FKL-7400Mode d’emploiAvant d’utiliser cette imprimante, lisez attentivement les Consignes de sécuritémentionnées dans ce manuel et conservez celui-ci
F 8Partie 1 - PréparatifsMet l’imprimantehors tension.ClavierAfficheurCouvercle de cassetteTaquet du couverclede cassetteSortie dela bandePoignéeBorne
9 F Remise en place du couvercle de cassetteSi le couvercle de cassette devait se détacher de l’imprimante, remettez-le enplace, comme indiqué sur l&
F 10AlimentationL’imprimante peut être alimentée par le courant secteur si vous raccordezl’adaptateur secteur fourni à une prise secteur. Elle peut si
11 FMise sous tensionIl suffit d’appuyer sur un bouton pour mettre l’imprimante sous ou hors tension.Pour mettre l’imprimante sous et hors tension1.Ap
F 12Important• Voir page 46 pour de plus amples informations sur le réglage ducontraste, de la densité d’impression et de la langue (Anglais, Allemand
13 FInsertion et retrait d’une cartouche de bandeUne cartouche de bande est nécessaire pous l’impressìon d’étiquettes.N’utilisez que les cartouches de
F 148.Insérez la cartouche de bande dans l’imprimante.• Assurez-vous que la bande et le ruban encreur passent bien entre latête d’impression et le rou
15 FUtilisation des touches de l’imprimante90qwertyuiopAppuyez sur cette touche pour couper complètement labande.Appuyez sur cette touche pour faire a
F 16Symboles et indicateurs apparaissant surl’afficheurAvant d’utiliser l’imprimante, vous devez vous familiariser avec les symboleset indicateurs qui
17 F Symboles et indicateurs du mode Présentation1Curseur1 Zone de texteC’est ici que le texte apparaît pendant la saisie et l’édition.2 Longueur de
This mark applies in EU countries only.Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder Zu.Cette marque ne s’applique qu’aux pays de I’UE.Este símbolo es vál
F 18 Pour créer une étiquette pour une bandeExemple1. Appuyez sur pour mettre l’imprimante sous tension.2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis ap
19 F Pour coller une étiquette sur une surface1. Si nécessaire, utilisez une paire de ciseaux pour couper la bande à la tailleet forme souhaitées.2.
F 20Modes de coupure de la bandeLorsque vous imprimez toute une série d’étiquettes, le mode de coupure de labande spécifie si la bande doit être coupé
21 F FULL+HALF CUT• Cette option permet d’effectuer une coupure complète à la fin de chaqueétiquette et une demi-coupure près du début de chaque étiq
F 22Modes de coupure et margesLe réglage du mode de coupure de la bande et des marges affectent le type de coupure de la bande (complète ou demi-coupu
23 FPartie 3 - Création d’une étiquette5. Utilisez et pour sélectionner un format. Pour le détail, voir “ Modèles d’étiquettes standard ” à la pag
F 24Création et impression d’étiquettes numérotéesVous avez le choix entre six formats de numérotation sur cette imprimantepour imprimer des étiquette
25 F5. Saisissez le texte pour la case COMMENT 1, puis appuyez sur SET.Ici nous allons saisir “ File ”.6. Changez ce numéro, si nécessaire, puis appuy
F 26Création et impression d’une étiquette avec unlogo L’imprimante contient 60 logos prêts à l’emploi, qui s’intégreront facilementdans vos étiquette
27 F12. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.13. Utilisez les touches numériques (ou et ) pour spécifier le nombrede copies, pu
1 FConsignes de sécuritéNous vous remercions d’avoir choisi cet excellent produit CASIO.Avant de l’utiliser, lisez scrupuleusement les Consignes de sé
F 283.Saisissez la seconde ligne de texte.• Ici nous allons saisir “In Operation soon!”.FREE DESIGN : Création d’une étiquette deplusieurs lignesCette
29 FUtilisez et pour sélectionner l’optionsouhaitée:• NARROW : Marges de 6 mm• MEDIUM : Marges de 20 mm• WIDE : Marges de 38 mm• NONE : Marges de 0 mm
F 30MargesVous avez le choix entre les quatre réglages de marges suivants.Remarque• Toutes les marges mentionnées ci-dessous sont approximatives.NARRO
31 FFREE DESIGN : Alignement du texte del’étiquetteCette partie explique comment aligner le texte de l’étiquette.LEFTEQUALCENTERRIGHT Pour aligner le
F 32 Pour spécifier la taille d’une suite de caractèresExemple : Spécifier 1×××××3 comme taille pour “ No Smoking ” dans le texte“ No Smoking here! ”
33 FTaille des caractères : Indique la taille des caractères à la position ducurseur.Repère de taille des caractères :Ce repère indique le point à par
F 34FREE DESIGN : Utilisation de cadresCette imprimante présente tout un choix de cadres que vous pouvez utiliserpour imprimer des étiquettes. Voir pa
35 FExemple Pour créer une étiquette avec code-barres1. Appuyez sur pour mettre l’imprimante sous tension.2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis
F 36Partie 4 - Saisie et édition du texted’une étiquetteCette section explique comment saisir et éditer du texte alphanumériquepour créer de nouvelles
37 FA propos de la touche CODELa touche CODE permet d’insérer la ponctuation utilisée dans de nombreuseslangues. Procédez de la façon suivante pour in
F 2DangerPiles alcalinesPrenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide despiles alcalines devait pénétrer dans vos yeux.1. Ne vous frottez p
F 38Saisie d’illustrationsL’imprimante offre un choix de 124 illustrations qui peuvent être insérées dansvos étiquettesPour saisir des illustrations1.
39 FSuppression du texte saisiPour supprimer le texte sur l’écran de saisie, effectuez les opérations suivantes.Pour supprimer tout le texte1. Appuyez
F 40Utilisation du Copier - CollerVous pouvez copier le texte saisi à un endroit pour le coller à un autre endroit. To copy text1. Saisissez le texte
41 FPartie 5 - Contrôle de l’aspect dutexteLes opérations mentionnées dans cette section permettent de sélectionnerles polices et d’utiliser les attri
F 42Pour changer la police par défaut1.Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.2. Utilisez et pour sélectionner DEFAULT FONT, puis appuyez sur
43 FUn pointeur apparaît pour indiquer le réglage STYLE actuel : [A] (BOLD),[] (OUTLINE), [ ] (SHADOW), [ ] (RAISED).Aucun pointeur n’apparaît lorsque
F 44Utilisation des attributs du menu EFFECTLe menu EFFECT permet d’appliquer les attributs suivants au texte d’uneétiquette créée en mode Composition
45 FPartie 6 - Enregistrement, rappel etsuppression d’étiquettesPour enregistrer une étiquette1. Créez l’étiquette que vous voulez enregistrer.2. Lors
F 46Changez-le de cette façon :•Utilisezet pour sélectionner la police(page 42).• Utilisezetpour sélectionner INSERTou OVERWRITE (page 39).•Utilisez e
47 F3. Remettez le couvercle des piles.Important !• L’imprimante peut s’éteindre subitement pendant l’impression si les faiblessont trop faibles. C’es
3 FAttentionChocs et chutesL’emploi de ce produit après un dommage dû à une chute ou àun mauvais traitement crée un risque d’incendie ou de déchargeél
F 48Durée de vie des piles• Impression de deux cartouches de bande de 18 mm environ dans desconditions d’impression ordinaires**L’impression de texte
49 FEntretien de l’imprimanteL’impression sur bande peut ne pas être nette si la tête d’impression et lerouleau de caoutchouc sont sales. Procédez de
F 50Nettoyez la tête d’impressionet le rouleau. (page 49)Retendez le ruban encreur etrechargez correctement lacartouche de bande. (page 13)Réinsérez
51 FLa bandene sort paslorsquej’appuie surPRINT.Le couvercle de lacassette n’est pascomplètement fermé.Il n’y a plus de bandedans la cartouche.La band
F 52Symptom Recommended ActionPossible CauseLa banden’est pascoupée.La demi-coupuren’est paseffectuée.L’étiquette est tropcourte.Le coupe-papier estém
53 FMessages d’erreurMessageVoir page:Cause et actionMessage Voir page:PRINTER NOT SHUTDOWN PROPERLYLAST TIMEINPUT A VALUE!LABEL LONGER THANSETTING SE
F 54MessageVoir page:Cause et action MessageVoir page:Cause et actionNO DATA !NO INPUT TEXT!NOT ENOUGHDIGITS!PENDING DATA WILLBE LOST CONTINUE?SET/ESC
55 FMessageVoir page:Cause et actionPRINT ERROR!CHECK THE TAPECARTRIDGE!THIS IS THE WRONGTYPE OF TAPECARTRIDGE!• Vous utilisez une bandemagnétique et
F 56MessageVoir page:Cause et actionLa bande inutilisée au débutd’une étiquette numérotée nepeut pas être coupée ou lacoupure entre les étiquettesn’es
57 F● NUMBER● GREEK, RUSSIAN● SYMBOL● DINGBATIllustrationsSymboles, pictogrammes et caractères spéciaux
F 4Mise en gardeInsertion et remplacement des pilesLes ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des rebordscoupants. Ne les touchez pas avec l
F 58Cadres
59 FLogos intégrés• Vous pouvez changer la langue des logos en changeant le réglage de langue(page 26).● PRICE● SIGN
F 60● WORK● ATTENTION
61 FType Elément saisiNombremaximalFormatNumberType Elément saisiFormatNombreModèles d’étiquettes standardCD/DVDVHSTITLETITLECOMMENTTITLECOMMENT1COMME
F 62FormatNombre123456Elément saisiNUMBERCOMMENT,NUMBERNUMBER,COMMENTCOMMENT1, NUMBER,COMMENT2COMMENT,NUMBERNUMBER,COMMENTFormats de numérotationCASSE
63 FLargeurs de bande prises en chargeComposition libreCadrePrésentationNumérotationCode-barresLogo6×××9××121824Largeur de bande, nombre de lignes et
F 64Fiche techniqueModèle : KL-7400SaisieType de clavier : Machine à écrire (QWERTY)Types de caractèresAlphabétiques : 52 (A à Z, a à z) ; 99 (Á, ß, Ç
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO0812-B Printed in China/Imprimé en Chine
5 FSommaireConsignes de sécurité ... 1Précautions d’utilisation ...
F 6Partie 3 - Création d’une étiquette ... 23Création et impression d’une étiquette à partir d’uneprésentation tout
7 FPart 1 - DISCModeDéballageAssurez-vous que tous les articles suivants se trouvent dans le cartond’emballage.Imprimante KL-7400 Adaptateur secteurCa
Comments to this Manuals