zkopírovat snímek skupiny CS do umístění mimo skupinu, použijte následujících postup.1. Během pře

Page 20

116Prohlížení snímků a sledování videoklipů•Při stisku [SET] se aktuální úroveň zoomu pro zobrazený snímek uzamkne. K procházení mezi snímky se stejno

Page 21

117Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Pokud je fotoaparát v režimu REC, výstup do televizoru není kromě „TV výstup HDMI“ podporován (strana 89)

Page 22 - 4. Nastavení data a času

118Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Volba výstupního formátu konektoru HDMI (Výstup HDMI)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Výstup HDMIToto nasta

Page 23 - Podporované paměťové karty

119Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze p

Page 24 - 2. Vložte paměťovou kartu

12. Prohlížení snímku. Zobrazení snímků sekvenčního režimu. Přehrávání videoklipu1Typ souboru2Indikátor ochrany (strana 125)3Velikost snímku (strana 9

Page 25

120Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [SET] nebo [MENU]. Při stisku [MENU] se prezentace ukon

Page 26 - . Jak vypnout fotoaparát

121Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)2. Paměťovou kartu nebo interní paměť otevřete jednou z následující operací.Váš počítač rozpozná f

Page 27 - Správné držení fotoaparátu

122Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka videoklipu, který má být upraven * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Úprava vi

Page 28 - Vyfotografování snímku

123Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté stiskněte tlačítko [SET].Dokončení zvolené střihové ope

Page 29

124Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Vyvážení bíléNastavení Vyvážení bíl

Page 30 - . Fotografování v režimu Auto

125Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 133.

Page 31

126Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU). Ochrana konkrétního snímku ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku

Page 32 - Prohlížení snímků

127Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Datum/ČasPo nastavení požadovaného

Page 33 - . Odstranění určitých souborů

128Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Změnit velikostVelikost snímku lze

Page 34 - . Odstranění všech souborů

129Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Stránka snímku nebo videoklipu * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * KopírovatSoubory v

Page 35

13. Nastavení displejePři každém stisku tlačítka [8] (DISP) se budou zobrazované informace zapínat a vypínat. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samost

Page 36 - Zásady fotografování

130Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Page (PLAY) * Zobrazit skupinu CS. * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Multi-tisk CS1. Kvolbě „Vytvo

Page 37

131TiskTisk* Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 133).Fotoaparát může

Page 38 - Používání ovládacího panelu

132Tisk. Připojení fotoaparátu k tiskárněKabelem USB micro dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát s portem USB vaší tiskárny.• Podrobnosti a bezp

Page 39 - V režimu REC stiskněte [SET]

133Tisk5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadované nastavení tisku.• K zapnutí či vypnutí tisku časového razítka použijte tlačítko [0] (Videoklip). Časov

Page 40

134Tisk. Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázekPage (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOF * Vybrat obrázky1. Tlačít

Page 41 - Čistý bílý papír

135Tisk. Stanovení počtu kopií pro konkrétní snímek ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačítkem [SET]) s

Page 42 - Žlutý okraj

136TiskNastavení DPOF se po dokončení tisku nevymaže automaticky.Příští tisková operace DPOF, kterou provedete, se uskuteční na základě posledního nas

Page 43 - Rámeček ostření

137Tisk. Fotoaparát podporuje tyto normy• PictBridgeJedná se o normu sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA). Fotoaparát můžete připoj

Page 44

138Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.Postupy

Page 45 - 4. Vyfotografujte snímek

139Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát lze připojit k počítači a prohlížet a ukládat na něj obrázky (snímky a videoklipy).•Při prohlížení nebo

Page 46 - 4. Stiskněte tlačítko [SET]

14Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování,

Page 47 - Používání blesku (Blesk)

140Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET

Page 48 - Stiskem spouště fotografujte

141Používání fotoaparátu s počítačem10.Uživatelé systému Windows 8: Klikněte na „Dokumenty“.Uživatelé systémů Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tl

Page 49

142Používání fotoaparátu s počítačemChcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor. V některýc

Page 50 - Fotografování se zoomem

143Používání fotoaparátu s počítačem•Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat.• Fotoaparát nepo

Page 51 - . Ikona režimu zoomu

144Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET

Page 52 - . Úroveň zoomu

145Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení zkopírovaných snímků1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.2. Dvojím kliknutím otevřete zk

Page 53

146Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipůKorektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Maci

Page 54 - (Multi SR Zoom)

147Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde

Page 55 - Ikona Sekvenční režim

148Používání fotoaparátu s počítačemPo vložení běžně prodávané karty FlashAir do fotoaparátu lze prohlížet snímky a kopírovat je do inteligentního tel

Page 56 - Předem pořízené snímky

149Používání fotoaparátu s počítačem• Na palubě letadla nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Flash

Page 57 - Domáčkněte a přidržte spoušť

15Stručný návod - ZákladyPremium Auto PROVyberte záznamový režim Premium Auto PRO a fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo kra

Page 58

150Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo

Page 59

151Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule

Page 60

152Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů

Page 61

153Další nastavení (SETTING)Další nastavení (SETTING)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších

Page 62

154Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Eye-FiChcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnuto“ (strana 146).[MENU] * Zá

Page 63

155Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Vytvoř.složku• Snímky pořízené ve scénických režimech BEST SHOT „For eBay“ nebo „Aukce“ a „

Page 64 - Natáčení videoklipů

156Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Auto. otočeníFotoaparát automaticky detekuje, zda byl snímek pořízen na výšku nebo na šířku

Page 65 - Natáčení v režimu BEST SHOT

157Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), poku

Page 66

158Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * REC•Při nastavení „Zap./Vyp.“ se fotoaparát při stisku tlačítka [r] (REC) v režimu REC vypn

Page 67

159Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Světový časStránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se

Page 68 - (strana 64)

16Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujt

Page 69 - 2. Stiskněte tlačítko [MENU]

160Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * UpravitPo nastavení požadovaného data a času vyberte příkaz „Použít“ a poté stiskněte [SET]

Page 70

161Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Language. Vyberte požadovaný jazyk displeje.1Vyberte spodní záložku „¥“.2Vyberte „Language“

Page 71

162Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud

Page 72 - (Snímek z videoklipu)

163DodatekDodatek*VÝSTRAHATento symbol znázorňuje informaci, při jejímž ignorování nebo nesprávném použití vzniká nebezpečí smrti nebo vážného osobníh

Page 73

164Dodatek•Při nedodržení jakéhokoli z následujících bezpečnostních opatření vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu.– Baterii nikdy nepou

Page 74

165Dodatek*VAROVÁNÍ. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým

Page 75

166Dodatek•Síťového kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.•V případě poškození síťového kabelu

Page 76

167Dodatek. Pád a hrubé zacházení•Při pokračujícím použití fotoaparátu po poškození pádem nebo jiným hrubým zacházením hrozí nebezpečí vzniku požáru n

Page 77

168Dodatek. Dobíjitelná baterie• Pokud se nabíjení baterie ve specifikované době nabíjení samo normálně neukončí, v každém případě jej zastavte a obra

Page 78 - (Širokoúhlý záběr)

169Dodatek. Displej• Povrch LCD panelu nevystavuje silnému tlaku nebo nárazu. Sklo panelu by mohlo prasknout a způsobit zranění.• Pokud by displej něk

Page 79 - 8. Fotoaparát namiřte na

17Stručný návod - ZákladyVýměna baterie1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte.2. Vložení nové baterie.Nabíjení baterie lze provést jední

Page 80

170Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera

Page 81 - (Pohyblivé panorama)

171Dodatek. Objektiv•Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy.•Na určitých typech obrá

Page 82 - Kurzor pohybu

172Dodatek. Autorská právaKromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vl

Page 83

173Dodatek. Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...Pokud začne zadní indikátor fotoaparátu během nabíjení blikat červeně, znamená to, že da

Page 84

174Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př

Page 85

175DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 23.. Používání paměťové karty•Paměťové karty SD, SDHC a SDX

Page 86 - 5. Domáčkněte spoušť

176Dodatek. Vyřazení paměťové karty nebo fotoaparátu nebo převod vlastnictvíFunkce formátování a odstranění ve skutečnosti neodstraní soubory z paměťo

Page 87 - (Anti Shake s vys. rychl.)

177DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoap

Page 88

178Dodatek.p PLAY MENU.¥ SETTINGPrezentaceObrázky: Všechny / Čas: 30 min / Interval: 3 s / Efekt: Typ 1MOTION PRINT VytvořitÚprava videoklipu–Osvětlen

Page 89 - (TV výstup HDMI)

179DodatekNa displeji se zobrazí histogram, který lze použít ke kontrole expozice snímku před jeho vyfotografováním. Histogram můžete zobrazit i v rež

Page 90

18Stručný návod - Základy• Nabíjení baterie, která se dlouho nepoužívala nebo probíhá v prostředí s extrémní teplotou, můžete trvat déle než normálně.

Page 91 - Konfigurace záznamu

180DodatekPříklady histogramůHistogram směřující doleva znamená, že je celý snímek tmavý. Histogram posunutý příliš doleva může znamenat „zatemnění“ t

Page 92

181DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat

Page 93

182DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk

Page 94 - Velikost snímku

183DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp

Page 95 - . Pixely a velikost snímku

184DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo

Page 96

185DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v

Page 97 - REC MENU“ * ISO

186DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho

Page 98

187DodatekPaměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Při fotografování v sekvenčním režimu Snímek CS př

Page 99 - Oblast AF

188DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipuVelikost snímku (pixely)KvalitaVelikost souboruZáznamová kapacita interní paměti*1Záznamová k

Page 100 - Anti Shake

189DodatekVideoklipyVelikost snímku/pixely (zvuk)Přibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet)Maximální velikost souboruZáznamová kapacita inte

Page 101 - (Sekvenční AF)

19Stručný návod - Základy. Nabíjení pomocí USB připojení k počítačiPřipojení USB umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu.Pokud

Page 102 - 4. Domáčkněte spoušť

190Dodatek*1 Kapacita interní paměti po naformátování (cca 52,2 MB)*2 Při použití paměťové karty 16 GB typu SDHC (SanDisk Corporation). Skutečný počet

Page 103 - (Protihlukový filtr)

191Dodatek• Kapacita počtu obrázků a délky videoklipů jsou orientační a jsou uváděny jen kvůli porovnání. Skutečná kapacita závisí na obsahu snímků.•

Page 104

192DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:RAW (DNG)*, JPEG (Exif Verze 2.3; standard DCF 2.0; vyhovuje DPOF)Videoklipy:Formát MOV, standard H

Page 105

193DodatekKompenzace expozice –2.0 EV až +2.0 EV (po krocích 1/3 EV)Expozice Elektronická závěrka CMOS, mechanická závěrkaRychlost závěrky Fotografie

Page 106 - (Pomocné osvětlení k ostření)

194DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp

Page 107

195Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-130). Adaptér USB-AC (AD-C54UG). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita

Page 108 - REC MENU“ * Paměť

2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1302-AM29

Page 109 - 2. Tlačítkem [SET] spusťte

2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prod

Page 110

20Stručný návod - ZákladyČinnost zadního indikátoru• Informace v závorkách v tabulce nahoře znázorňují stav indikátoru, jestliže se fotoaparát během n

Page 111

21Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na

Page 112

22Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) fotoaparát zapněte.2. K volbě požadovaného jazyka použijte tlačítka [8], [2], [4] a [6] a pot

Page 113

23Stručný návod - ZákladyI když má fotoaparát interní paměť, kterou lze použít k ukládání obrázky a videoklipů, budete si chtít pravděpodobně zakoupit

Page 114 - Rozdělení skupiny CS

24Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie.2. Vložte paměťovou kartu.Přední stranu paměťové

Page 115 - Zvětšování zobrazeného snímku

25Stručný návod - ZákladyVýměna paměťové kartyPaměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část kart

Page 116 - Zobrazení nabídky obrázku

26Stručný návod - Základy. ZapnutíPři stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka Page

Page 117

27Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z

Page 118

28Stručný návod - ZákladyPodle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Program Auto nebo Premium Auto

Page 119

29Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud fotografujete s režimem Premium Auto PRO, ve spodní části displeje se zobrazí text popi

Page 120 - Počet souborů: 9

3• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos

Page 121

30Stručný návod - Základy. Snímek se nezaostří...Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaos

Page 122 - (modrý úsek)

31Stručný návod - Základy. Fotografování v režimu Premium Auto PRO•Při fotografování v režimu Premium Auto PRO se kromě nastavení rychlosti závěrky, c

Page 123

32Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání

Page 124 - Záložka „p PLAY MENU“ * Jas

33Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv

Page 125

34Stručný návod - Základy. Odstranění všech souborů1. Tlačítkem Page (PLAY) aktivujte režim PLAY a poté stiskněte [2] ( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte

Page 126

35Stručný návod - Základy. Omezení automatického ostření• Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.– Plnobarevná stěna nebo jiný o

Page 127 - Otočení snímku (Otáčení)

36Zásady fotografováníZásady fotografováníVáš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčen

Page 128 - Ořez snímku (Výřez)

37Zásady fotografování• V režimu S pracuje citlivost ISO (strana 44) vždy podle svého nastavení „Auto“. Citlivost ISO nelze v režimu S změnit.•Při vol

Page 129 - Rozdělit skupinu

38Zásady fotografování2. Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které chcete změnit, a poté stiskněte tlačítko [SET].Tím se vybere jedna z ikon ovládac

Page 130 - 2. Stiskněte tlačítko [SET]

39Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí

Page 131 - Tisk snímků

4ObsahObsahPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . . .

Page 132 - 2. Zapněte fotoaparát

40Zásady fotografování• Samospoušť nelze použít s těmito funkcemi:Sekvenční režim s vysokou rychlostí a s funkcí Snímek CS předem, Videoklip předem, K

Page 133 - (Tisk DPOF)

41Zásady fotografování• Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení „‡ Autom.vyváž.bílé“, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitý

Page 134 - 3. Stiskněte tlačítko [SET]

42Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě možnosti (Ostření) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte

Page 135

43Zásady fotografování• Funkce Auto Makro zjistí, jaká je vzdálenost objektu od objektivu, a automaticky vybere ostření Makro nebo Automatické ostření

Page 136 - . Časové razítko

44Zásady fotografováníCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě možnosti (Citlivost ISO) na ovl

Page 137

45Zásady fotografováníDíky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, z

Page 138

46Zásady fotografováníPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kompenzace expozice: –2.0 EV až +2.0 EV• Jednotk

Page 139

47Zásady fotografováníPokud máte v plánu použít blesk, musíte ho otevřít přepínačem blesku.1. V režimu REC stiskněte jednou [2] ( ).2. Tlačítky [8] a

Page 140 - (dodává se k fotoaparátu)

48Zásady fotografování4. Stiskem spouště fotografujte.• Informace týkající se dosahu blesku naleznete na straně 193.• I když jste blesk nakonfiguroval

Page 141

49Zásady fotografováníPotlačení jevu červených očíBlesk použitý k fotografování v noci nebo v tlumeně osvětleném prostředí může vyvolat červené skvrny

Page 142 - Přehrávání videoklipů

5Obsah] Ukládání druhého normálního snímku během fotografování v režimu HDR Art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Dual

Page 143

50Zásady fotografováníVáš fotoaparát je vybaven různými typy zoomu: optickým zoomem, zoomem HD, Single SR Zoom, Multi SR Zoom a digitálním zoomem. Max

Page 144

51Zásady fotografováníBěhem používání zoomu se na displeji zobrazuje řada údajů.. Ikona režimu zoomuNíže uvedená tabulka znázorňuje údaje, které se ob

Page 145

52Zásady fotografování. Popis indikátoru zoomuAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.. Úroveň zoom

Page 146

53Zásady fotografováníExistují dva typy zoomu se super rozlišením: Single SR Zoom a Multi SR Zoom. Single SR Zoom využívá super rozlišení k rozšíření

Page 147

54Zásady fotografováníK rozšíření úrovně zoomu za účelem celkového získání snímků s vyšší kvalitou a brilancí tato funkce využívá technologii super ro

Page 148

55Zásady fotografování. Fotografování v sekvenčním režimu s vysokou rychlostíVsekvenčním režimu s vysokou rychlostí probíhá fotografování tak dlouho,

Page 149

56Zásady fotografování. Fotografování s funkcí Snímek CS předemPři namáčknutí a přidržení spouště se bude obsah mezipaměti trvale aktualizovat snímky.

Page 150 - 100CASIO

57Zásady fotografování10.Namáčknutím a přidržením spouště zahajte záznam předem.Obsah mezipaměti bude trvale aktualizován snímky, dokud držíte spoušť

Page 151 - . Struktura složek paměti

58Zásady fotografováníPomocí funkce Ovládání ostření lze fotoaparát nakonfigurovat tak, aby se vytvořil snímek s rozostřeným pozadím a zaostřeným obje

Page 152

59Zásady fotografování• Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 53) se při fotografování s touto funkcí ignoruje.•Při fotografování s touto funkcí se n

Page 153 - Další nastavení (SETTING)

6ObsahPřiblížení se super rozlišením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zoom (SR)) . . 98Stanovení oblasti automatického ostření . .

Page 154

60Zásady fotografování•Při fotografování s touto funkcí bude pevně nastaven široký zoom.•Při fotografování s touto funkcí se nastavení blesku automati

Page 155

61Zásady fotografování1. Volič režimů nastavte na [C] (ART SHOT).2. Stiskněte tlačítko [SET].3. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko

Page 156

62Zásady fotografování. Informace o scénickém režimuChcete-li o režimu zjistit další podrobnosti, v nabídce scény jej vyberte pomocí rámečku a ovladač

Page 157

63Zásady fotografováníV režimu Trojitý záběr se vyfotografuje série třech snímků, které se uloží do paměti. Tato funkce je skvělá, pokud se chcete uji

Page 158

64Natáčení videoklipůNatáčení videoklipůNásledující postup vysvětluje, jak natáčet standardní (STD) videoklipy.Fotoaparát podporuje režim natáčení vid

Page 159 - 5. Stiskněte tlačítko [SET]

65Natáčení videoklipůNatáčení videoklipů v režimu Premium Auto PROPři aktivaci režimu Premium Auto PRO (strana 28) fotoaparát automaticky posoudí obje

Page 160

66Natáčení videoklipů•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.•Při dlouhodobé

Page 161

67Natáčení videoklipůTento fotoaparát podporuje záznam videoklipů s`vysokým rozlišením (FHD). Poměr stran videoklipu FHD je 16:9, velikost snímku 1920

Page 162 - (Formátovat)

68Natáčení videoklipů4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Kvalita videa“ a poté stiskněte tlačítko [6].5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovaný obnovovací k

Page 163 - Bezpečnostní pokyny

69Natáčení videoklipů• Čím je obnovovací kmitočet (rychlost) vyšší, tím je při natáčení potřeba více světla. Videoklip s vysokou rychlostí natáčejte v

Page 164 - VÝSTRAHA

7ObsahÚprava vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Vyvážení bílé) . 124Úprava jasu stávajícího snímku . . . . .

Page 165 - . Adaptér USB-AC

70Natáčení videoklipů6. Stiskněte tlačítko [SET].7. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko [SET].8. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyber

Page 166 - . Demontáž a úpravy

71Natáčení videoklipůRežim „For YouTube“ slouží k natáčení videoklipů ve formátu, který je optimální kpřenosu na server YouTube provozovaný společnost

Page 167 - . Paměťové karty

72Natáčení videoklipůVprůběhu natáčení videoklipu lze fotografovat statické snímky. Pokud je fotoaparát v režimu Jeden záběr, lze snímky fotografovat

Page 168 - . Nestabilní místa

73Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz

Page 169 - . Přeprava

74Používání scénických režimů BEST SHOT5. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Chcete-li

Page 170 - . Kondenzace

75Používání scénických režimů BEST SHOTJako scénické režimy „CUSTOM SHOT“ si můžete zaregistrovat až 999 různých nastavení vytvořených podle snímků po

Page 171 - . Další upozornění

76Používání scénických režimů BEST SHOT. Záznam s registrovaným vlastním režimem CUSTOM SHOT1. Volič režimů nastavte na [b] (BEST SHOT).2. Stiskněte t

Page 172 - . Autorská práva

77Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát zaznamená řadu snímků a poté je automaticky zkombinuje do finálního snímku. Výsledkem je jasný sníme

Page 173 - Nabíjení

78Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí této funkce se vyfotografuje řada snímků a jejich kombinací se vytvoří snímek s mimořádně širokým zorným

Page 174 - . Náhradní baterie

79Používání scénických režimů BEST SHOT8. Fotoaparát namiřte na objekt, který chcete mít ve středu snímku, a poté namáčknutím spouště zaostřete.•Vnějš

Page 175 - Používání paměťové karty

8ObsahStanovení pravidla generování pořadových čísel ve jménech souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Číslo soubor

Page 176

80Používání scénických režimů BEST SHOT• Hodnoty zorného úhlu „15 mm“ a „19 mm“ jsou přibližné a jsou uvedeny pouze pro porovnání. Skutečné hodnoty zo

Page 177 - .r REC MENU

81Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí funkce Pohyblivé panorama můžete komponovat a pořizovat snímky, které se poté zkombinují do panoramatick

Page 178

82Používání scénických režimů BEST SHOT8. Domáčkněte spoušť a na displeji se zobrazí kurzor pohybu. Pomalu pohybujte fotoaparátem ve směru vyznačeném

Page 179 - . Jak používat histogram

83Používání scénických režimů BEST SHOTPři použití Nejlepší z režimu vys.rychl. fotoaparát automaticky pořídí sérii snímků a na základě ustálení a výr

Page 180 - Příklady histogramů

84Používání scénických režimů BEST SHOTMezi bodem, kdy stisknete spoušť, a bodem skutečného pořízení snímku je vždy jistá nevyhnutelná prodleva. Funkc

Page 181 - Odstraňování poruch

85Používání scénických režimů BEST SHOT8. K procházení mezi předem pořízenými snímky na displeji použijte tlačítka [4] a [6].Tlačítka [4] a [6] použij

Page 182

86Používání scénických režimů BEST SHOTFunkce AF-CS pořídí až 30 sekvenčních snímků se zaostřeným objektem. Tato funkce přijde vhod při fotografování

Page 183

87Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby při fotografování statických snímků uložil kromě standardního snímku ve

Page 184

88Používání scénických režimů BEST SHOT• S tímto scénickým režimem BEST SHOT se nastavení blesku automaticky přepne na ? (Bez blesku).• Pokud pohyb fo

Page 185

89Používání scénických režimů BEST SHOTPři konfiguraci fotoaparátu k pořizování snímků s poměrem stran 16:9 během jejich kompozice na obrazovce televi

Page 186 - Chybové zprávy

9Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Volič režimů (strany 28, 36, 64)2Ovladač zoomu (strany 29, 50,

Page 187

90Používání scénických režimů BEST SHOT• Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 116.• Pokud chcete zm

Page 188 - Fotografie

91Pokročilé nastavení (REC MENU)Pokročilé nastavení (REC MENU)Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.•

Page 189 - Videoklipy

92Pokročilé nastavení (REC MENU). Ovládání nabídky v této příručceOvládání nabídky je v této příručce znázorněno podle vyobrazení níže. Následující po

Page 190

93Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Tlačítko L/RMůžete si vybrat mezi níže popsanými funkcemi a jedn

Page 191

94Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Velikost snímku• Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je

Page 192 - Technické údaje

95Pokročilé nastavení (REC MENU)• Dostupné velkosti snímků jsou u některých funkcí omezeny (jak je uvedeno níže).. Pixely a velikost snímkuSnímek z di

Page 193

96Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Kvalita snímku• Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování příro

Page 194 - Přibližná životnost baterie

97Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * ISOPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího

Page 195 - . Adaptér USB-AC (AD-C53U)

98Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Horní limit ISO• Pokud bylo pro parametr „Citlivost ISO“ (strana

Page 196 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Oblast AFKe změně oblasti měření pro fotografování snímků v reži

Comments to this Manuals

No comments