Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10Guía de inicio rápidoEn esta sección se describen las funciones básicas de la cámara.. RECLo que puede hacer con su cámara CASIOGrabación en cámara
11Guía de inicio rápido. Conexión de la cámara a un smartphoneFotografiar con el teléfonoControlar la cámara y disparar a distancia utilizando un smar
12Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat
13Guía de inicio rápidoPara sustituir la batería1. Mantenga pulsado el botón [POWER] por unos dos segundos para apagar la unidad y luego retire la tap
14Guía de inicio rápidoEl adaptador USB AC y el cable de alimentación no se incluyen con este producto. Utilice el cable USB suministrado para realiza
15Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin
16Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCTiempo de carga: Aproximadamente 2 horas 55 minutosLa conexión USB le permite cargar
17Guía de inicio rápidoOperación de la luz [POWER]• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e
18Guía de inicio rápidoEl nivel de carga actual se puede determinar mediante el color de la luz [POWER] mientras la cámara está encendida.• La luz [PO
19Guía de inicio rápido. EncendidoPulse el botón [POWER].Al encender la cámara se iluminará la luz [POWER], indicando el estado actual de carga de la
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c
21Guía de inicio rápido1. Mantenga pulsado el botón [POWER] por unos dos segundos para apagar la unidad y luego retire la tapa (página 12).2. Inserte
22Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Apague la cámara antes de reemplazar la tarjeta de memoria. Si la tarjeta se reemplaza mientras la cámara está en
23Guía de inicio rápido. Acerca de la aplicación G’z EYEPara obtener información detallada acerca de la aplicación G’z EYE, consulte la Guía del usuar
24Guía de inicio rápidoBusque la aplicación G’z EYE en Google Play™ o la App Store e instálela en su smartphone.. Garantías sobre el funcionamiento de
25Guía de inicio rápidoSi desea utilizar la cámara con un smartphone que admite la tecnología inalámbrica Bluetooth, registre la cámara en la aplicaci
26Guía de inicio rápido7. En la aplicación G’z EYE, toque “OK”.Aparecerá la pantalla superior de la aplicación G’z EYE y “Bluetooth” se visualizará en
27Guía de inicio rápidoSSID de la cámara y contraseña• El SSID (el cual no se puede cambiar) de la cámara y la contraseña (ajuste predeterminado) se m
28Guía de inicio rápidoMantenga pulsado el botón [WLAN] de la cámara por unos dos segundos hasta que la luz [WLAN] se apague. Con esto se termina la c
29Guía de inicio rápidoAntes de utilizar una tarjeta de memoria con esta cámara, establezca una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartpho
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Para grabar con la cámara solamentePara grabar con la cámara solamentePara grabar con la cámara, utilice el procedimiento descrito a continuación.1.
31Para grabar con la cámara solamente• La grabación de películas también graba audio. Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando se graba una pelícu
32Para grabar con la cámara solamenteLa cámara lenta dramática graba una película con secciones en cámara lenta, realzándolas y haciéndolas más dramát
33Para grabar con la cámara solamente1. Encienda la cámara (página 19).• Según los ajustes iniciales, la cámara ingresará al modo automático.2. En la
34Para grabar con la cámara solamenteNOTA• El modo de grabación también se puede cambiar con la aplicación G’z EYE o el control con LCD opcional.• El
35Otras funciones de grabaciónOtras funciones de grabaciónSi la cámara está conectada a un smartphone o a un control con LCD opcional, con solo cambia
36Otras funciones de grabación• Si aparece “HS” mientras está grabando con el control con LCD disponible por separado, la cámara captura una serie de
37Otras funciones de grabaciónLa Pregrabación con disparo continuo guarda las imágenes de la acción que tuvo lugar antes de pulsar el botón [r/SLOW].
38Otras funciones de grabaciónLapso de tiempo le permite grabar una película cuya acción se reproduce rápidamente mediante la combinación de una serie
39Otras funciones de grabaciónOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Configuración de los ajustes de la cámaraConfiguración de los ajustes de la cámaraPara cambiar los ajustes de la cámara, puede utilizar la aplicació
41Configuración de los ajustes de la cámaraPermite configurar los ajustes de calidad de imagen de película y seleccionar grabación de película normal
42Configuración de los ajustes de la cámaraNOTA• Cuando dispare en condiciones de iluminación muy oscuras o muy brillantes, es posible que no se obten
43Configuración de los ajustes de la cámaraLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.NOTA• La cámara realiza un proceso de
44Configuración de los ajustes de la cámaraLos ajustes disponibles para el brillo de la luz de la cámara son “Brillante” y “Estándar”.Este ajuste perm
45Configuración de los ajustes de la cámaraSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de memoria. Si no hay una
46Configuración de los ajustes de la cámaraMientras está seleccionado “Activado” para este ajuste, las imágenes capturadas con la cámara son enviadas
47Configuración de los ajustes de la cámaraEl tamaño de las imágenes de la cámara se puede cambiar al ser enviadas a un smartphone.NOTA• Admite el red
48Configuración de los ajustes de la cámaraPuede cambiar la contraseña utilizada para establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un sma
49ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Im
5ContenidoConfiguración de los ajustes de la cámara 40Detalles del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont
51Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•
52Empleo de la cámara con un PC4. Usuarios de Windows 10: Haga clic en “Iniciar” y luego en “Explorer”. A continuación, en la barra lateral, haga clic
53Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas en su PC1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Haga doble clic en
54Empleo de la cámara con un PC• Los entornos de sistemas informáticos recomendados más arriba no garantizan un funcionamiento adecuado.• El correcto
55Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Mantenga pulsado el botón [POWER] por unos dos segundos para
56Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta
57Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra oper
58Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..
59ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones persona
6ContenidoFuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Carga . . . . . . . . . . .
60Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.–
61Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara mientras emite humo u olores
62Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el enchu
63Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y descar
64Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC disponible por separado• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctric
65Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarga
66ApéndiceEsta cámara ha sido diseñada para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a continua
67Apéndice• Inspeccione las superficies de contacto de las juntas de estanqueidad de las tapas para ver si hay suciedad, arena y otras impurezas. Limp
68Apéndice. Limpieza después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar la cámara después de usarla bajo el agua o si tiene suciedad, arena o ba
69Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de salpicaduras.• La protección a prueba de salpicaduras po
7La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general(1(2 (6(3 (4(5(7Luz [STATUS
70Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las siguie
71Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetivo
72ApéndiceMagnetismo, carga electrostática e interferencia de radioNo utilice este producto cerca de un horno de microondas ni en lugares donde se gen
73Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantán
74ApéndiceLos siguientes términos, utilizados en este manual, son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares.Tenga en cuenta
75Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference Im
76Apéndice and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or enti
77Apéndice "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received
78Apéndice within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The content
79Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
8Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara se puede conectar a un smartphone y a los siguientes controles disponibles a opción.. Dispositivo
80Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, January
81Apéndice to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
82Apéndice attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of
83Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
84Apéndice. Si la luz [POWER] de la cámara comienza a parpadear en rojo...Si la luz [POWER] de la cámara comienza a parpadear en rojo durante la carga
85Apéndice. Precauciones durante el uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas norma
86ApéndiceVea la página 20 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
87ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados que se restablecen después de realizar una operación de reposición
88ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
89ApéndiceHay ruido digital en las imágenes.La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los objetos oscuros, lo cual significa mayor pos
9Guía de inicio rápido. Funciones de la cámara que se pueden controlar*1 Cambio entre Automático y Cámara lenta dramática solamente.*2 Salvo algunas e
90ApéndiceSi la luz [SYSTEM] parpadea en rojo, significa que el disparo no es posible por una de las siguientes razones. En tal caso, borre los archiv
91ApéndiceInstantáneaPelículasNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (píxeles)Tamaño aproximado del archivoMemoria
92Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 14,8 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria microSDHC 16
93Apéndice*1 Para configurar los ajustes, puede utilizar la aplicación G’z EYE o el control con LCD opcional disponible por separado.EspecificacionesF
94ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C)
95Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-150)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 950 mAhRequisitos de temperaturas de funcionamiento0 a 4
96ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que la
97ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS U
2017CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1711-AM29
Comments to this Manuals